Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Декабря 2014 в 12:31, реферат
Зерттеу тақырыбының өзектілігі. Орыс тілді бөлім студенттеріне қазақ тілін оқыту әдістемесі бойынша әлі де тереңірек зерттеуді қажет ететін мәселелер жеткілікті. Солардың бірі – жоғары оқу орындарының орыс тілді бөлімі экономика мамандығында оқитын студенттеріне кәсіби лексиканы оқыту әдістемесі.
C. 85-89.
2 Тіл дамытуда екітілдік сөздіктердің маңызы. // Ұлт тағылымы. – 2009.
№ 1(1). – 163-167 б.
3 Двуязычные терминологические словари для учебного процесса // Ізденіс. – 2009. – №1. – C. 291 – 294.
4 Орыс топтарындағы қазақ тілі сабақтарында екітілдік сөздіктердің қолдану жолдары // Қазақстан жоғары мектебі. – 2009. №2. – 31-35 б.
5 Мәтінмен жұмыс жасауда екітілді сөздіктерді қолдану әдісі. // Абай атындағы ҚазҰПУ Хабаршы. Филология ғылымдар сериясы. – 2009. – № 2
(26). –100-102 б.
6 Қазақ тілі сабақтарында кәсіби лексиканы екітілді сөздіктер арқылы оқыту. // Приоритетные направления профессиональной подготовки педагогов художественных творческих специальностей. Материалы Международной научно-практической конференции. – Шымкент, 15-16 сәуір, 2009. – 100-105 б.
7 Екітілді сөздіктерді деңгейлеп оқыту технологиясы арқылы қолдануын үйрету. // Проблемы формирования конкурентноспособной личности через развитие творческой деятельности. Материалы Международной научно-практической конференции. – Шымкент-Москва, 2009. – 187-190 б.
8 Студенттердің қазақ тілі сабағында экономикалық құзіреттілігін қалыптастыру. // Жастардың патриотизмі мен азаматтылығын қалыптастыруда тәрбие жұмысын іске асыру: тәжірибе, проблемалар, перспективалар. П.ғ.д., профессор, Ұлттық білім академиясының академигі Қалдыбек Бөлеевтің 70 жас мерейтойына орай ұйымдастырылған Халықаралық ғылыми-практикалық конференциясының еңбектері. 5 том. –Тараз, 22 қазан 2009. – 159-161 б.
9 Екі тілдік сөздіктің қазақша сөйлеуге ықпалы туралы. // Сапалы білім беруді арттыру мен ғылымдағы инновациялық технологиялар – 2010. Халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференцияның еңбектер жинағы. – Шымкент, 2010. – 32-34 б.
10 Экономика мамандығының студенттерін жаңаша жаңғыртып оқыту арқылы қазақша сөйлеуге үйрету. // Қазақстанның қазіргі полимәдениеттік кеңістігіндегі білім берудің инновациялық теориялары мен технологиялары. Халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференциясының материалдары. 14-15 мамыр, Астана, 2010. – 244-247 б.
11 «Қазақ тілі» курсының мақсат-міндеттерін мамандыққа жақындату. // Білім. ғылыми-педагогикалық журнал. – 2010. – №1 (49). – 24-25 б.
12 Роль двуязычных словарей в учебном процессе. // Вестник. Қырғызстан, 2009. – 55-57 б.
13 Компетентностный подход в ВУЗ-е. // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. Сборник материалов XII Международной научно-практической конференции. Часть 2. – 14 апреля 2010 г. Новосибирск, 2010. – 176-181 б.
РЕЗЮМЕ
автореферата диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (казахский язык в системе начального, среднего и высшего образования)
Ныязбекова Куланда Сарсенкуловна
МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКЕ
(для экономических специальностей)
Актуальность исследования. На сегодняшний день в методике преподавания казахского языка в русскоязычной аудитории остается немало проблем, требующих дальнейшего изучения. Одной из них является разработка методики преподавания профессиональной лексики студентам русскоязычной аудитории.
Современный этап развития Казахстана характеризуется расширением сферы функционирования государственного языка в сфере экономики (менеджмента, финанса, предпринимательства, банковского и налогового дела). Умение грамотно говорить на государственном языке – важнейшее требование, предъявляемое к будущим специалистам.
Сегодня в нашей стране с каждым годом возрастает спрос на специалистов в экономической сфере, свободно владеющих казахским языком и способных оказать квалифицированную помощь населению (клиентам). Поэтому перед высшей школой стоят задачи подготовки компетентных специалистов (экономистов, финансистов, банковских работников, и т.д.) и обогащения их словарного запаса профессиональными терминами на казахском языке. Кроме умения грамотно говорить на казахском языке, студенты должны освоить и такие умения и навыки, как:
В формировании указанных умений и навыков огромную роль играет работа над развитием профессиональной лексики студентов. Данная проблема еще не была объектом специального методического исследования, что обусловливает актуальность избранной темы.
Объектом исследования является процесс обучения профессиональной лексике студентов экономических специальностей русскоязычных групп, его методы и приемы.
Цель исследования – разработка эффективной методики обучения профессиональной лексике студентов экономических специальностей русскоязычных групп высших учебных заведений.
Методы и методологическая основа исследования.
Методологическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных ученых по лингвистике, психологии, педагогике, методике преподавания казахского языка. В работе использованы такие методы, как метод описания, сравнения, анализа, систематизации, обобщения, экспериментальной проверки и контроля.
Результаты исследования:
Теоретическая и практическая значимость исследования.
Материалы исследования
Степень внедрения. Основное содержание диссертации изложено в 13 публикациях. Отдельные вопросы исследования обсуждены на 7 Международных научно-практических конференциях. По результатам исследования составлен специальный словарь экономических терминов, русско-казахский словарь банковских терминов, учебно-методическое пособие (Методика преподавания профессиональной лексики в вузе) и учебник для студентов финансово-экономических факультетов (Профессиональный казахский язык).
Область применения. Результаты исследования предназначены для использования в практике преподавания казахского языка в русскоязычных группах финансово-экономических факультетов, в системе повышения квалификации и переподготовки экономических кадров, при составлении учебно-методических комплексов и словарей профессиональной направленности.
Перспективы исследования. Разработка методики преподавания профессиональной лексики будущих экономистов выполнена в русле стратегии языковой политики Республики Казахстан, направленной на расширение сферы функционирования государственного языка. Ее внедрение в образовательный процесс будет способствовать формированию поколения экономистов, которые создадут новое языковое пространство для развития казахстанской экономики.
RESUME
The dissertation resume on competition of a scientific degree of the candidate of pedagogical sciences on a speciality 13.00.02 – the theory and technique of training and education (Kazakh language in system of elementary, secondary and higher education)
of Nyazbekova Kulanda Sarsenkulovna
PROFESSIONAL LEXICON TEACHING TECHNIQUE FOR THE STUDENTS OF RUSSIAN-SPEAKING BRANCHES
(FOR FINANCIAL ECONOMICS FACULTIES)
Urgency of research. For today there are a lot of problems in a technique of Kazakh language teaching of a Russian-speaking audience, and these problems demanding the further studying. One of them is development of professional lexicon teaching technique for the Russian-speaking audience.
The present stage of Kazakhstan development is characterized by expansion of sphere of Kazakh language functioning in the field of the government, litigations, activity of economists. Skill of competently speaking in a state language is the major requirement showed to the future experts.
Today in our country is observed the increasing demand for economists, barristers, inspectors and other experts freely owning the Kazakh language and capable to render the qualified aid to the population. Therefore before the higher school stand problems of competent economist’s preparation of and enrichments of their lexicon by professional terms. Expert for skill of competently speaking in the Kazakh language students should master in such skills, as:
– Correct understanding and interpretation of RK laws, codes, decisions and decrees in the sphere of economics;
– Skill to make and fill in legal documents in a state language;
– Ability to carry out speech activity in professional and political spheres.
In formation of the specified skills the big role is played work above development of the professional student’s dictionary. The given problem still was not an object of special methodical research that causes an urgency of the elected theme.
Object of research is process of enrichment of a student’s lexicon – economists of Russian-speaking groups, their methods and receptions.
The purpose of research – is development of an effective enrichment technique by professional lexicon of a student’s lexicon of higher educational institutions faculties of economics.
Methods and methodological basis of research.
Methodological basis of research are the works of domestic and foreign scientists on linguistics, psychologies, pedagogic, a technique of Kazakh language teaching. In work are used such methods, as methods of the description, comparisons, the analysis, ordering, generalization, experimental check and the control.
Results of research:
– There is developed professional lexicon teaching technique for the Russian-speaking audience of economics faculties;
– There are systematized an effective methods and ways of the students dictionary updating by professional lexicon;
– On the basis of selection of professional lexicon the special explanatory dictionary of economic terms was made;
– There is submitted system technique of business games carrying out in the Kazakh language, trainings connected to the mastered trade;
– Such kinds of studies as work in teams, in groups, between groups, their features are defined and allocated.
– The system of the exercises directed on enrichment of professional lexicon of students by means of bilingual economic dictionaries was created;
– There is made the dictionary – minimum of professional lexicon for students-economists.
Theoretical and practical significance of researches.
Materials of research supplement scientific bases of a teaching technique of the Kazakh language in a Russian- speaking audience, and also techniques of professionally focused training to language. Theses of the dissertation can form a basis for the further development of the designated problems. Results of work can be used during teaching of the Kazakh language in Russian – speaking groups of economics faculties. The developed technique, a dictionary – minimum, system of exercises could be useful at drawing up of textbooks, manuals, terminological dictionaries.
Degree of introduction. The basic content of the dissertation is stated in 13 publications. Separate questions of the research are discussed at 7 international scientifically-practical conferences. By results of research the special dictionary of economic terms, the Russian-Kazakh dictionary of bank terms, the study-methodical manual (the Technique of teaching of professional lexicon in HIGH SCHOOL) and the textbook for students of financial and economic faculties (Professional Kazakh language) were made.
Field of application. Results of research are intended for use in practice of Kazakh language teaching in the Russian – speaking groups of economical colleges and faculties, in system of professional skill improvement and retraining of the economical staff, at drawing up of teaching – methodical complexes and dictionaries of professional orientation.
Prospects of research. Development of professionally focused technique for dictionary enrichment of the future economists is executed in a vein of language policy strategy in Republic of Kazakhstan directed on expansion of functioning sphere of a state language. Their introduction in educational process will promote formation of new generation of economists who will create new language space for the development of Kazakhstan’s economy.
НЫЯЗБЕКОВА КУЛАНДА САРСЕНКУЛОВНА
Кәсіби лексиканы оқыту әдістемесі
(экономика мамандықтары үшін)
13.00.02 – Оқыту және тәрбиелеу теориясы мен әдістемесі
(бастауыш, орта және жоғары білім жүйесіндегі қазақ тілі)
Педагогика ғылымының кандидаты
ғылыми дәрежесін алу үшін дайындалған диссертацияның
Басуға 18.11.2010 жылы қол қойылды. Пішімі 60х84 1/16. Офсеттік қағаз.
Әріп түрі «Таймс».
Офсеттік басылыс. Шартты баспа табағы 1,5. Таралымы 130 дана.
Тапсырыс №