Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2014 в 05:15, курсовая работа
Конный туризм – это путешествия на лошадях верхом или в экипаже. Конный туризм (особенно, поездки верхом) оказывает оздоравливающее воздействие на человеческий организм, так как обеспечивает активную нагрузку на все мускулы скелета (при езде шагом мышцы всадника работают так же, как у пешехода при ходьбе со скоростью 4,5 км/ч). Во время конных путешествий наездник может двигаться пешком, что позволяет дозировать нагрузки на организм в достаточно широких пределах.
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ КОННОГО ТУРИЗМА
1.1. История появления конного туризма……………………………….5
1.2. Техника безопасности в конном туризме. …………………………11
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ КОННОГО ТУРИЗМА
2.1. Особенности организации конного туризма в России………........19
2.2. Особенности организации конного туризма в Байкальском регионе……………………………………………………………………………39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................43
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………………….45
Требования по материально - техническому обеспечению безопасности. Лошади, используемые в конном туризме, должны быть здоровы, спокойны, добронравны, доверчивы к человеку, не пугливы. При обучении верховой езде на корде необходимо, чтобы лошадь была раскована на все четыре конечности.
Место для обучения верховой езде должно быть огорожено, с мягким грунтом и не иметь посторонних предметов, могущих травмировать всадника, как при езде, так и при падении, не иметь впадин, на которых в сырую погоду грунт может быть скользким.
Местность с мягким, но не топким и скользким грунтом, выделенная для занятий в поле, не должна быть значительно удалена от конюшни. Участок поля, предназначенный для обучения, должен быть свободным от камней и валунов, не быть сильно пересеченным. Подъездные пути не должны проходить вдоль автомагистралей с оживленным движением и через железнодорожные переезды.
Трассы маршрутов должны быть маркированы. Марки (указатели направления движения) на летних маршрутах должны быть расположены так, чтобы всякая развилка тропы сопровождалась указателем направления движения. Желательно, чтобы в непосредственной близости от марки просматривалась следующая. На зимних маршрутах от марки (вехи) должны просматриваться две следующие. Это необходимо на случай внезапного снегопада, ограничивающего видимость.
Личная экипировка туриста может быть произвольной, но удобной для верховой езды. Во избежание потертостей брюки и нижнее белье не должны иметь грубых швов с внутренней стороны. Разрешается езда только в сапогах. Сапоги должны свободно входить и выходить из стремени. Запрещается езда в обуви с рифленой подошвой, препятствующей немедленному освобождению ноги из стремени в необходимых случаях. Запрещается езда в мягкой обуви, позволяющей прохождение ступни через стремя вперед.
Желательно, чтобы ногти рук туриста были коротко острижены. Длинные ногти, запутываясь в гриве, обламываются, кроме того, они могут быть помехой при перехвате повода на более короткий.
Требования безопасности при уходе за лошадьми. Турист, которому поручается уход за лошадью, дол жен обращаться с ней ласково, не делать резких, порывистых движений, лакомство можно давать на открытой ладони с сомкнутыми пальцами.
К лошади следует подходить, окликнув ее, всегда с левой стороны. Если лошадь стоит слева, нужно сказать: "Прими" - и проходить в образовавшийся проход; не следует подходить к лошади сзади, протягивать руки и касаться тела лошади. Лошадь обходят спереди. Если необходимо поднять лежащую лошадь, то нельзя ее пугать, а, окликнув, надо дать ей возможность самой спокойно подняться.
Прежде чем выполнять какие - либо действия около лошади, нужно надеть на нее оголовье и привязать. Лошади при чистке, осмотре копыт и оседлывании должны быть привязаны так, чтобы исключалась возможность удара задними ногами другой лошади и человека, обслуживающего ее.
Запрещается выполнение каких бы то ни было работ по уходу за лошадью во время кормления.
При чистке следует стоять сбоку лошади вполоборота к ней, следить за поведением лошади и не применять грубых приемов чистки, беспокоящих лошадь. Скребница используется только для очистки щетки.
Для осмотра и очистки копыт лошадь следует привязывать коротко и использовать только рекомендованные приемы осмотра.
Оседлывают только коротко привязанную лошадь. При подтягивании подпруг даже очень добронравная лошадь, имеющая незамеченные наминки, часто выражает недовольство и может укусить седлающего, либо другую лошадь, либо находящегося поблизости другого человека.
Проводку лошадей в колонне по одному совершают при дистанции не менее двух корпусов лошади (4-5 м). В этот момент запрещается подгонять идущую впереди лошадь взмахом руки, повода или хлыста.
На кратковременных привалах турист может держать не более двух лошадей. Запрещается садиться и ложиться на землю, наматывать чумбур на руку и захлестывать его петлей.
Спутывание лошадей на пастбище производят с левой стороны, накладывая путо сначала на правую, а затем на левую ногу; оголовье снимают после окончания спутывания.
Стреноживание лошадей на пастбище производят с левой стороны, накладывая треногу сначала на правую переднюю, затем на левую переднюю и далее на левую заднюю ноги, после чего снимают оголовье.
На свободную пастьбу лошадь выпускают, предварительно повернув ее головой в сторону, противоположную той, где находятся лошади. При снятии оголовья следят, выпустила ли лошадь удила изо рта. Убедившись в последнем, снимают оголовье полностью, освобождают шею от чумбура и спокойно отходят от лошади.
Перед взятием лошади с пастбища на нее, прежде всего надевают оголовье и взнуздывают. Освобождение лошадей от пут и треног производят в последовательности, обратной спутыванию и стреноживанию.
Не рекомендуется поручать туристам ловлю и забор лошадей из пригонов. Делая это неумело в гуще лошадей, они могут быть травмированы. На турбазах туристы должны получать выделенных им лошадей привязанными к коновязям или в станках конюшен.
В зимнее время для очистки копыт от намерзшего навоза и льда используют специальный молоток. Запрещается выполнять эту работу топором и другими острыми предметами.
Запрещается грубо обращаться с лошадью, дразнить ее, замахиваться поводом, пугать; категорически недопустима жестокость при наказании лошади.
Требования к действиям туриста во время езды на лошади. Перед посадкой на верховую лошадь нужно каждый раз проверять натяжение подпруг и, если это необходимо, подтягивать их, проверять, взнуздана ли лошадь. Езда на невзнузданной лошади категорически запрещается.
При езде на лошади верхом турист должен сохранять прочную посадку на любом аллюре, не распускать поводьев, не терять управление лошадью и быть готовым в любую минуту применить необходимые приемы управления в соответствии со сложившейся ситуацией.
Запрещается:
- садиться на лошадь, если в пристругах нет двух запасных отверстий;
- садиться на лошадь с правой стороны;
- садиться на лошадь, привязанную чумбурным ремнем, либо при неперекинутых на шею поводьях, а также при несобранных, болтающихся поводьях;
- выпускать повод из рук, бросать его на шею лошади, закреплять к седлу, наматывать повод на руку, помещать под колено и т. п.;
- езда при очень коротком стремени, смещающем колени вверх, при длинном, болтающемся стремени, а также помещать ноги между ремнями путлища;
- движение с дистанцией меньшей чем один корпус лошади, поворачивать лошадь задом в направлении находящихся вблизи людей и лошадей;
- бить и дергать
лошадей поводом, возбуждать
- засовывать руки в карманы, а хлыст в сапог;
- провозить в карманах острые, режущие и колющие предметы, которые могут травмировать при падении;
- езда на
больных, хромающих лошадях, с
травмированными спиной и холко
- езда с хлябающей подковой.
В движении и на остановках категорически запрещается хаотическое скопление лошадей. При необходимости сосредоточения всадников на остановке колонна перестраивается в шеренгу.
Ворота и калитки дверного типа должны быть открыты полностью. Движение через неполностью открытые ворота и калитки запрещается.
При прохождении створа ворот, закладывающихся жердями, головной всадник должен спешиться и освободить проход. Запрещается движение через поваленные жерди таких ворот. Замыкающий всадник восстанавливает целостность ворот.
При движении по лесу не следует отводить лошадь от дерева, упираясь в него рукой; необходимо следить за высотой ветвей, оберегая голову.
Вьючную лошадь следует вести либо держа ее повод в правой руке, либо привязанную за хвост подседельной. Запрещается при этом наматывать повод вьючной лошади на руку, захлестывать петлей, связывать с поводом подседельной и привязывать к лукам седла.
При совершении лошадью движений по собственному побуждению - переходе на более резвый аллюр - необходимо спокойно, уверенно и энергично набрать повод и пресечь ее инициативу в самом начале. Позднее это сделать значительно труднее. Если лошадь вышла из подчинения, необходимо стараться удержаться в седле и остановить ее, совершая движение по кругу. Руководитель похода (инструктор) обязан немедленно оказать помощь туристу, перехватить его лошадь.
При езде в экипажах (санях) во время движения запрещается покидать их обоим седокам одновременно, выпускать вожжи из рук, наматывать их на руки, привязывать вожжи либо оборачивать их вокруг ноги и т. п.
Если лошадь переступила ногой через вожжи, нужно тотчас остановить ее; турист, сидящий с левой стороны, должен выйти из экипажа (саней), отстегнуть необходимую пряжку вожжей, исправить их положение, снова пристегнуть конец вожжей к кольцу удил и продолжать движение.
Если сани накренились набок, следует сократить движение лошади, можно остановить ее, выровнять сани, перемещаясь в санях, и продолжать движение.
Когда лошадь в упряжке выходит из повиновения и увеличивает скорость, нужно тотчас энергично принять ее на вожжи, свернуть в сторону с дороги, чтобы не совершить наезд на идущих впереди, продолжать движение по кругу до тех пор, пока руководитель похода (инструктор) не окажет необходимую помощь.
В любой неблагоприятной ситуации не следует покидать экипаж (сани). Прежде чем выйти из экипажа (саней), необходимо остановить лошадь.
Железнодорожный переезд туристы переходят с дистанцией на один корпус лошади; меры предосторожности обязан соблюдать каждый всадник. Руководитель похода (инструктор) организует прохождение переезда, убедившись в безопасности движения, учитывая дорожные знаки, световую и звуковую сигнализацию, положение шлагбаума и после согласования с дежурным по переезду; обязан лично обеспечить безопасное движение туристов через переезд. Пересекать железнодорожные пути вне переездов запрещается.
В зимнее время необходимо внимательно следить за состоянием лица, рук и ног и не допускать случаев обморожения, переохлаждения и перегрева от ходьбы пешком и в теплой одежде во избежание простудных заболеваний.
Руководитель похода (инструктор) обязан предупреждать о приближении к опасному участку трассы маршрута и кратко информировать туристов о необходимости дополнительных действий по управлению лошадью и мерах обеспечения безопасности движения. На этих участках от туристов требуется большая внимательность и строжайшая дисциплина.
Все туристы должны знать, что руководителю похода предоставлено право прекращать движение, изменять маршрут на запасный, возвращаться на основные и промежуточные базы или в ближайшие населенные пункты при резком ухудшении погоды, во время стихийных бедствий и при других обстоятельствах, делающих дальнейшее движение по маршруту опасным.
2.1. Особенности организации конного туризма в России.
Людей, как и прежде, влечет к старинному способу передвижения - на лошадях. Романтика походной жизни, общение с умным животным, живописность природы создают прекрасные условия для отдыха.
Популярность конного туризма сейчас стремительно растет во всем мире. Всюду строятся кемпинги для обслуживания всадников на второй план многие традиционные виды путешествий.
Своеобразие конного туризма заключается в том, что успех его во многом зависит не только от организации похода, готовности к нему человека, но и от качества и состояния лошади.
В успехе конно-туристских походов очень большую роль играет понимание туристами состояния лошади, знания основных зоогигиенических правил ее эксплуатации, содержания, кормления, техники безопасности при обращении с ней.
На весь срок пребывания туриста на базе за ним закрепляется определенная лошадь, которую подбирают с учетом роста, веса и подготовленности туриста.
Лошади должны быть здоровыми, без потертостей, мешающих их нормальной эксплуатации, подкованными, с подогнанным и промаркированным снаряжением.
Туристам выдают необходимые предметы для ухода за лошадью. На маршрутах, где используются повозки и сани, за двумя (тремя) туристами закрепляются повозка (сани), необходимая упряжь и предметы ухода за лошадьми.
На группу туристов из 10 человек верхового конного маршрута выделяется не менее 13 лошадей, из которых: 10- для туристов, 1 - для инструктора, 1 - для перевозки во вьюках группового снаряжения и фуража, 1 - резервная на случай замены в связи с заболеванием или травмированием лошадей из основного состава.
В зависимости от продолжительности и сложности маршрута число вьючных лошадей может быть увеличено до двух - трех.