Анализ суффиксальной системы английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Августа 2012 в 11:06, курсовая работа

Краткое описание

Цель и задачи исследования. Целью данной работы является анализ суффиксальных морфем английского языка, проведенный на базе определения состава суффиксального инвентаря, а также с позиции продуктивности и непродуктивности суффиксов, что является весьма актуальным вопросом, рассматриваемым многими лингвистами, проводящими исследования в данной области.

Содержание

Введение…………………………………………………………………... ………………3
Глава I………………………………………………………………………. ……………..5
1. 1. Морфологическая структура слова ……………………………......................5
1. 2. Классификация морфем ………………………………………………………….8
1. 3. Типы словообразования........................................................................... 10
1. 4. Словообразовательная структура............................................................ 13
1. 5. Морфологический анализ слова.............................................. ……………16
1. 6. Аффиксы словообразования и словоизменения...................................... 18
1. 7. Понятие «суффикс». Классификация суффиксов................................. 20
1. 8. Функции суффиксальной морфемы в английском языке.... ……………24
1. 9. Критерии продуктивности суффиксов современного английского языка...............................................................................................................28
Выводы по главе I.......................................................................................... 35
Глава II ..........................................................................................................................................38
Анализ суффиксальной системы английского языка ...................................38
2.1. 1. Суффиксальные существительные..................................................... 39
2. 1. 2. Суффиксальные прилагательные...................................................... 57
2. 1. 3. Суффиксальные глаголы....................................................................69
2. 1. 4. Суффиксальные наречия.................................................................. 75
2. 2. Динамика продуктивности английских суффиксов. ……………………..78
2. 3. Динамика продуктивности английских суффиксов в технической литературе……………………………………………………………………………….79
2. 4. Динамика продуктивности английских суффиксов в художественной литературе…………………………………… ……...............................................81
2. 5. Общая динамика продуктивности английских суффиксов в художественной и технической литературе……………………………………... 82
Выводы по Главе II ……………………………………………………………………92
Библиографический список ................................................

Вложенные файлы: 1 файл

АНФИСА.doc

— 692.50 Кб (Скачать файл)

Свободным основам, противопоставляются так называе­мые связанные основы, которые по отделении аффикса не составляют значимого целого слова. В английском языке они встречаются главным образом в заимство­ванных словах. Например: poss-ible, prob-able, de-liver, in-volve, re-ceiver.

Связанные морфемы – «деривационные форманты» (Мешков, 1976, с. 126) никогда не встречаются в изолированном виде, они со­ставляют часть какого-либо производного слова. Связанные морфемы включают аффиксы и те корневые морфемы, которые не встречаются вне сочетаний с аффиксами, как, например, docu- в слове document, -sist в слове resist и т. д. Некоторые лингвисты, исходя из семантических и структурных особен­ностей корневых морфем, говорят о существовании собственно морфем и псевдоморфем (Влахов, Флорин, 1980, с. 129). «Критерием деления является возмож­ность морфологически адекватного и условного деления слова на компоненты» (Гинзбург, 1979, с. 90).

Аффиксоиды (префиксоиды и суффиксоиды) — кор­невые морфемы, выступающие в функции аффикса. Они пред­ставляют собой морфемы греческого и латинского происхож­дения, имеющие определенное конкретное значение (т. е. со­хранившие диахроническую связь с первоосновой), а также стилевые особенности. Например, в словах telephone, microscope, phonograph  можно выделить префиксоиды tе1е- — дале­ко micro- — малый размер, phone- — звук и суффиксоиды -phone, - scope — видеть, -graph – писать. Аффиксоиды об­ладают специфическими чертами, отличными от собственно морфологических: в производных словах корневая, структур­но связанная морфема выступает в функции аффикса (Виноградов, 1951).

Относительно свободные/относитель­но связанные морфемы, или полуаффиксы, представляют собой отдельную группу морфем, «занима­ющих промежуточное положение между деривационными аффиксами и производящими основами» (Антрушина, 1985, с. 21). В лингвистической литературе нет единого мнения по поводу словообразова­тельной природы данных единиц. Например, морфема -man рассматривается как деривационный суффикс (Каращук, 1977, с. 28) и как полуаффикс (Гинзбург, 1979, с. 87); элемент -fold трактуется как адъективный суффикс (Гинзбург, 1979, с. 74) и как полнозначное слово, выступающее в роли суффикса (Мешков, 1976, с. 19).

Г.Б. Антрушина в своей работе пишет о том, что наиболее обоснованным представляется подход к подоб­ным элементам как к полуаффиксам - морфемам, способным выполнять функции аффиксов, т. е. образовывать производ­ные слова и в то же время выступать в качестве полнозначных лексических единиц. «Элементы -1оаd, -man, -worthy в производных словах типа busload, cameraman, loveworthy  обладают отличительными признаками аффиксов: они ут­рачивают часть своего конкретного значения и придают производному слову дополнительное обобщенное значение, т. е. выполняют функцию аффиксов (Антрушина, 1985, с. 21). Так, «busload» означает не груз автобуса, а полный автобус; в слове «cameraman» — оператор элемент -man выполняет агентивную функцию; по­луаффикс -worthy присоединяется к исконно английским и заимствованным основам и образует прилагательные: blameworthy — заслуживающий порицания — заслуживающий благодарности, thankworthy – заслуживающий благодарности и т.д. Следовательно, дистрибутивные связи полуаффиксов -1оаd, -man, -worthy и лексических единиц 1оаd, man, worthy раз­личны, хотя один из основных признаков аффиксов — их абстрагированное значение — у полуаффиксов проявляется недостаточно четко. Диахронический анализ полуаффиксов позволяет проследить процесс развития и становления аффик­сов. «Ведь если морфема - man функционирует в качестве и лек­сической единицы, и словопроизводящего полуаффикса, то полуаффиксы -monger и – writh (-monger < др. англ. monzere —  торговец, ремесленник, (от лат. mango —  торговец + ere —агетнивный суффикс; -writh <  от др. англ. wyrhta — работник) [Смирницкий, 1955, с. 92] ) не имеют аналогичных сво­бодных лексем, хотя они достаточно активны в отношении словопроизводства: fashionmonger — модник, модница,damager — сплетник, warmonger — поджигатель войны» (Смирницкий, 1956, с. 84).

Исследуя особенности словообразования в древнеанглий­ском языке, А. И. Смирницкий указывал, что некоторые самостоятельные слова превратились или еще только пре­вращаются в словообразовательные суффиксы (существи­тельные liс, sсipe, dom, hood) (1955,c. 161—16). В современном английском языке суффиксальная природа морфем -1у, ship, dom, hood уже не вызывает сомнений.

Вполне вероятной представляется возможность перехода ряда полуаффиксов в разряд связанных морфем-аффиксов, поскольку большинство нынешних исконно английских суф­фиксов восходит к полнозначным словам. Так, именной суф­фикс -ment образован от латинского слова mente, которое является формой творительного падежа существительного mens — дух, характер, манера, а полуаффиксы -man, -worthy  уже классифицируются как суффиксы (Каращук, 1997, с. 31—32).

Следователь­но, высокая степень воспроизводимости, широкие дистрибу­тивные связи, определенная абстрактизация значения — все эти факторы способствуют переходу свободных форм, т. е. лексических единиц, в разряд полуаффиксов с дальнейшей потенциальной возможностью превращения их в аффиксы.

Особенности морфологической структуры слова в каж­дом языке определяются особенностями грамматического строя данного языка. Не случайно поэтому, что совпадение по форме корневого слова и корня, и основы и слова го­раздо чаще встречается в английском языке, чем в русском. Грамматический, строй английского языка не требует наличия в морфологической структуре каждого слова по­казателя. его грамматической принадлежности, как это имеет место в русском языке, где отнятие аффикса оставляет основу, которая самостоятельно в языке не употребляется.

Ср.: книг-а — book

                                                   счита-ть — count

         больш-ой — big

И.В. Арнольд пишет: «Та большая роль, которую играют в словарном составе английского языка одноморфемные корневые слова, а так­же то обстоятельство, что части речи необязательно разли­чаются по морфологической структуре, являются специфи­ческими его особенностями. Поэтому аффиксальное словопроизводство в целом оказывается сравнительно менее развитым в английском язы­ке, чем в русском, что, впрочем, отнюдь не значит, что аффиксация вообще не играет существенной роли в обога­щении словарного состава английского языка» (Арнольд, 1966, с. 101).

 

1.      3. Типы словообразования

 

Под общим названием словообразование (word building)объединяются очень различные способы-обога­щения словарного состава языка.

Важнейшим из них является морфологический способ, при котором новые слова создаются путем сочетания морфем. Новое слово при этом оформляется и новым звуковым комплексом, т. е. точнее новой комбинацией уже существо­вавших в языке элементов.

Согласно В.И. Заботкиной (1989, с. 23), морфологический способ словообразования в свою оче­редь подразделяется на несколько подтипов, а именно:

1) Словосложение (composition) — очень древний и до сих пор продуктивный способ создания новых слов путем объединения двух или более основ в одно целое:

                                        text + book=textbook

                                         black + board=blackboard

2) Чередование (sound interchange)- непродуктивный способ, при котором изменяется фонетический состав корня:

bite ( v )- bit ( n )
sing ( v )- song ( n )

3) Сокращение/ аббревиация (Shortening, abbreviation), при котором сходное слово теряет один или несколько звуков. В результате действия этого способа словообразования создаются слова с неполной, усеченной основой, называемые аббревиатурами. Аббревиатуры могут быть простыми и сложными. Простые аббревиатуры создаются путем отбрасывания конечного или начального слогов основы: doctor-doc, telephone-phone. Сложные аббревиатуры (сложносокращенные слова) образуются действием аббревиации и основосложения и состоят из начальных букв или слогов слов или из сочетания их с полными основами. Например: CND (Campaign for Nuclear Disarmament); PA system (public address system); Interpol (International police); hi-fi (high fidelity); V-Day (Victory Day). 

4) Удвоение (reduplication) с повторением основы: murmur.

5) Аффиксальное словопроизводство или, как этот способ также называют, аффиксация или деривация, или просто словопроизводство (derivation), т. е. создание новых слов путем присоединения к основе тех или иных словообразо­вательных элементов—аффиксов. Так, например, слово 1иску образовано путем присоединения к непроизводной основе lucky суффикса - у, а слово unlucky путем присоеди­нения к производной основе lucky префикса un-. Путем присоединения к производным основам lucky и lucky наречного суффикса -1у образуются соответствующие наре­чия: luckily; unluckily.

Итак, под общим названием “словообразовательные аффиксы” объединяются стоящие после корня суффиксы и предшествующие корню префиксы. Различие между ними заключается не только в их месте в слове, но также и в том, что префикс, как правило изменяет только значение слова, а суффикс, создавая новое слово, оформляет его как определенную часть речи. Сравнивая суффиксы с корневыми морфемами, необходимо отметить, что суффикс обычно выражает более высокую степень обобщения, чем корень, и показывает к какому более широкому классу принадлежит выраженное словом понятие.

6) Т.И. Арб6екова также выделяет такой способ как дезаффиксация – «способ словообразования, при котором слова образуются путем отбрасывания суффикса или элемента, внешне сходного с суффиксом» (Арбекова, 1977, с. 46). Так образованы глаголы «to burgle» от существительного «burglar», «to legislate» от «legislator» и т.д.

Все вышерассмотренные способы словообразования относятся к морфологическим, но существуют и некоторые другие второстепенные спосо­бы словообразования.

Меньше развит чем морфологический, но весьма продук­тивен в современном английском языке способ, морфолого-синтаксический, т. е. «словообразование без изменения ос­новной формы исходного слова или конверсия, при котором всегда имеют место как новая синтаксическая сочетаемость, так и новая морфологическая характеристика, поскольку новое слово принадлежит к иной части речи, чем исходное» (Арнольд 1966, с. 102). Так, в приведенном ниже примере все глаголы образованы от существительных без изменения основной формы и по­лучили при этом новую парадигму и новую синтаксическую сочетаемость: Не papered, carpeted and mirrored his new room. «Слово в этом случае получает не только новое значение, но и новые грамматические свойства, новую парадигму, а, сле­довательно, появляются и новые фонетические комплексы» (Арнольд 1966, с. 102).

Следует заметить, «что если конверсия характеризуется как способ морфолого-синтаксический, это не означает, что новая синтаксическая сочетаемость и новая парадигма не имеют места в словах, образованных другими способами» (Степанова, 1968, с. 38). Напротив, read и reader, и speak и speaker тоже отличаются и парадигмой и синтаксической сочетаемостью, но слово­образовательная роль их в этих случаях менее заметна, так как имеются и другие средства, а именно, специальный словообразовательный аффикс -ег и чередование звуков в корне [к]— [tſ].

И.В. Арнольд пишет в своей работе о том, что «появление новой лексической единицы вовсе не обязательно связано с возникновением нового речевого комплекса, с изменением синтаксической сочетаемости и парадигмы. Изменения могут ограничиться только смысловой стороной того или иного слова. Такое словообразование называется лексико-семантическим» (Арнольд, 1966, с. 102). Например от film - пленка, путем изменения значения образуется film — кинокартина.

1.      4. Словообразовательная структура

 

Одним из наиболее продуктивных способов словооб­разования, как мы писали в предыдущем разделе, является аффиксация или прогрессивная дери­вация — «морфологический процесс (соотв. явление), заклю­чающийся в присоединении аффиксов к корням или основам» (Ахманова, 1969, с. 61). Словообразовательная структура слова предполагает наличие трех обязательных элементов: основы, аффикса и модели, по которой происходит присоединение аффикса к производящей основе (Ахманова, там же).  Следовательно, любое производное слово является результатом взаимодействия этих трех эле­ментов: словообразовательная основа, исходя из своих струк­турных, семантических и грамматических характеристик, присоединяет к себе возможные аффиксы по объективно су­ществующим моделям.

Рассмотрение процессов аффиксации не должно сводиться к описанию префиксов и суффиксов. «Описание моделей и схем, по которым происходит аф­фиксация, также не дает полного понимания процесса сло­вообразования. Исследуя словообразование, необходимо учи­тывать, что аффикс реализует свое значение не изолирован­но, а в сочетании со словом-основой» (Труевцева, 1986, с. 16).

Структурно словообразовательные основы делятся на свободные и связанные.

Свободные основы совпадают с минимальной структурой слова и харак­теризуются отсутствием деривационных аффиксов. Они мо­гут совпадать с корневой морфемой (pocket, day, red), быть по своей структуре производными (girlish, redden) или слож­ными (matchbox, sunrise, letterwife). Во всех этих слу­чаях свободные основы совпадают с морфологическими кор­нями, т.е. с формами, которые зарегистрированы в словаре. Свободные несвязанные основы могут также совпадать со словоформами (unsmiling, well-bred) и словосочетаниями (second-rateness, blue-eyed). «Они обладают порождающей силой и определяют состав словообразовательной парадигмы» (Антрушина, 1985, с. 23).

Связанные основы образуют словообразовательные парадигмы. Так, например, в словах actor, activity, action выделяются свободная основа act и связанная основа [ækƒ-]. Связанные основы вычленяются только как единицы струк­туры слова, они не представляют интереса с точки зрения словообразования, поскольку у них отсутствует избиратель­ность по отношению к суффиксальным морфемам.

Рассматривая производные слова относительно их состава и словообразовательной модели, следует обратить внимание на то, что в английском языке существуют модели с одинако­вым словообразовательным значением. Например, в резуль­тате присоединения суффиксов -ing, -ment, -ance, -ation к глагольным основам образуются существительные, называ­ющие действие; префиксы un-, de-, dis- именуются реверсив­ными, так как в сочетании с глагольными основами они пере­дают значение, противоположное тому, которое обозначено основой. «Подобное явление, свидетельствующее об отноше­ниях синонимии на уровне морфологии (синонимичные аф­фиксы), не может иметь реального воплощения без учета значения производящей основы. В то же время основа явля­ется доминирующим фактором в образовании слов при помощи многозначных аффиксов» (Царев, 1984, с. 122). Например, суффикс -ery в сочетании с основами существительных передает значение места или со­бирательности (fishery, pottery), в сочетании с адъективными основами — значение качества или состояния (bravery). Присоединяясь к основам глаголов, этот суффикс передает наименование действия (delivery). Суффикс,— как отмечает Т. М. Беляева, «реализует в производном слове то значение, на которое его ориентирует основа мотивирующего слова. Основа является стержнем деривационной парадигмы. Она обладает тремя характерными свойствами — словообразовательной потенцией, валентностью и активнос­тью. Потенция отражает способность основы участвовать в словопроизводстве, валентность показывает, за счет каких аффиксальных морфем эта способность реализуется, а актив­ность является количественным показателем реализованных возможностей относительно общего количества основ в выбор­ке» (Беляева, 1979, с. 19). Вместе с тем необходимо добавить, что изучение аффиксации следует проводить комплексно, с учетом харак­теристик всех составляющих — основ, аффиксов и словообра­зовательных моделей. Такое исследование предлагается во второй главе данной работы.

Информация о работе Анализ суффиксальной системы английского языка