Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Апреля 2013 в 23:19, контрольная работа
Деловые письма представляют собой официальнуюкорреспонденцию и
применяются для решения многочисленных оперативных вопросов, возникающих в коммерческой и управленческой деятельности. Деловое письмо - всегда официальное сообщение. Информация, содержащаяся в деловом письме, носит протокольный характер. Вот почему письма регистрируются, и факт устного сообщения не исключает необходимости почтового отправления.
ниже реквизитов «Дата документа» и «Регистрационный номер документа».
Наличие реквизита исключает
поступившего документа в
На№ 120-10/12 28.11.2012
Реквизит 15 – Адресат. Указывается в письмах, может состоять из следующих
составных частей:
Каждая из указанных составных частей адресата размещается с новой строки.
Расстояние между ними 1,5 межстрочного интервала.
Допускается центрировать каждую строку реквизита «Адресат» по
отношению к самой длинной строке. Например:
Директору ОАО «ФАНКОМ»
Г. В. Петрову
Определено несколько
подразделения, при этом наименование организации и структурного подразделения указывают в именительном падеже. Например:
Завод «ФАНКОМ»
Отдел маркетинга
Если документ адресован должностному лицу, то адресат оформляют
следующим образом:
Генеральному директору ЗАО «Фанком»
И. Н. Иванову
Адресуя докладную записку руководителю структурного подразделения,
укажем:
Начальнику отдела кадров
Г. В. Морозову
еслиизвестно, кто конкретно занимается данным вопросом. Это повышает оперативность доведения документа до исполнителя. Например:
Департамент финансов и экономики
Планово-экономический отдел
Старшему экономисту
А. Н. Руссу
При адресовании документов лицам, имеющим звания (военным или ученым),
эти звания указываются перед фамилией.
Министерство Российской Федерации
по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям
и ликвидации последствий стихийных бедствий
Ивановский институт Государственной
противопожарной службы МЧС России
Майор внутренней службы
Ст. преподаватель А. Д. Топоров
несколько структурных подразделений,
то их следует указывать обобщенно.
Руководителям предприятий
Костромской области
еслидокумент адресуется в организацию, указывают ее наименование, а затем почтовый адрес. Если документ адресуется физическому лицу, указывают фамилию, инициалы адресата, затем почтовый адрес.
Реквизит «Адресат» печатается после 32 печатных знаков от границы левого
поля в правой верхней части листа документа, в пределах ограничительных знаков углов.
На одном документе
Если их больше, составляется список на рассылку.
При направлении писем зарубежным
адресатам реквизит «Адресат»
инициал имени и фамилию (имя и фамилию) адресата; должность адресата, наименование организации, номер дома, название улицы, название населенного пункта, почтовый код (индекс), название страны. Если письмо направляется в США, то после названия города дается название штата. При адресовании писем в Великобританию может быть указано название графства. Составные части реквизита излагаются в последовательности, соответствующей традициям страны назначения.
В соответствии с международными стандартами составные части реквизита
выравниваются по его левой границе. Количество строк адресата должно быть ограничено шестью, а количество букв – тридцатью. Если в строке более тридцати знаков, реквизит можно оформить шрифтом меньшего кегля. Прописными буквами рекомендуется писать название местности, учреждения, осуществляющего доставку, и страну назначения.
Для написания полного почтового адреса частных лиц используются
следующие элементы:
лица). Например: мистер, мисс, миссис, Его Святейшество, Его Превосходительство, Ее Величество;
Для написания полного почтового адреса юридических лиц используются следующие элементы:
Последние три элемента при написании адреса юридического лица
указываются так же, как при написании адреса частного лица.
Если документ адресуется организации, то сначала указывается ее название,
затемпочтовыйадрес. Например:
The Municipal Court of Seattle
600 Third Avenue /MS
SEATLE, WEASHINGTON 98104
USA
Если письмо адресуется должностному лицу организации, то сначала
указывается его имя (инициал имени), фамилия, должность, название фирмы, почтовый адрес. Например:
Mr. A. Widmar, chairman,
Coke and Son Ltd
LONDON SWK 48 C
ENGLAND
Если письмо адресуется частному лицу, то сначала указывается его имя
(инициалы имени), фамилия, затем почтовый адрес. Например:
Mr. Luis Serrano Correcher
34 Call Alcala 6a pl.
(Serviciodeprenca)
MADRID 28071
ESPANA
Если адресат – мужчина, то перед его фамилией ставят сокращенное слово
Mr. – от Mister («господин»). В Великобритании вместо этого слова нередко употребляют сокращение Esq. («эсквайр»), которое ставится после фамилии.
Например:
E. F. White, Esq.
Перед фамилией следует указывать имя или инициалы.
Например:
Mr. Harold Brown
Mr. A. White
Если адресат – женщина, то перед фамилией ставится сокращенное слово
Mrs. – от Mistress («госпожа») или слово Miss, если женщина не замужем.
Например:
Mrs. Rosalinda Jones
Miss G. Black
Имя и фамилию лица при адресовании рекомендуется писать так же, как они
даны в подписи на поступившем документе: если имя в подписи указано полностью, то и при адресовании оно должно быть дано полностью, если в подписи стоят только инициалы, то и при адресовании нужно указывать только инициалы. В отличие от русского языка в английском инициалы лица никогда не пишутся после фамилии, а всегда перед ней.
Нередко после фамилии должностного лица сокращенно (заглавными
буквами) указывают на принадлежность к какой-либо организации, партии, на наличие звания или ордена. Например:
E. F. Jons, DM (DoctorofMedicine – доктор медицинских наук)
A. B. Smith, M.P. (MemberofParliament – член парламента)
G. H. Dlack, K.C.V.O. (Knight Commander of the Victorian Order –
кавалерорденаКоролевыВиктории)
Когда фамилия лица, занимающего определенную должность в данной
организации, неизвестна, то адресат обозначается следующим образом:
Указание должности без
тогда, когда эта должность является единственной в организации, указанной в адресате (Chairman – председатель, President – президент, председатель, ManagingDirector – директор-распорядитель, Secretary – секретарь, ChiefAccountant – главный бухгалтер). В этом случае перед названием должности ставится артикль the (TheChairman, TheSecretary и т. д.).
Если же известны и фамилия, и должность адресата, то они указываются
следующим образом:
Артикль перед названием должности в таких случаях не употребляется.
При написании почтового адреса
принята такая
элементов: номер дома, название улицы, название города и индекс, название страны. Например:
«Индастриал Хаус»
34–41 Крейгроуд
Болтон БЛ4 8ТФ
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Слова Street, Avenue, Place, Strasse пишутся с заглавной буквы.
Если письмо направляется в США, то после названия города дается название
штата, часто сокращенное. При адресовании писем в Великобританию может быть указано графство.
Приведем примеры написания адресов юридическим лицам:
American National Standards Institute
11 West 42nd Street
13th floor
NEW YORK, N.Y/ 10036
USA
City Bankers Association
Mr. Ian SCORER
12 Bolingbroke Grove
LONDON GREAT BRITAN
SW 11 6ER
Деловые отношения с зарубежными странами сегодня стали уже привычными,
поэтому при приеме на работу многие российские организации требуют от своих будущих сотрудников знания двух или более иностранных языков. Самым распространенным языком международного общения является английский, и большинство людей в состоянии прочитать письмо, написанное по-английски. Большая часть зарубежной переписки посвящена продажам и покупкам, импорту и экспорту. Международным письмам придается важное значение, так как через них устанавливаются и развиваются надежные деловые связи.
Информация о работе Документирование управленческой деятельности