20 лет Независимости Республики Таджикистан

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Ноября 2013 в 08:11, реферат

Краткое описание

9 сентября 1991 года внеочередная сессия Верховного Совета республики единогласно приняла Постановление «О государственной независимости Республики Таджикистан» и объявила этот день Днём государственной независимости страны. Именно с этой даты начался отсчёт новейшей истории страны. Вместе с тем, независимость и суверенитет государства, которые были достигнуты после столетий самоотверженной борьбы, тягостных стремлений и стойкости народа, поставили перед ним выполнение весьма ответственной и одновременно почётной задачи по построению нового государства, отвечающего интересам народа страны.

Вложенные файлы: 1 файл

20 лет Независимости Республики Таджикистан.docx

— 49.27 Кб (Скачать файл)

Творчество Мирзо Турсунзаде в послевоенные годы дошло до нового периода процветания. Во втором периоде творчество поэта процветает быстрее. Постоянные поездки в зарубежные страны, встречи и беседы с мировыми поэтами стали причиной процветания его творчества. 
Мирзо Турсунзаде сборнике стихотворения " Киссаи Хиндустон "(1947-1949) создал такие большие произведения как: сборник стихотворений " Ман аз Шарки озод "(1950), поэмы " Хасани аробакаш "(1959-1954), " Садои Осиё "(1956), " Чароги абади "(1958), " Чони Ширин "(1959), " Рохи нури офтоб "(1964), " Аз Ганг то Кремль "(1970), сборных стихотворении " Дастовез "(1975). ..

Все то, что сохранили  нам века, 
Все то, что донеслось издалека,  
В дастанах, на страницах мудрых книг,  
Пред юношею раскрывал старик.  
Он не спеша беседу с сыном вел,  
Рассказ о времени старинном вел.  
Хвалил Фархада в мудром слове он,  
И говорил о злом Хосрове он,  
О светлой пери — ласточке Лейли,  
И о слезах, что грудь Меджнуну жгли.  
И кузнеца Кавы он славил меч,  
Вел о свирепости Заххака речь...

 

Прошлое настоящее  город Куляба.

Куляб - это город в Хатлонской области (в древности - Хуталь) Таджикистана. Он расположен в долине реки Яхсу (бассейн реки Пяндж), у подножия хребта Хазратишох, в 203 км к юго-востоку от города Душанбе. По данным на 2003 год численность населения Куляба составила 82 тысячи человек.

Предположительно название города происходит от таджикского «кулоба», что означает «озерная вода», или же «кулоб» - «заболоченное место, заросли». Куляб статус города получил в 1934 году.

История Куляба. 
Под современным названием город Куляб впервые упоминается в 13 веке. 
На протяжении многих веков он являлся одним из важных политических, торговых, экономических и культурных центров Хатлонской области современного Таджикистана. Город находился на одной из дорог Великого Шелкового пути и имел тесные торгово-экономические и культурные связи со многими странами Востока и Запада.

В период средневековья город  был центром Кулябского бекства Бухарского ханства. Он являлся важным политическим, экономическим и культурным центром. В тот период здесь функционировало большое количество мактабов (школ) и медресе (высших учебных заведений), развитие получили различные ремесленные производства и торговля, активно действовали литературные и научные объединения. 
В 17 - 19 веках в Кулябе жили и занимались творчеством 40 поэтов. Наиболее прославленными из них стали Насех (Абдурахмон Ходжа), Ходжи Хусайни Кангурти, Бисмил, Шохин.

На территории города и  в его окрестностях во время археологических  раскопок были найдены останки построек и мавзолеев, свидетельствующих  о высоко развитой культуре архитектуры и строительства в городе.

В начале 20 столетия город  Куляб превратился в самый  крупный город Восточной Бухары - в своем составе он имел 20 кварталов. На высоком уровне были различные  виды ремесел. Особенно значимыми и  уважаемыми из них здесь считались  ткачество (шелковые высококачественные ткани: парча, алочи, куртачи, сюзане), ювелирное дело, гончарное и кожевенное производство, столярное дело, а также производство ножей, конской сбруи, оружия и других металлических изделий. 
Кроме того, развита в городе была торговля, существовали восточные базары. В основном в Кулябе ценились вышивки (гулдузи и чакан), которые имели неповторимую своеобразную форму и расцветку.

Достопримечательности Куляба. 
Главными достопримечательностями города являются мавзолей Мир Сайида Али Хамадони и исторический городской музей.

Мавзолей Мир Сайида Али Хамадони (14 - 17 века). Мемориальный комплекс Мир Сайида Али Хамадони находится в самом центре города Куляба, в парковой зоне, где растут величественные вековые чинары. Человек, останки которого сейчас покоятся в этом мавзолее, являлся видным деятелем 15 века - поэтом, философом и мыслителем. Однако помимо Мир Сайида Али Хамадони, здесь также похоронен его сын Мухаммад, многочисленные родственники и бывший смотритель мавзолея и мечети при нем - шейх Шохи Толикони из афганского города Толукана.

Здание мавзолея представляет собой традиционную средневековую  постройку. Первоначально она имела  три портальных входа с купольным  залом, украшенным резным декором. Эта  постройка датируется концом 15 века. Позже к нему были пристроены мечеть и усыпальница.

В 70-х годах прошлого века мавзолей был отреставрирован. При  этом мастера стремились сохранить  облик мавзолея таким, каким он был  в течение всех пяти веков. И с  этим заданием они вполне справились.

Рядом с мавзолеем находится  еще одно мраморное надгробие  с надписями на арабском и персидском языке, украшенное геометрическим орнаментом. На западной стороне надгробия есть надпись, которая гласит, что здесь  погребен сын правителя Хатлона - Амир Мухаммад бин Шайх Абдулла. Сам надгробный камень, прямоугольной формы, весом около тонны. По преданию, он был доставлен в Куляб из Индии на слонах.

В настоящее время мавзолей является местом паломничества местного населения и многочисленных туристов.

 

 

М.В.Ломоносов  «Человек и природа»

История человечества знает  много разносторонне одаренных  людей. И среди них на одно из первых мест надо поставить великого русского ученого Михаила Васильевича  Ломоносова. Оптика и теплота, электричество  и тяготение, метеорология и искусство, география и металлургия, история  и химия, философия и литература, геология и астрономия – вот те области, в которых Ломоносов  оставил свои след. А.С. Пушкин писал, что, «соединяя необыкновенную силу воли с необыкновенной силой понятия, Ломоносов обнял все отрасли  просвещения. Жажда науки была сильнейшей страстью сей души, исполненной страстей». Следует заметить, что эта разнообразная деятельность Ломоносова была порождена бурной эпохой преобразования нашей Родины, эпохой, связанной с деятельностью Петра I.

Великий ученый, ставший гордостью  своей Родины, родился в семье  помора Василия Дорофеевича Ломоносова 8 ноября 1711 г. в деревне Мишанинской, расположенной на острове в устье Северной Двины, против города Холмогоры. Уже с детства Михаил Ломоносов начал тяжелую трудовую жизнь. Десятилетним мальчиком сопровождал он отца в его далеких и часто опасных путешествиях. На отцовском галиоте «Чайка» побывал маленький Ломоносов на Двине, в Белом море, в Северном Ледовитом океане. С большим интересом наблюдал он жизнь и природу родного края, обычаи и нравы его обитателей. Путешествуя с отцом, Михаил познакомился с различными производствами. Особенно большое впечатление произвели на него верфи Северной Двины, где строились военные и торговые корабли. С изумлением следил Ломоносов, как руками человека создается величественный корабль. На поморских солеварнях Белого моря он хорошо изучил производство соли. Интерес к промышленности сохранился у Ломоносова на всю жизнь.

Все виденное мальчиком вызывало необычную в ребенке его лет  жажду знания. Возвращаясь из плавания, Ломоносов брался за книги. Рано научившись читать, он вскоре знал наизусть те немногие книги, которые смог достать. Однако это были церковные книги, и в  них он не находил ответа на интересовавшие его вопросы. С большим трудом удалось ему достать немногочисленные в то время недуховные книги. «Славянская  грамматика» Смотрицкого и «Арифметика» Магницкого открыли мальчику неизвестный до тех пор мир знания. Особенно большое влияние оказало на него чтение «Арифметики» Магницкого. Эта книга не была похожа на современные нам учебники арифметики. В ней излагались не только правила простейших математических вычислений, но сообщались также простейшие сведения по физике, геометрии, навигации, астрономии и т.д. Эта книга являлась в некотором роде энциклопедией тех времен. Несчастливой была домашняя жизнь Михаила Ломоносова. Мать его, Елена Ивановна Сивкова, умерла, когда он был еще ребенком. Много лет спустя Ломоносов писал: «Имеючи отца хотя по натуре доброго человека, однако в крайнем невежестве воспитанного, и злую завистливую мачеху, которая всячески старалась произвести гнев в отце моем, представляя, что я всегда сижу попустому за книгами, для того многократно я принужден был читать и учиться, чему возможно было, в уединенных и пустых местах и терпеть стужу и голод…» Преследования мачехи, делавшие жизнь дома невыносимой, и непреодолимое стремление к знанию, которое нельзя было удовлетворить на родине, заставили Ломоносова решиться уйти из родного дома.

О вы, которых ожидает 
Отечество от недр своих 
И видеть таковых желает, 
Каких зовет из стран чужих, 
О, ваши дни благословенны! 
Дерзайте ныне ободрены 

Наши  национальные праздники и их корни.

Ничто так не иллюстрирует работы властей Таджикистана по становлению  и упрочению национальной самобытности республики, как ежегодное празднование Новруза. В этом году недельные праздничные торжества проходят в Таджикистане с упором на персидские корни страны, а тщательно организованные публичные мероприятия никак не касаются ни религии, ни политики.

Находившийся под запретом на протяжении большей части советской  власти, праздник Новруз (известный также как Навруз, Наурыз и в некоторых других вариациях) берет свое название от персидского словосочетания "новый день" и отмечает приход весны. Праздник приходится на период весеннего равноденствия и отмечается на большей части территории Центральной Азии, а также в некоторых районах Кавказа и проживающим на территории Турции курдским национальным меньшинством. Полагают, что зародился он в древней Персии как праздник Нового года по зороастрийскому календарю. В 2009 году был включен ЮНЕСКО в Список нематериального культурного наследия человечества.В Таджикистане этот праздник стал одной из отличительных черт новой, постсоветской национальной самобытности. Как и во многих других бывших советских республиках, в поисках этой самобытности люди обратились к далекому, порой мифологическому прошлому. В Таджикистане, основное население которого говорит на языке, родственном современным языкам фарси и дари, распространенным на территории Афганистана, эксплуатация культурного наследия древней Персии представляет собой логический путь дистанцирования Таджикистана от славян и тюркских народов бывших среднеазиатских советских республик.

"Благословен Новруз – величайший и прекраснейший праздник арийских народов!" – гласят развешанные по всей столице Душанбе плакаты с высказыванием президента Эмомали Рахмона. Считается, что древние арии являлись прародителями современных персоязычных народов: "Иран" на персидском означает "земля ариев", а древние греки называли "Арианой" обширный район, включающий территорию современного Афганистана и Таджикистана. Главная официальная праздничная церемония состоялась в этом году 25 марта на только что отремонтированном душанбинском ипподроме. В своей приветственной речи президент Рахмон постарался не касаться сложных текущих событий. "Древняя и поучительная история нашего народа свидетельствует о том, что наши славные предки ещё несколько тысячелетий до новой эры праздновали Новруз, – подчеркнул он. – Новруз в качестве бессмертного наследия наших именитых предков охватывает вопросы нравственности, философии, мировоззрения, высоких моральных ценностей, чистоты и добра, справедливости и правдивости".

Уровень безопасности на этом мероприятии, попасть на которое  можно было исключительно по пригласительным  билетам, был выше, чем на любом  другом публичном событии. По официальным  данным, в нем приняли участие  представители свыше 30 стран. Многие прибыли в столицу Таджикистана для участия в Пятой конференции  регионального экономического сотрудничества по Афганистану, открывшейся на следующий  день с участием президентов Афганистана, Ирана и Пакистана.В этом году на организацию торжеств было, похоже, направлено немало государственных ресурсов. Праздник стартовал 20 марта с открытия нового здания национальной библиотеки, обошедшегося, по имеющимся данным, в 40 млн. долларов. Девятиэтажное здание, рассчитанное на 10 млн. томов, возвышается над центральным парком столицы. За ее пределами и в городах по всей стране силами местных властей были организованы песенно-танцевальные и спортивные мероприятия, часами освещавшиеся на государственных телеканалах. По сообщению информагентства "Азия-Плюс", в праздничной церемонии на столичном ипподроме приняли участие 10 тысяч исполнителей, из них 4 тысячи – школьники, больше месяца репетировавшие свое выступление, а также учащиеся вузов, военнослужащие, цирковые и театральные артисты.

Синтаксический разбор 5-предложений по тексту знайте ли вы что

1. Определить тип предложения  по цели высказывания (повествовательное,  побудительное, вопросительное).

       2. Определить  тип предложения по эмоциональной  окраске (восклицательное, невосклицательное).

       3. Найти  грамматическую основу предложения  и доказать, что оно простое.

       4. Определить  тип предложения по структуре:

       а) двусоставное  или односоставное (определенно-личное, неопределенно-личное, обобщенно-личное, безличное, назывное);

       б) распространенное  или нераспространенное;

       в) полное  или неполное (указать, какой член  предложения в нем пропущен);

       г) осложненное (указать, чем осложнено: однородными членами, обособленными членами, обращением, вводными словами).

       5. Разобрать  предложение по членам и указать,  чем они выражены (сначала разбираются  подлежащее и сказуемое, затем  второстепенные члены, относящиеся  к ним).

       6. Составить  схему предложения и объяснить  расстановку знаков препинания.

Образцы разбора

       1) Мой  костер в тумане светит (А. К.  Толстой).

       Предложение  повествовательное, невосклицательное,  простое, двусоставное, распространенное, полное, ничем не осложнено. Грамматическая  основа — костер светит. Подлежащее  выражено существительным в именительном  падеже, сказуемое — простое глагольное, выражено глаголом в форме  изъявительного наклонения. К подлежащему  относится согласованное определение  мой, выраженное притяжательным местоимением. К сказуемому относится обстоятельство места в тумане, выраженное существительным в предложном падеже с предлогом в.

Информация о работе 20 лет Независимости Республики Таджикистан