Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2014 в 12:10, реферат
Реферат посвящен классификации книг и изданий, в частности десятичной классификация Дьюи, которая является универсальной системой классификации книг, разработанная амер. библиотекарем М. Дьюи (1857—1931) для систематизированной расстановки книг в публичных библиотеках США. Послужила основой для разработки УДК.
Десятичной УДК называется потому, что для ее построения использован десятичный принцип: деление каждого класса на десять (или менее) подклассов. Десятичный принцип структуры УДК позволяет практически неограниченно расширять ее путем добавления новых цифр к уже имеющимся, не ломая всей системы в целом. Индексы УДК могут быть связаны друг с другом во всевозможных комбинациях, благодаря чему в схеме классификации можно отразить бесчисленное количество понятий.
Введение 5
1. Общие сведения о ДКД 6
1.1 Десятичная классификация М. Дьюи 6
1.2 Краткие исторические сведения об ДКД 8
1.3 Структура ДКД 10
1.4 Парадигматические отношения в ДКД 11
1.5 Машиночитаемая версия ДКД 12
1.6 Назначение и область применения ДКД 16
2 Развитие Универсальной Десятичной классификации 19
Начиная с 1993 г. полное издание ДКД публикуется также в электронной форме. Оптический диск Electronic Dewey («Электронный Дьюи»), MS-DOS версия 20-го издания, выпущенный в 1993 г., обновлен в марте 1994 г. Сразу же после публикации 21-го издания ДКД в книжной форме появился и его вариант на CD-ROM под названием «Dewey for Windows». Обновляемый CD-ROM выпускается ежегодно.
Впервые последнее, 20-е издание получило не только «бумажное», традиционное воплощение, но и машиночитаемый вариант, то есть, создана база данных на CD-ROM названная «Electronic Dewey». Колоссальная информационная емкость, удобные физические характеристики, совместимость с обычными персональными компьютерами делает CD-ROM самым эффективным средством для публикации и распространения больших объёмов информации. Двадцатое издание снабжено компакт-диском, который может использоваться в персональном компьютере. Имея такой компакт-диск, библиотека получает возможность пользоваться таблицами при обращении к любому терминалу системы.
Поиск в Electronic Dewey может вестись по индексам, ключевым словам, предметным рубрикам и по Булевым комбинациям.
Учитывая, что 85 % библиотек США и Канады работают по системе ДКД, использование системы Дьюи открывает огромные возможности для сотрудничества, так как информационно-поисковый язык становится общим. Система индексов Дьюи делает проще связь с базами данных огромного количества библиотек. Если есть система отдаленного теледоступа, можно например, по каналам связи обмениваться информацией между базами данных, имеющимися в ГПНТБ России и базами данных зарубежных партнеров. При наличии АИС, базирующейся на одинаковой лингвистике, то есть использующей один и тот же информационно-поисковый язык, значительно упростится и ускорится поиск нужной информации, увеличится возможность доступа к большому числу баз данных в обмен на нашу информацию.
Эта проблема имеет первостепенное значение в свете расширяющегося развития межбиблиотечной интеграции и информатизации общества.
Изучение и применение Десятичной классификации Дьюи встало на повестку дня и в России в связи с налаживанием обмена библиографической информацией с зарубежными центрами. В ГПНТБ России ведется работа по переводу Десятичной классификации Дьюи в рамках договора между ГПНТБ России и OCLC на перевод, издание и распространение этого труда.
В выпущенном в 2003 году 21-ом издании прошло упорядочение и расширение записей ДКД. Упорядочение упростило использование ДКД и расширило возможности онлайнового поиска, поскольку один и тот же аспект различных проблем представлен теперь одной нотацией. В 21 издании сознательно сократили количество адъективных заголовков, предложенных фраз и неясных заголовков. Так как, работая с печатным изданием, сравнительно просто сопоставить заголовок с контекстом: для этого достаточно взглянуть на заголовок страницы или на иерархию заголовков. В электронной среде мы имеем дело с одной записью, находящейся вне контекста, если не вызывается страница или иерархический ряд. Сегодня ГПНТБ России ведется работа над выпуском 22 издания ДКД.
Изначально М. Дьюи создавал свою классификационную систему для двух целей - для систематизации книг и их расстановки. Но в современном мире область применения и назначения ДКД многогранна.
ДК М. Дьюи сегодня - самая распространенная в мире система классификации. Более 200000 различных библиотек - публичных, научно-технических, университетских, музейных и др. - в 135 странах используют данную систему для классификации книг, периодических изданий, фильмов, картин. ДКД переведена на 35 языков.
С середины семидесятых годов ДК используется в 85 процентах библиотек США и Канады. Она применяется почти во всех странах Британского Содружества, Норвегии, Италии, Греции, во многих странах Латинской Америки, Дальнего Востока. ДК распространена и во многих странах Азии и Африки, охватывая почти полностью арабский Восток и весь мусульманский мир.
В США примерно 95 % публичных библиотек, 90 % библиотек колледжей и университетов и свыше 60 % специальных библиотек используют ДК для расстановки фондов.
Во многих странах, в отличие от США, ДКД используется не только для расстановки книг в библиотеках, но и для организации систематических каталогов и построения библиографических указателей, включая национальную библиографию. ДКД применяется в национальных библиографиях 59 стран: 17 - в Африке, 13 - в Америке и Карибском бассейне, 7 - в Европе, 7 - на Ближнем Востоке и 15 стран в регионе Азии и Тихого океана.
Кроме того, ДКД используется и по сей день в США в централизованной каталогизации. Библиотека Конгресса США - главный орган централизованной каталогизации в стране, начав проставлять индексы ДКД на печатных карточках, стремилась охватывать ими все отечественные и зарубежные книги, поступающие в её фонды. В настоящее время индексами ДКД охватывается примерно 40 % поступающей в Библиотеку Конгресса литературы. В эти 40 % входят книги на английском, французском и выборочно на немецком, испанском и португальском языках.
ДКД имеет большие потенциальные возможности в плане многоязычного переключения. Национальные библиотеки, национальные библиографии, библиотеки различного типа, повседневно применяющие индексы ДКД, получают возможность использования самых различных поисковых средств, в том числе Всемирного сводного каталога OCLC.
OCLC Forest Press предпринимает грандиозную программу по переводу самой системы и связанных с ней материалов. За последнее десятилетие ДКД переведена на арабский, французский, итальянский, персидский, испанский и турецкий языки. Новые переводы (на арабский, китайский, французский, греческий, иврит, исландский, итальянский, норвежский, русский и испанский) предложены или уже делаются.
Некоторые библиотеки и службы информации в сети Интернет независимо друг от друга стали использовать основные деления ДКД в качестве инструмента организации и навигации ресурсов в сети Интернет. Dewey home page сети Интернет содержит связи с некоторыми из этих систем.
ДК не зависит от языка, а её обозначения являются общедоступными, поскольку состоят из арабских цифр, понятных во всем мире. Другой классификационной схемы, в которой столь полно и тщательно были бы разработаны разделы религии, нет. Поэтому многие религиозные электронные библиотеки в сети Интернет используют именно ДКД и объясняют её преимущество перед другими библиотечно-библиографическими классификациями.
В ГПНТБ России используют ДКД для индексирования отечественной литературы по экологии для баз данных по экологии.
Основанный на ДКД браузер разработан, например, для NetFirst - базы данных OCLC. Весной 1998 г. началась работа над следующим проектом. Предполагалось ввести заголовки классификационных делений ДКД в отобранных более узких категориях в качестве заголовков в язык браузеров. Книжная и электронная версии ДКД обеспечивают хороший выбор альтернатив, позволяющих организовать просмотр в зависимости от тех или иных потребностей пользователей, которые работают с базами данных в онлайновом режиме. В проекте, предназначенном для математиков, классификационные индексы ДКД связаны с «American Mathematical Society Mathematics Subject Classification» («Предметная классификация по математике Американского математического общества»). В 1996 г. предложен гипертекстовый браузер, по структуре соответствующий ДКД, в котором используются модифицированные заголовки без индексов. Недавно предложен проект использования ДКД при направленном аспектном поиске в электронном каталоге.
Некоторые библиотеки в России (например, библиотека Европейского университета в Санкт-Петербурге) уже используют ДКД как основную классификационную систему.
Другие библиотеки, такие, как ГПНТБ России, могут использовать таблицы ДКД на русском языке для эффективного поиска во Всемирном сводном каталоге OCLC, а также для обеспечения дополнительных возможностей тематического поиска.
УДК - это классика, элемент общей культуры библиотекаря и информационно работника.
Это гениальное творение выдающихся бельгийских ученых-документоведов Поля Отле и Анри Лафонтена явилось подлинным подарком человечеству, начинающему наводить порядок в накопленном за многие века документальном богатстве. Поль Отле (1868 – 1944 гг.) - один из зачинателей документоведения и научной информации в области естественных и технических наук. Анри Лафонтен (1854 – 1943 гг.) - ученый в области гуманитарных наук, лауреат Нобелевской премии мира (1913 г.).
2 - 4 сентября 1895 года в Брюсселе собралась международная конференция, созванная по инициативе П. Отле и А. Лафонтена. Главная задача, которую поставили перед собой П. Отле и А. Лафонтен была выполнена: их идеи получили международное признание и спустя несколько дней (12 сентября) подтверждены декретом короля Бельгии.
В Брюсселе были созданы и Международное библиографическое бюро и Международный библиографический интститут (МБИ), начали выходить издания - “Бюллетень МБИ” (за период 1895 - 1914 гг. вышло около 100 номеров), сборники трудов и международные библиографические указатели.
Одним из центральных вопросов конференции был выбор классификационной системы для задуманного карточного «Всемирного библиографического репертуара» и библиографических публикаций МБИ. П.Отле внимательно изучал классификационную практику Европы и Америки. Он познакомился с самыми различными классификационными системами. [3]
«Десятичная классификация» Дьюи сразу же привлекла П. Отле своей простотой и изяществом формы. Он увидел в ней скрытые возможности. Он знал, что другие системы значительно опережают ДК М. Дьюи. В научном содержании, например, «Растяжимая классификация» У. Куттера, но предложил, что ее распространению серьезно будет мешать сложная система индексации.
Переписка с М. Дьюи в марте-июне 1895 года дала поразительные результаты: автор ДК поддержал идеи П. Отле и предоставил ему право перевода, издания и переработки ДК в Европе. Авторские права на издание и распространение ДК в США М. Дьюи передал специально образованной организации. Дружба М. Дьюи с создателями МБИ продолжалась на протяжении десятилетий, вплоть до его смерти в 1931 году. Он многократно встречался с П. Отле и А. Лафонтеном, был активным пропагандистом их идей, приглашал их в США и сам приезжал в Европу.
УДК создавалась в течении нескольких десятилетий. Во всяком случае, новая система не появилась в 1895 году, т.к. вышедшая в этом году брошюра на французском языке «Десятичная классификация». Общие сокращенные таблицы были просто выборной из издания ДК 1894 года, содержавшего тогда 8 тысяч делений, без каких-либо структурных изменений. Но уже о следующей публикации (1897 г.) появилось нечто новое, совершенно невозможное для ДК; географические определители были выведены в определенные таблицы. Идея системы определителей с опознавательными знаками родилась значительно раньше, в 1895 году П. Отле опубликовал в “Бюллетене” статьи, объясняющие технику и методику переработки ДК.
Успех издания 1899 – 1905 годов превзошел ожидания. Уже в 1907 году осуществлено переиздание всех 35 выпусков в одном томе под названием «Руководство к международному библиографическому репертуару». Только второе брюссельское издание таблиц на французском языке (1927 – 1933 гг.) получило название, которое закрепилось за УДК навсегда. Однако в русском переводе такое название впервые применил только Е.И. Шамурин в сокращенных таблицах 1962 года.
Развитие и распространение УДК на подчинялось каким-либо закономерностям. В содержательном плане объем таблиц увеличивался от издания к изданию: 1907 год – 33 тысячи делений, 1927 – 1933 годы – 70 тысяч делений. Впоследствии полные таблицы содержали 100 – 120 делений, а для большинства библиотек стали готовиться средние (35 – 40 тысяч) и сокращенные (до 10 – 12 тысяч) варианты таблиц.
УДК переведена на многие языки мира.
Война явилась личной трагедией для П. Отле и А. Лафонтена – интернационалистов в мыслях и делах. В эти страшные годы они спасали МБИ и его грандиозную картотеку (миллионы карточек) П. Отле и А. Лафонтен были инициаторами созыва Лиги Наций. А. Лафонтен за свои заслуги получил Нобелевскую премию мира.
В 1924 году после очередной реорганизации осталось всего пять стран (Нидерланды, Франция, Германия, Швейцария и Советский Союз) поддерживающих МБИ. После переезда в Гаагу в 1931 году он был переименован в Международный институт документации, а в 1937 году – в Международную Федерацию по документации (ФИД). Так УДК оказалась общественностью, одной из авторитетнейших международных организаций. Ее владельцами были все страны – члены ФИД. [4]
Фрикс Донкер-Дьевис стал достойным продолжателем дела П. Отле. Он привлек в развитию УДК научную общественность многих европейских стран, упорядочил представления, обсуждения, утверждения и издания дополнений и исправлений к УДК. За рубежом они выходили регулярно. В Советский Союз попадали лишь единоличные выпуски.
Следом за библиотекарями УДК стали изучать и применять архивисты и музейные работники, ученые и делопроизводители, педагоги и издатели. Ее преподаватели в университетах, публиковали в книгах, не имеющих прямого отношения к библиотечному делу. Ее пропагандисты и сторонники объединялись в кружки и общества.
Считалось престижным поместить на титульном листе книги индекс УДК, показав тем самым ее место в упорядоченном с помощью УДК «Мировом репертуаре».
Ф. Донкер-Дьевис (в период между двумя мировыми войнами генеральный секретарь Международной Федерации документации), составитель второго полного издания таблиц, возражал против критики УДК за ее несоответствие современному уровню наук, ссылаясь на то, что потребители заинтересованы в классификации своих документов прежде всего в практических целях. Донкер-Дьевис давал такую оценку системы: «Мы признаем, что современная десятичная классификация как философская система имеет малую научную ценность, но она служит средством, благодаря не стандартному характеру».
Сегодня УДК – на подъеме: в различных странах выходят учебники и пособия, переводы таблиц, существующих теперь не только в книжной, но и машиночитаемой форме.
Первое издание УДК на русском языке появилось в 1963 – 64 гг в виде многочисленных выпусков, подготавливаемых отдельными отраслевыми НИИ. В них не было единообразия, ни в оформлении ни в методике, и они устарели. В 1969 – 71 гг выпущено второе исправленное и дополненное издание таблиц в 6-ти выпусках, 9-ти книгах, включая сводный АПУ. По своему графическому оформлению (отражению иерархии, индексам, шрифтам), облегчающему восприятие текста, издание является образцовым и служит эталоном для всех других отечественных изданий. Полные таблицы, помимо их прямого использования, имеют большое справочное значение.
Информация о работе Универсальная десятичная классификация Дьюи. развитие современной УДК