Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2014 в 12:58, реферат
Языком делового общения является официально-деловой стиль –функциональная разновидность языка, предназначенная для общения в сфере управления Официально-деловой стиль закреплен за сферой социально-правовых отношений, реализующихся в законотворчестве, в экономике, в управленческой и дипломатической деятельности. Организационно-распорядительная документация (ОРД) - вид деловой письменности, наиболее полно представляющий ее специфику. Вместе с различными видами законодательной речи (лицензия, правила, устав, указ и т.п.) Организационно-распорядительная документация представляет собой ядро официально-делового стиля.
Выводы…………………………………………………………………………………………………………………………14
Глава 2. Типичные языковые ошибки в текстах документов……………………………………..15
2.1. Лексические ошибки………………………………………………………………………………………..……15
2.2. Неправильное употребление падежей………………………………………………………………..17
2.3. Ошибки при склонении фамилии………………………………………………………………….……..18
2.4. Ошибки при употреблении полной и краткой форм прилагательных…………….…18
2.5. Ошибки при употреблении количественных имен числительных…………………….18
2.6. Нарушение правил употребления деепричастных оборотов………….…………………18
2.7. Неправильное использование предлогов……………………………………………………..……19
2.8. Ошибки, связанные с неправильным порядком слов в предложении.………..…..19
Выводы…………………………………………………………………………………………………………………….…..20
Заключение……………………………………………………………………………………………….………………...21
Список литературы……………………………………………………………………………………………………….22
По функции: организационные
К организационным документам относят устав,
положение, штатное расписание, положение
о персонале, должностную инструкцию;
к распорядительным - приказы, распоряжения,
указания, решения.Кроме организационных
и распорядительных можно выделить также информационно
- справочные документы, документы по персоналу
предприятия (трудовой договор, личные
карточки, учётные карточки, анкеты), письма,
договоры. Нужно отметить неоднозначность
классификации документов по функции.
Так, одни авторы относят протокол к распорядительным
документам, другие - к справочно-информационным.
Глава 2. Типичные языковые ошибки в текстах документов
2.1.1.Употребление слов, выражающих строго научные понятия, и «высокой»
книжной лексики, например:
- «прогнозирует»
вместо «предвидит» «
от» «испрашивал» вместо «запрашивал» «увязывается» вместо «связывается»
- употребление
в письменной речи слов-
неофициальными заменителями терминов, например: «дострой» вместо «завершение
строительства» «незавершенка» вместо «незавершенный строительством»
«студенты-дневники» вместо «студенты дневного обучения» «студенты-вечерники»
вместо «студенты вечернего обучения» безналичка» вместо «безналичный расчет»
употребление без пояснения терминов, которые могут быть непонятны
корреспонденту, особенно это касается терминов, имеющих в разных отраслях
различное значение, а также терминов, имеющих нетерминированные значения в
книжной или разговорной речи;
- употребление
слов иностранного
лексики русского языка и имеющих русский эквивалент, например:
«анонс» вместо «объявление»
«пролонгировать» вместо «продлить»
«репрезентация» вместо «представительская встреча»
«спонсор» вместо «меценат», «покровитель», «попечитель»
«сериал» вместо «многосерийный фильм»
«ротация» вместо «довыборы»
«эксклюзивный» вместо «исключительный»;
- употребление архаизмов и историзмов – слов и выражений, вышедших из
употребления, устаревших, например: не «при сем направляем», а «направляем»
не «означенный» («вышеозначенный»), а «названный» не «вышепоименованный», а
«указанный» («названный») не «сего года», а «этого года» («текущего года») не
«настоящим сообщаем», а «сообщаем» не «настоящий акт составлен», а «акт
составлен».
При употреблении числительных в текстах документов следует помнить:
все числительные записываются цифрами, за исключением финансовых документов,
где наряду с цифровой записью дается словесная расшифровка;
собирательные числительные заменяются количественными: не «пятеро
неправильное употребление предлогов ПО, В, С,
БЛАГОДАРЯ и некоторых др.
Конструкции с предлогом ПО и без него различаются стилистической окраской:
конструкции без предлога – общеупотребительны, с предлогом – характерны для
деловой речи, например:
меры по усовершенствованию
опыты по разведению
мероприятия по предупреждению
комплекс по переработке
расходы по ремонту
центр по подготовке.
Вместе с тем не допускается употребление предлога ПО вместо предлога О (ОБ),
если речь идет о конкретной теме, содержании беседы, разговора, выступления,
например:
отчитаться о работе
доклад об итогах работы
переговоры о новой сделке.
Предлог ПО не может указывать на цель действия и не должен употребляться
вместо предлога ДЛЯ, например:
Неправильно: «В районе немало сделано по улучшению торговли»
Правильно: «В районе немало сделано для улучшения торговли».
Предлог ПО не должен употребляться вместо предлога ИЗ-ЗА, если указывается
такая причина, которая связана с поведением, действиями кого-либо, например:
Неправильно: «Машины не работают по нераспорядительности администрации»
Правильно: «Машины не работают из-за нераспорядительности администрации».
Исключением являются выражения: «по невниманию», «по небрежности».
Конструкции с предлогом С и без него практически синонимичны, но
словосочетания с предлогом С более свойственны разговорной речи, без него –
другим стилям, ср.:
«трудности с обеспечением кадрами» и «трудности кадрового обеспечения».
Предлог В обязателен в тех случаях, когда в словосочетании речь идет об
объеме, размерах, количестве, например:
под углом в 40 градусов
высотой в 80 метров
размером в 10-15 метров
бригада в 20 человек.
Аналогичные словосочетания, но без предлога, свойственны другим стилям языка.
Предлог БЛАГОДАРЯ может употребляться только в тех случаях, когда речь идет
о положительных изменениях; в случае негативных, отрицательных последствий
возможен только предлог ИЗ-ЗА, например:
«Благодаря высокой квалификации специалистов поставленная задача была решена
на высоком техническом уровне».
Но: «Из-за низкого качества строительных работ значительное время уйдет на
устранение неполадок».
Некоторые предлоги допускают синонимичное употребление, например В и НА, НА и
ДЛЯ, В и ЗА и др. При выборе предлога следует руководствоваться его значением
Информация о работе Типичные языковые ошибки в делопроизводстве