Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Августа 2012 в 11:06, курсовая работа
Цель и задачи исследования. Целью данной работы является анализ суффиксальных морфем английского языка, проведенный на базе определения состава суффиксального инвентаря, а также с позиции продуктивности и непродуктивности суффиксов, что является весьма актуальным вопросом, рассматриваемым многими лингвистами, проводящими исследования в данной области.
Введение…………………………………………………………………... ………………3
Глава I………………………………………………………………………. ……………..5
1. 1. Морфологическая структура слова ……………………………......................5
1. 2. Классификация морфем ………………………………………………………….8
1. 3. Типы словообразования........................................................................... 10
1. 4. Словообразовательная структура............................................................ 13
1. 5. Морфологический анализ слова.............................................. ……………16
1. 6. Аффиксы словообразования и словоизменения...................................... 18
1. 7. Понятие «суффикс». Классификация суффиксов................................. 20
1. 8. Функции суффиксальной морфемы в английском языке.... ……………24
1. 9. Критерии продуктивности суффиксов современного английского языка...............................................................................................................28
Выводы по главе I.......................................................................................... 35
Глава II ..........................................................................................................................................38
Анализ суффиксальной системы английского языка ...................................38
2.1. 1. Суффиксальные существительные..................................................... 39
2. 1. 2. Суффиксальные прилагательные...................................................... 57
2. 1. 3. Суффиксальные глаголы....................................................................69
2. 1. 4. Суффиксальные наречия.................................................................. 75
2. 2. Динамика продуктивности английских суффиксов. ……………………..78
2. 3. Динамика продуктивности английских суффиксов в технической литературе……………………………………………………………………………….79
2. 4. Динамика продуктивности английских суффиксов в художественной литературе…………………………………… ……...............................................81
2. 5. Общая динамика продуктивности английских суффиксов в художественной и технической литературе……………………………………... 82
Выводы по Главе II ……………………………………………………………………92
Библиографический список ................................................
Непродуктивными принято считать суффиксы прилагательных: -en, -ly,
some, -ous и др.
Непродуктивен также глагольный суффикс -en.
Однако, не будучи продуктивными, эти суффиксы все же остаются живыми: они легко выделяются в слове и значение их четко осознается. Так,
прилагательное с суффиксом -en означает: похожий на вещество,
указанное корнем, или сделанный из него: golden, wooden, woolen.
Глаголы с суффиксом -en означают: приходить или приводить в
состояние, указанное корнем: darken, lengthen, strengthen. Суффикс -some
хотя и утратил лексическое значение, сохраняет значение
лексико-грамматическое, т. к. характеризует отнесенность слова к
прилагательным: handsome, lonesome, tiresome.
«Другие суффиксы, сохранившиеся в немногих словах, в
современном языке говорящими уже не осознаются. Такие суффиксы
называют мертвыми. По отделении их свободной основы часть не
остается» (Арнольд, 1966, с. 117).
Таковы, напр., суффиксы существительных: -d (deed-подвиг, seed -
семя); -le, -I, -el (bundle-узел, sail-парус); lock (wedlock-брак); ock
(hillock-холмик); -red (hatred-ненависть); -t (flight, gift, height).
Суффиксы глаголов: еr (chatter — болтать, glimmer — мерцать, flutter — развеваться); -k (walk, talk,bark); -1 (kneel-стать на колени, swirl-образовать
водоворот, whirl-вертеться, wail-вопить).
Суффиксы прилагательных: -id (horrid-ужасный), -ile (fragile-
хрупкий).
Е.Н. Бортничук (1989, с. 162) пишет о том, что следы неприменяющихся больше средств словообразования могут сохраняться в языке очень долго, но могут и исчезнуть полностью. Так исчез, например, суффикс действующего лица -а, который в древнеанглийском имел широкое распространение в отглагольных существительных в сочетании с изменением гласной корня:
huntian, hunta -охотник
bodian, boda -вестник
wealdan, wealda -властитель
wyrcan, wyrhta -работник.
Этот суффикс был вытеснен суффиксом -ere (совр. еr) (Бортничук, 1989, с. 162-163).
Историческая изменчивость средств словообразования заключается не только в отмирании одних аффиксов и замене их другими, но и в накоплении ими новых значений. Так, например, значительно расширил свои возможности древнеанглийский суффикс -isc (совр. -ish). Сначала он добавлялся только к названиям стран для обозначения народа (English). Затем суффикс стал
применяться для образования других прилагательных, характеризующих
целый народ: heathenish или какое-нибудь лицо: boyish, girlish и, наконец,
к любой основе существительного или прилагательного: bookish, biggish,
oldish, youngish (Ильиш, 1958, с. 201) .
Таким образом, с точки зрения их словообразовательной
активности, суффиксы, а также и префиксы, подразделяются на продуктивные и непродуктивные, а среди них выделяется еще группа омертвевших.
И.В. Арнольд в своей работе подчеркивает то, что «продуктивность аффиксов не следует смешивать с их употребительностью» (1973, с. 118). Под продуктивностью понимается способность аффикса образовывать новые слова. Показателем продуктивности аффикса является наличие в языке недавно возникших оформленных им слов. Употребительность характеризуется наличием в словарном составе языка большого числа оформленных данным аффиксом слов, безотносительно ко времени и месту их образования. Употребительными наряду с аффиксами, активно участвующими в словопроизводстве в настоящее время, могут оказаться аффиксы, которые дошли до нас из глубокой древности и ныне совершенно непродуктивны (-en, -hood, -some); или такие, которые существуют лишь в составе заимствованных слов и почти никогда не были продуктивными на английской почве, но ясно выделяются как морфемы, т. к. содержащие их слова могут быть сопоставлены с рядом других заимствованных слов, оформленных подобным же образом (суффиксы: -а1, -ial, -ual, -ic, -ical, -ve, -ant/ent, -ive).
«Подсчеты употребительности суффиксов, сделанных американскими учеными, показали, что непродуктивные суффиксы: ; -en, -hood, -some, -а1/-iа1/-uа1,-ic входят в число 32 наиболее часто встречающихся в обследованных текстах» (Бортничук, 1989, с. 167).
Употребляя термин «заимствованные аффиксы» следует помнить,
что заимствуются аффиксы не сами по себе, а только в составе
заимствованных слов и только в том случае, если самый тип заимствуемых
элементов хорошо согласуется со структурными особенностями системы
английской лексики. Непременным условием заимствования аффикса
является достаточная четкость его семантики и функции, и достаточно
значительное число заимствованных слов, содержащих данный аффикс.
Некоторые иноязычные аффиксы получают словообразовательную
активность и на английской почве. Другие, хотя и выделяются очень четко
и входят в большое число заимствований, словообразовательной
активности на английской почве не имеют, и не имели, утеряли свое
лексическое значение, но указывают на отнесенность слов к той или иной части речи, т. е. сохраняют лексико-грамматическое значение.
Важнейшими исконными суффиксами являются: -d, -ed, -dom, -en, -fold, -ful, -hood, -ing, -ish, -less, -let, -like, -lock, -ly, -ness, -ock, -red, -ship, -some, -teen, -th, -ward, -way, -wise, -у, и заимствованные преимущественно из латинского: (-able, -ibie, -al, -ant, -ent), французского (-age, -ance/ -ence, -ancy/ -ency, -ard, -ate, -sy) и греческого (-1st, -ism, -ite) (Арнольд, 1973, с. 119).
Необходимо отметить, что большинство заимствованных суффиксов является интернациональными. Например, в большинстве европейских языков
встречаются греческие по происхождению суффиксы -1st и -ite для
обозначения последователя политического направления, течения в
искусстве и профессии: communist, Marxist, laborite, artist, chemist,
Anglicism, realist.
Рассматривая суффиксы в их историческом разрезе можно заметить,
что «многие из них восходят и отдельным словам. В конечном счете такой
должна быть история всех аффиксов, и словосложения должно быть
признано способом более древним, чем аффиксное словопроизводство» (Ильиш, 1958, с. 139). Но проследить развитие слова в суффикс пока удалось лишь на очень немногих примерах. Б.А. Ильиш (там же) приводит некоторые из них:
Слово dom в древнеанглийском означало "суждение", "приговор",
"суд", "власть", и такие слова как wisdom, freedom, первоначально были
сложными словами.
Превращению -dom в аффикс способствовала широта семантики.
Можно упомянуть еще суффиксы прилагательных: -ful, -less, и -able; слова, из которых они возникли, до сих пор существуют в английском
языке самостоятельно.
Следовательно, историческая изменчивость способов
словообразования выражается также и в изменении самих
словообразовательных средств: то, что было раньше отдельным словом,
становится частью сложного слова, а потом может стать суффиксом.
Провести границу между сложным и производным словом
иногда очень сложно. Непроницаемых границ между сложным словом,
содержащим два корня и дериватом, образованным от корня и одного или
нескольких аффиксов, нет.
В английском языке, как отмечает И.В. Арнольд, «существует огромное количество гибридов, т. е. производных и сложных слов, состоящих из морфем различного происхождения: исконные английские аффиксы свободно присоединяются к заимствованным, например, романским корням, а исконные корни легко обрастают романскими аффиксами» (1973, с. 120).
Вот несколько примеров, которые приводит автор (там же), в которых исконный английский суффикс -ful сочетается с существительными романского происхождения: -joyful, peaceful, faithful successful, powerful, colorful. Сочетания в гибридах могут быть самые разнообразные: beauti-ful
(фр. + англ.), relation-ship (лат. + англ.), eat-able (англ. + фр.).
Степень продуктивности суффиксов с наибольшей достоверностью можно установить на основе количественного анализа данных словарей неологизмов. При этом также следует учитывать и способность суффиксов функционировать в речи — образовывать окказиональные слова. Анализ словарных статей словаря неологизмов позволяет выделить суффиксы с высокой степенью продуктивности. (Данные образования не входят в сферу специальной и терминологической лексики).
Все суффиксы, подвергающиеся анализу, можно условно разделить на:
а) суффиксы, характеризующиеся очень высокой степенью продуктивности и активно участвующие в образовании новых слов;
б) продуктивные суффиксы, которые используются достаточно активно для образования новых слов;
в) малопродуктивные суффиксы, характеризующиеся низкой степенью продуктивности на современном этапе развития языка;
г) непродуктивные суффиксы.
Таким образом, мы считаем, что продуктивность является важнейшим критерием для рассмотрения и изучения суффиксальной системы английского, а также других языков в любой исторический период его существования и функционирования.
Выводы по главе I
1. Морфема — это наименьшая, неделимая далее без потери данного качества и регулярно воспроизводимая единица системы выражения, непосредственно соотносимая с соответствующими ей элементами системы содержания. По своему значению морфемы делятся на корневые и аффиксальные. Корневая морфема — это минимальная база слова, несущая его основное лексическое значение. Аффиксы подразделяются на словообразующие суффиксы — словообразовательные морфемы, стоящие после корня и префиксы — морфемы, предшествующие корню.
2. Аффиксальная морфема определяется как выделяющаяся в составе словоформы, видоизменяющая значение остальной части слова, называемой по отношению к аффиксу базой.
3. По своему составу морфемы делятся на свободные, связанные, аффиксоиды, относительно связанные/относительно свободные морфемы, а также полуаффиксы.
4. Под общим названием словообразование объединяются различные способы обогащения словарного состава языка. Важнейшим из них является морфологический способ, при котором новые слова создаются путем сочетания морфем. Морфологический способ словообразования в свою очередь подразделяется на несколько подтипов: словосложение, чередование, сокращение/ аббревиация, удвоение, а также аффиксация , т. е. создание новых слов путем присоединения к основе тех или иных словообразовательных элементов—аффиксов.
5. Словообразовательная структура слова предполагает наличие трех обязательных элементов: основы, аффикса и модели, по которой происходит присоединение аффикса к производящей основе, то есть словообразовательная основа, исходя из своих структурных, семантических и грамматических характеристик, присоединяет к себе возможные аффиксы по объективно существующим моделям.
6. Значение аффиксов может быть лексическим, лексико-грамматическим и грамматическим. Грамматические значения передаются словоизменительными, или, как их еще называют, формообразующими аффиксами. Под лексическим значением аффикса понимают его способность изменять лексическое значение оформляемого им целого. Лексико-грамматическое значение аффикса определяется, как способность его осуществлять такую семантико-морфологическую перестройку оформляемого слова, которая изменяет его отнесенность к той или иной части речи.
7. Суффикс — это связанная морфема с линейно совпадающим сегментным и супрасегментным составом, занимающая позицию в слове между корневой морфемой и грамматическим формантом, содержание которой выражается ее функциональностью. В лингвистической литературе существует много критериев описания и классификации суффиксов.
1) Основная классификация суффиксов предусматривает деление их по частям речи.
2) Присоединяясь к основе, суффикс выполняет категориальную функцию и может «перенести» производное слово в другую часть речи, отличную от части речи исходного слова. Соответственно, суффиксы делятся на: именные, адъективные, глагольные и адвербиальные.
3) Семантическая классификация, основанная на общности абстрактного категориального значения, которое присуще суффиксу, позволяет выделить следующие семантические классы: агентивные суффиксы; суффиксы обозначения национальной или географической принадлежности; суффиксы собирательного значения и уменьшительные суффиксы.
5) По происхождению суффиксы делятся на исконно английские и заимствованные.
6) По расположению в слове суффиксы делятся на терминальные и нетерминальные.
7) Суффиксы могут быть стилистически нейтральными и стилистически маркированными.
8. Суффиксальная морфема выполняет в язык две основные функции: грамматическую и семантическую. Грамматическая функция заключается в том, что суффикс обуславливает принадлежность слова к той или иной части речи. Семантическая функция заключается в том, что присоединение суффикса к существующей основе суффикс приводит к созданию в языке нового слова.
9. Продуктивными для того или иного периода считаются
средства и способы словообразования (в том числе и суффиксальные морфемы), при помощи которых в этот период образуются новые слова. Следовательно, критерием продуктивности аффикса может служить только наличие образованных с его помощью неологизмов. Все суффиксы, подвергающиеся анализу, можно условно разделить на:
а) суффиксы, характеризующиеся очень высокой степенью продуктивности и активно участвующие в образовании новых слов;
б) продуктивные суффиксы, которые используются достаточно активно для образования новых слов;
в) малопродуктивные суффиксы, характеризующиеся низкой степенью продуктивности на современном этапе развития языка;
г) непродуктивные суффиксы.
Глава II
Анализ суффиксальной системы английского языка
Практическая часть данной работы заключается в анализе суффиксальных морфем английского языка с применением рассмотренных ранее характеристик и классификаций.
Информация о работе Анализ суффиксальной системы английского языка