Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2014 в 17:19, курсовая работа
Термин «Прикладная лингвистика» многозначен. В России и за рубежом можно отметить разные интерпретации. За рубежом данный термин появился в 30-40-х годах 20 века. На Западе аналоги данного термина (англ. applied linguistics, нем. angewandte Linguistik) используются, прежде всего, для обозначения теории и практики преподавания иностранных языков, включая методику, особенности описания грамматики для учебных целей и т.п. [1,21] Например, институт в Дублине, носящий название School of Applied Languages (дословно «Школа прикладных языков») фактически представляет собой институт иностранных языков.
Литература:
1.Звегинцев В.А. Теоретическая и
прикладная лингвистика. М., 1968 -336 с.
2.Щерба Л.В. Опыт общей теории
лексикографии. – В кн.: Л.В.Щерба. Языковая
система и речевая деятельность. М., 1974
-304с.
3.Караулов Ю.Н. Общая и русская
идеография. М., 1976 -204с.
4.Городецкий Б.Ю. Актуальные проблемы
прикладной лингвистики. – В кн.: Новое
в зарубежной лингвистике, вып. ХII. М., 1983
-462с.
5.Баранов А.Н., Паршин П.Б. Варианты и инварианты
текстовых макроструктур (к формированию когнитивной
теории текста). – В кн.:.Проблемы языковой
вариативности. М., 1990 -560с.
6.Кибрик А.Е. Прикладная лингвистика.
– В кн.: Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным
вопросам языкознания. М., 1992 -336с.
7.Алпатов В.М. Об антропоцентрическом
и ситемоцентрическом подходах к языку.
– Вопросы языкознания, 1993, № 3 -234с.
8.Баранов А.Н. Введение в прикладную
лингвистику. М., 2000 -360с.
Информация о работе Прикладная лингвистика. Создание словарей