Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Декабря 2011 в 22:48, курсовая работа
Целью курсовой работы является изучить психологические аспекты деятельности провизора, а именно модели поведения с клиентами аптек, особенности общения в фармацевтическом коллективе, требования предъявляемые к провизорам.
1.Общая характеристика профессиональной деятельности провизора. 7
2. Требования к провизору, работающему с посетителями аптек. 10
3. Модели общения провизора с посетителями аптек. 16
4. 11 "золотых" правил бесконфликтной аптеки. 21
5. Поведение фармацевта с пожилыми больными. 24
6. Воспитательные аспекты работы с молодыми специалистами. 29
7. Особенности общения в фармацевтическом коллективе. 31
Заключение. 35
Литература. 37
− надо быть терпеливыми и внимательными к тем посетителям, которые забыли дома очки и не могут разглядеть названия лекарств.
Вкус
Необходимо помнить, что у пожилых людей значительно ухудшается способность ощущать вкус пищи из-за возрастного уменьшения количества вкусовых рецепторов, они плохо ощущают сладкое, кислое, горькое. Вкус может не только ухудшаться, но и извращаться. Поэтому необходимо:
− быть терпеливыми в случае жалоб пожилых посетителей на другой вкус лекарства, плохой вкус во рту после принятия его, неприятные ощущения или вообще полное отсутствие всякого вкуса [7].
Память
Помимо общего снижения способности запоминать для пожилых характерно нарушение памяти на недавно прошедшие события, а также намерения и действия, связанные с текущей жизнью.
− пожилые посетители аптеки с трудом помнят названия лекарств, дозы, поэтому целесообразно попросить их принести упаковку лекарства или запись.
− не следует кардинально менять установившегося порядка расположения товаров на витрине в аптеках, где большинство посетителей пожилые люди.
− необходимо помогать посетителю, выделить в новой для него информации самое главное, значимое для него; не перегружать его память маловажной информацией.
Общение
− необходимо помнить о том, что пожилые люди для лучшего запоминания часто логически структурируют материал, поэтому необходимо передавать им информацию в заранее структурированном виде.
− говорить достаточно медленно и четко, с перерывами между словами. Нельзя "проглатывать" окончания слов и говорить "взахлёб". Плохо воспринимается быстрая речь с короткими промежутками между словами.
− обязательно необходимо наблюдать, как пожилой посетитель воспринимает обращенную к нему речь, все ли он понимает.
− говорить понятным и простым языком, избегать специальных терминов.
− говорить только с одним собеседником, не отвлекаясь на очередь и телефонные звонки, т.к. внимание пожилых людей легко отвлекается внешними причинами и они теряют нить разговора, часто забывают, о чем только что шла речь.
− дать возможность передохнуть вашему собеседнику при первых признаках усталости.
− избегать фраз: "Что вы, это уже давно не выпускают", "Никто уже не пользуется этим", "Это же прошлый век".
Для
многих пожилых людей совершение
покупки является достаточно серьезным
и важным жизненным решением. И
достаточно трудно решиться сменить
лекарство, которое использовал
в течение 20 лет, на новое. Не так
просто привыкнуть к новому современному
тонометру. Таким покупателям нужно
дать время для обдумывания, сопоставления,
сравнения и подтверждения
Некоторые пожилые посетители не могут принять новые условия жизни, высокие цены на лекарственные препараты. Они настроены агрессивно и начинают обвинять работника первого стола в сложившейся ситуации; "Вот в наше время", "Раньше я любое лекарство могла купить", "Никому нет дела до стариков, всю жизнь работали, а на лекарства не заработали", - горько говорят они. Надо постараться понять чувства пожилых людей, быть терпеливыми и уважительными, не стараться оправдываться или защищаться. Попытаться найти выход из создавшейся ситуации - например, найти более дешевый аналог или объяснить, из чего складывается цена на лекарственное средство [10].
Многие посетители третьего поколения из-за замедленной скорости реакции начинают раздражаться и волноваться, когда не понимают обращенного к ним вопроса, не сразу могут включиться в разговор, запомнить данные рекомендации и назначения, если плохо понимают смысл происходящего разговора. В этом случае необходимо быть доброжелательным к каждому посетителю, продемонстрировать свою заинтересованность и желание помочь, понимание ситуации и положения, в котором находится пожилой посетитель, прилагать все усилия к тому, чтобы наладить хороший контакт.
Некоторые люди, к сожалению, приходят в аптеку поскандалить и "выпустить пар". Практически в каждой аптеке есть так называемые энергетические вампиры, которые приходят только лишь за тем, чтобы покричать и "подзарядиться" на весь день. Для таких клиентов любой ответ первостольника - лишь повод для начала спора [13].
В таких случаях нужно попытаться сохранить вежливость, хладнокровие и выдержку и воспринимать общение с подобными клиентами как некоторые издержки профессии.
Если работник аптеки определил возражение не как просьбу о помощи, а лишь как повод для разговора или спора, необходимо избегать пространных дискуссий о том:
− как сложно стало жить...
− какие в вашей аптеке высокие цены...
− как много поддельных лекарств,
а вежливо и твердо вернуть разговор к тому, что непосредственно посетителю необходимо купить в аптеке [14].
Чтобы
процесс вхождения новых
Комплекс мер по адаптации персонала направлен на то, чтобы помочь сотруднику освоиться в новом коллективе, принять основные требования организационной культуры и достичь необходимых рабочих показателей в наиболее короткий срок.
Адаптация - процесс двусторонний: и сотрудника, и организации. Обе стороны заинтересованы в том, чтобы этот процесс прошел без каких - либо осложнений и новичок смог как можно быстрее отправиться в «свободное плавание».
Очень важно не завышать в адаптационный период планку требований к молодому специалисту. Грамотный руководитель терпеливо помогает ему получить необходимые знания и навыки и лишь потом спрашивает по полной программе. Важно, чтобы новички почувствовали уверенность в своих силах, собственную значимость в коллективе. Ведь зачастую они испытывают психологический дискомфорт, неуверенность в себе, теряются перед более опытными работниками, а это порождает проблемы, затрудняющие прохождение испытательного срока.
Чаще
всего, к вновь приходящим сотрудникам
аптечной сети прикрепляют в качестве
наставника старшего по смене. Он помогает
новичку освоиться в
При
этом подходы к адаптации новых
сотрудников должны учитывать степень
их подготовленности. Одно дело вводить
в рабочий процесс опытных
специалистов и совсем другое - молодых,
пришедших сразу после
Помимо освоения профессиональных навыков, ознакомления с организационными вопросами, изучения инструкции, новые сотрудники могут знакомиться с историей компании, корпоративной культурой.
Желание человека работать с полной отдачей, совершенствоваться в профессии - это первое требование, которое компании предъявляют к работникам. Необходимо поощрять здоровые амбиции и поддерживать тех, кто стремиться повышать свой профессиональный и образовательный уровень.
Часто, в компаниях работает много фармацевтов, которые учатся на заочном отделении фармацевтических высших учебных заведений. Но не во всякой сети лояльны к таким специалистам, потому что им надо предоставлять учебные отпуска на период сессии. Ведь получив диплом, новоиспеченные провизоры, помня добро, как правило, остаются работать в это же аптечной сети, в другом же случае, просто переходят работать в другие аптечные сети [13].
В
течение всей жизни фармацевтический
работник обязан сохранять уважение,
благодарность и обязательства
по отношению к тому, кто научил
его фармацевтическому
Фармацевтический работник должен вести себя по отношению к своим коллегам как хотел бы, чтобы они относились к нему.
Отношения в коллективе должны строиться на гуманной основе и взаимном уважении. Все члены коллектива должны быть взаимовежливы, доброжелательны, порядочны, честны и справедливы в общении друг с другом.
Фармацевтический работник должен уважать труд и опыт каждого члена коллектива независимо от занимаемой должности, а также быть готовым бескорыстно передать свой опыт и знания.
Моральное
право руководства
Критика в адрес коллеги должна быть аргументированной и неоскорбительной. Критике подлежат профессиональные действия, но не личность коллег. Критика коллег в присутствии пациента недопустима.
Фармацевтический работник должен передавать свой опыт и знания коллегам и младшим по профессии.
Фармацевтический работник должен осуждать некомпетентных коллег и различного рода непрофессионалов, приносящих вред здоровью населения.
Фармацевтический
работник несёт личную ответственность
за соблюдение безупречности и
На
формирование определенного социально-
1.
Совместимость его членов, понимаемая
как наиболее благоприятное
Существует два вида совместимости: психофизиологическая и психологическая.
Психофизиологическая
связана с синхронностью
Психологическая совместимость предполагает оптимальное сочетание личностных психических свойств: черт характера, темперамента, способностей, что ведет к взаимопониманию.
Несовместимость проявляется в стремлении членов коллектива избегать друг друга, а в случае неизбежности контактов — к отрицательным эмоциональным состояниям и даже к конфликтам.
2. Стиль поведения руководителя, менеджера, хозяина предприятия.
3. Успешный или неуспешный ход производственного процесса.
4. Применяемая шкала поощрений и наказаний.
Информация о работе Психологические аспекты профессиональной деятельности провизора