Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Августа 2012 в 11:06, курсовая работа
Цель и задачи исследования. Целью данной работы является анализ суффиксальных морфем английского языка, проведенный на базе определения состава суффиксального инвентаря, а также с позиции продуктивности и непродуктивности суффиксов, что является весьма актуальным вопросом, рассматриваемым многими лингвистами, проводящими исследования в данной области.
Введение…………………………………………………………………... ………………3
Глава I………………………………………………………………………. ……………..5
1. 1. Морфологическая структура слова ……………………………......................5
1. 2. Классификация морфем ………………………………………………………….8
1. 3. Типы словообразования........................................................................... 10
1. 4. Словообразовательная структура............................................................ 13
1. 5. Морфологический анализ слова.............................................. ……………16
1. 6. Аффиксы словообразования и словоизменения...................................... 18
1. 7. Понятие «суффикс». Классификация суффиксов................................. 20
1. 8. Функции суффиксальной морфемы в английском языке.... ……………24
1. 9. Критерии продуктивности суффиксов современного английского языка...............................................................................................................28
Выводы по главе I.......................................................................................... 35
Глава II ..........................................................................................................................................38
Анализ суффиксальной системы английского языка ...................................38
2.1. 1. Суффиксальные существительные..................................................... 39
2. 1. 2. Суффиксальные прилагательные...................................................... 57
2. 1. 3. Суффиксальные глаголы....................................................................69
2. 1. 4. Суффиксальные наречия.................................................................. 75
2. 2. Динамика продуктивности английских суффиксов. ……………………..78
2. 3. Динамика продуктивности английских суффиксов в технической литературе……………………………………………………………………………….79
2. 4. Динамика продуктивности английских суффиксов в художественной литературе…………………………………… ……...............................................81
2. 5. Общая динамика продуктивности английских суффиксов в художественной и технической литературе……………………………………... 82
Выводы по Главе II ……………………………………………………………………92
Библиографический список ................................................
8. В заключении нам представляется интересным сопоставить английские суффиксы с русскими. В связи с разницей в строе русского и английского языка мы можем часто наблюдать, что лексические значения, выражаемые в русском посредством аффиксации, передаются в английском аналитически. Вообще морфологическое словообразование развито в русском языке значительно сильнее, чем в современном английском, где зато гораздо больше случаев безаффиксального словообразования (конверсии) и образования устойчивых словосочетаний. При сравнении с русским языком в английском наблюдается также значительное количество гибридов, т.е. производных и сложных слов, состоящих из морфем различного происхождения: исконные английские аффиксы свободно присоединяются к заимствованным, например, романским корням, а исконные корни легко обрастают романскими аффиксами.
9. Хотя коэффициент продуктивности, полученный в результате исследования всего корпуса английской лексики, является довольно точным показателем степени продуктивности, он все же не отражает полную картину функционирования словообразовательных суффиксов в языке, то есть, разные слова с разными суффиксами имеют различную частотность употребления. Например, некоторые суффиксы, как это видно из предыдущей главы, употребляются чаще всего в специфической научной лексике, коэффициент продуктивности таких суффиксов может быть достаточно высоким, а сфера и частотность употребления – низкой. Под динамикой продуктивности суффиксов мы подразумеваем именно частотность употребления слов с тем или ином суффиксом в «живой речи», то есть в художественной и специальной литературе. Таким образом, динамика продуктивности суффиксов определяется при помощи исследования не генеральной совокупности, отраженной в толковых словарях, а при анализе художественной и специализированной литературы.
Исследование проведенное во второй главе нашей работы показывает, что данные, полученные в результате исследования всего лексического корпуса английского языка (те данные, которые мы получили при определении коэффициента продуктивности) и данные, полученные при исследовании художественной и технической литературы — различны.
При анализе полученных данных мы получаем следующие выводы:
Суффиксов существительных.
-ite2, -ness, -ery (-ry) дают довольно большие возможности для словообразования, но имеют среднюю динамику продуктивности (частотность употребления) как в художественной, так и в технической литературе.
-ist, -ism обладают высокими словообразовательными возможностями, тем не мение, имеют средний показатель динамики продуктивности на современном этапе развития языка, что позволяет прогнозировать то, что со временем слов с этими суффиксами будет в языке все больше.
-ance (ence), -ant (ent), -ity (-tу), -or, –ment, -ess напротив, имеют высокий показатель динамики продуктивности, но средний коэффициент продуктивности, то есть новых слов с этими суффиксами появляется вся меньше.
-аtion (-tion), -er являются в настоящее время самыми продуктивными словообразовательными суффиксами существительных, так как имеют самый большой показатель динамики продуктивности, также эти суффиксы позволяют дальнейшее словообразование.
-ock, -ling, -let, -ule, -ette, -hood, - ee, - dom, - ite1, -ship являются малопродуктивными по всем показателям, они имеют как низкий коэффициент продуктивности, то есть практически не дают возможности для образования новых слов, так и низкий показатель динамики продуктивности, что, на наш взгляд, дает возможность делать вывод о том, что со временем эти суффиксы превратятся в мертвые.
-аtion (-tion), -or более динамичны в технической литературе, а –ess, -ance (ence), -у (-ie, -ее), -аge – чаще встречаются в художественной. Остальные суффиксы обладают одинаковой динамикой как в художественных текстах, так и в специальных.
Суффиксы прилагательных
-ish, –an (-ean, -ian), –ate Adj дают довольно большие возможности для словообразования, но имеют среднюю динамику продуктивности (частотность употребления) как в художественной, так и в технической литературе.
–al (ial), –ful Adj, –ly Adj имеют высокий показатель динамики продуктивности, но средний коэффициент продуктивности, то есть новых слов с этими суффиксами появляется вся меньше.
–ible, -aceous, –ly Adj имеют очень высокий показатель динамики продуктивности и практически нулевой коэффициент, то есть слов с такими суффиксами в языке существует огромное количество, но новых слов они не образуют.
–less, -ed, -able, –ic являются в настоящее время самыми продуктивными словообразовательными суффиксами прилагательных, так как имеют самый большой показатель динамики продуктивности, также эти суффиксы позволяют дальнейшее словообразование.
–some малопродуктивен по всем показателям, он имеет практически нулевой коэффициент продуктивности, то есть не дает возможности для образования новых слов и низкий показатель динамики продуктивности, что, на наш взгляд, дает возможность делать вывод о том, что со временем этот суффикс превратятся в мертвый.
–al (ial) более динамичен в технической литературе, а –ible и –ful Adj – чаще встречаются в художественной. Остальные суффиксы обладают одинаковой динамикой как в художественных текстах, так и в специальных.
Суффиксы глаголов
Коэффициент продуктивности суффиксов глаголов соответствует динамике продуктивности, то есть суффиксы -ize, –ate v, –en v, –ify способствуют появлению новых слов в английском языке и, кроме того, довольно часто встречаются как в художественной, так и в технической литературе.
–ate v–en v чаще встречаются в технической литературе, -ize и –ify одинаково динамичны как в технической литературе, так и в художественной.
Суффиксы наречий
–ly обладает крайне низким коэффициентом продуктивности, но в то же время показатель его динамики крайне высок как в художественной так и в технической литературе. Мы полагаем, что это происходит от того, что наречия просто не фиксируются в словарях неологизмов, так как наречие можно образовать практически от любого английского прилагательного при помощи суффикса –ly.
–wise, –ward в силу своих специфических лексических свойств малопродуктивны как с точки зрения частотности употребления, так и по показателям динамики продуктивности.
Библиографический список
Литература
1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М.: Высш. шк., 1985. 223с.
2. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М.: Высш. шк., 1977. 240с.
3. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика его исследования. Л.: Просвещение, 1986. 295 с.
4. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М.: Высш. шк., 1986. 295 с.
5. Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. М.: Высш. шк., 1984. 98 с.
6. Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных ослов в английском языке. М.: Высш. шк., 1979. 113 с.
7. Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в современном английском языке. Киев: «Вища школа», 1988. 262 с.
8. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // Вопр. языкознания. М: 1951. № 2.
9. Виноградов В.В. Словообразование и его отношение к грамматике и лексикологии // Вопросы теории и истории языка. М.: 1952.
10. Гинзбург Р.З., Хидкель С.С., Князева Г.Ю., Санкин А.А., Лексикология английского языка. М.: Высш. шк., 1979. 321с.
11. Заботкина В.И., Степанов Т.М. Неологизмы в современном английском языке. Калининград: Прогресс, 1982. 396 с.
12. Зятковская Р.Г. Суффиксальная система современного английского языка. М.: Высш. шк., 1971. 221с.
13. Ильиш Б.А. История английского языка. Л.: Просвещение, 1958. 195 с.
14. Каращук П.М. Словообразование английского языка. М.: Высш. шк., 1977. 91с.
15. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений (семантика производного слова) М.: Высш. шк., 1981. 238с.
16. Лопатин В.В., Улуханов И.С. О некоторых принципах морфемного анализа слова. // Изд. АН СССР. Отд.-ние лит. и яз. 1963. Т. 22, вып. 3.
17. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М.: Высш. шк., 1976. 103с.
18. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. М.: Высш. шк., 1955. 321с.
19. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Высш. шк., 1956. 314с.
20. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высш. шк., 1968. 111с.
21. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в германских языках. М.: Высш. шк., 1984. 321с.
22. Труевцева О.Н. Английский язык: особенности номинации. Л.: Просвещение, 1986. 81 с.
23. Уфимцева А.А. Лексика // Общее языкознание. Внутренняя структура языка / Отв. ред. Серебренников Б.А. М.: Высш. шк., 1972. 269с.
24. Царев П.В. Сложные слова в английском языке. М.: Высш. шк., 1980. 79с.
25. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. М.: Высш. шк., 1984. 211с.
26. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. Изд–во МГУ, 1978. 174 с.
Литература
1. Arthur Haily. Airport. M.: Рольф, 2001, 352 с.
2. Biological Safety Cabinets // Forma Scientific. NY.: 1993, 19 p.
3. Competitive Positioning for Pork Producers. National Pork Producers Council Nonworking II Conference. Missouri.: St. Lous, 1994, 180 p.
4. England Versus England. M.: Рольф, 2001, 632 с.
5. Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat. London.: Cox and Wyman Ltd.,1994, 185 p.
6. Laminar Airflow Equipment // Forma Scientific. NY.: 1994, 19 p.
7. Martha Grimes. The Stargaze. NY.: Onyx, 1999, 419 p.
8. Oscar Wilde. The Picture of Dorian Gray. М.: Изд-во Менеджер, 2001, 304 с.
9. J.D. Salinger. The Catcher in the Rye. London.: Penguin Books, 1998, 192 p.
10. Steel Technology International // Metallurgy Serving the Steel Industry Worldwide. 1996/97. 193 p.
Лексикографические источники
1. [RNW] The Register of New Words, 1200 w. Special Edition. Longman. 1999, 1198 p.
2. [WUD] Random House Webster’s Unabridged Dictionary. Random House, NY, Toronto, London, Sydney, Auckland: 2001, 2230 p.
3. [WEUD] Webster Encyclopedic Unabridged Dictionary of English Language. New-York – Avenal.: Cranercy Book, 1994. p. 1854.
16
81
[*] СЛТ – Словарь Лингвистических Терминов. Все названия лексикографических источников в данной работе аббревируются, в конце работы в библиографическом списке дается расшифровка всех аббревиатур.
Информация о работе Анализ суффиксальной системы английского языка