Исторические изменения английских согласных

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2013 в 20:35, курсовая работа

Краткое описание

Целью курсовой работы является проследить изменения в системе английских согласных
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
- проанализировать каждый исторический период с точки зрения фонетических изменений;
- выяснить, какое значение имело то или иное изменение для современной системы английских согласных.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………3
Глава 1. Исторические изменения английских согласных…………………..5
1.1 Характеристика изменений английских согласных………………………5
1.2 Древнейшие изменения английского консонатизма……………………...5
1.3 Древнеанглийская система согласных……………………………………..8
1.4 Система согласных современного английского языка………………….10
Глава 2. Отражение исторических изменений согласных на
произношении………………………………………………………………....20
2.1 Важнейшие изменения системы согласных в протогерманском
периоде…………………………………………………………………………..20
2.2 Важнейшие изменения в конце среднеанглийского
периода и в новоанглийском………………………………………………….23
2.3 Исторические изменения согласных на произношении…………………25
Заключение………………………………………………………………….....28
Список использованных источников…………………………………………31

Вложенные файлы: 1 файл

Курсовик Айрат1.docx

— 95.38 Кб (Скачать файл)

Глава 2. Отражение исторических изменений согласных на произношении

2.1 Важнейшие изменения системы согласных в протогерманском периоде

 

а) начавшаяся уже в древнеанглийском вокализация  звонких гуттуральных (веларных и палатальных) спирантов, стоящих в середине и в конце слова. Веларное перешло в w, u, палатальное - в j, i, которые образовали с предшествующими гласными дифтонги. Следует обратить внимание на то, что веларный звонкий спирант оглушился в древнеанглийском в конце слова как после гласных, так и после согласных. Поэтому развитие флективных и нефлективных форм пошло различными путями. [3, 285]

б) уже в  позднее древнеанглийский период h перед r, n, l стало постепенно выпадать; вероятно, эти придыхательные согласные  сначала оглушились, а затем были заменены соответствующими звонкими. Придыхательное w ( др.-англ. hw), однако сохранилось; в среднеанглийском становится общепринятым написание wh. h сохранилось перед гласными, за исключением слов, находящихся в связной речи в безударном положении ( it «это» вместо hit, is «его» вместо his и т.д.).

в) глухие спиранты (f, þ, s) стали звонкими в начале слова  в южной Англии. На письме это отражено лишь частично, чаще всего в отношении f, так как в среднеанглийском для обозначения звонкого губно-зубного спиранта пишут v; z в начале слова пишут вместо s только в кентских диалектах. В отношении þ это различие не могло быть обозначено орфографией, так как для передачи как глухого, так и звонкого звука существовала лишь одна буква (þ, позже th). [4, 26]

г) др.-англ ð, стоявшее непосредственно перед неслоговыми m, n, l, r, уже в раннем среднеанглийском перешло в d. Это изменение коснулось только тех случаев, когда ð находилось перед неслоговыми носовыми и плавными. В позднем среднеанглийском (XV в.), напротив, d после гласного и перед слоговым r перешло в ð.

д) в тех случаях, когда v вследствие синкопы среднего слога или по другим причинам стояло в середине слова перед согласным, оно в одних случаях отпадало, в других – вокализовалось в u.

е) глухие спиранты и t после безударного слога становятся во второй половине XIV в. звонкими. Точно  установить время озвончения невозможно, так как написание не изменилось или изменилось позже.

ж) выпадение  согласных в среднеанглийском происходило в различных условиях. Для дальнейшего развития существенными были следующие случаи:

w выпадает перед u, которое развилось в результате среднеанглийских фонетических изменений.

j выпадает перед i, в первую очередь в древнеанглийской приставке е- и в причастии II.

n выпадает в конце безударных слогов, причем в первую очередь только перед словами, начинающимися на согласную, а затем по аналогии и в других случаях. Таким образом, n выпало в некоторых окончаниях, например у инфинитива (др.-англ. -an), и в падежном окончании –an косвенных падежей существительных и прилагательных слабого склонения, вероятно, отчасти по аналогии с сильным склонением. Дольше сохранялось –n в окончаниях мн.ч. слабых существительных, если они не унифицировались по окончаниям мн.ч. м.р. основ на -о; др.-англ. -as, ср.-англ. -es. Яснее всего конечное –n сохранилось в окончании причастия II сильных глаголов. Далее, конечное –n отпадало у предлогов в устойчивых сочетаниях и в формах местоимений my «мой», thy «твой». В словообразовательных суффиксах –n в большинстве случаев сохранилось.

l выпало перед t .

k выпало в середине слова в ср.-англ. made (др.-англ. macode)

t отпало в конце безударного слога прежде всего перед словом, начинающимся с согласного. Это отпадение обусловило среднеанглийскую форму i «я» наряду с ich ( др.-англ. ic) (в диалектах юга и юго-запада [t ] не выпало до настоящего времени в icham «я есмь») и, возможно, суффикс прилагательных и наречий -ly наряду с южным ср.-англ. –liche ( др.-англ. –lice); однако на такое произношение могло повлиять и др.-исл. –ligr. [6, 202]

з) метатеза r засвидетельствована впервые после 1400 г. в сочетании «согласный + ri + зубной». На месте i часто появляется u.

и) древнеанглийские удвоенные (долгие) согласные упростились  в среднеанглийском, и историческое распределение долготы и краткости согласных было заменено новым, сохранившимся в новоанглийском. В соответствии с ним согласные после ударного слога с кратким гласным произносятся как более долгие, а после ударного слога с долгим гласным – как более краткие. С дугой стороны, этимологически простые согласные стали обозначаться в двусложных словах удвоенным написанием; вместо ch стали писать tch, вместо g – gg. Однако это правило проводится отнюдь не последовательно.

Однако два  одинаковых согласных звука, которые  сходятся на стыке сложных слов, произносятся еще в настоящее  время как долгий согласный даже в том случае, когда второй компонент  сложного слова несет слабое второстепенное ударение. Такие долгие согласные  являются фонетическим признаком сложных слов. [3, 292]

Согласные скандинавских  и французских заимствований, как  правило легко передавались английскими.

Единственным  сочетанием согласных, которое встречалось  в скандинавском, но не встречалось  в древнеанглийском, было сочетание  sk в начале слова (в середине и в конце слова sk находим иногда и в английских словах). В заимствованных скандинавских словах оно сохранялось, а позже наблюдается также во французских, латинских и нижненемецких заимствованиях.

Непривычным для английского языка было также  положение k и g перд i; однако эти звуки встречались в английских словах перед y, которое ко времени появления скандинавских слов на севере и востоке Англии (т.е. там, где скандинавское влияние было наиболее сильным) делабилизовалось в i. Поэтому едва ли такие звуковые сочетания были совершенно непривычными.

Во французском  консонантизме непривычными для  англичан были в первую очередь палатальные n′ и l′. Так же как и в англо-нормандском, они заменялись сочетаниями in, il с обычными n и l.

В начале слова  dž, ts и skl в английских словах не встречались. dž, которое встречается в английском языке в середине и в конце слова, в заимствованных французских словах стали употреблять также и в начале слова, например, jealousy, judge и т.д. Ингода в английском встречалось в середине слова и ts. В таких случаях основа оканчивалась нам –t, а суффикс начался с –s; ср., например, др.-англ. bletsian, betsta.

В сочетании  skl- в начале слова k выпало в английском не позже XV в. [3, 293]

 

2.2 Важнейшие изменения в конце среднеанглийского периода и в новоанглийском

 

а) выпадение l после a, o, u, причем еще до выпадения  после а, о и отчасти после u развились пазвуки (глайды).

В национальном языке l выпало после а и о только перед гуттуральными (т.е. перед k; слов с l перед g не бывает) и губными. Перед зубными и в конце слова l сохранилось ( поэтому оно всегда удерживается после u, так как здесь звук развился только перед ld и lt). В диалектах, особенно на севере и в северной части центральной области, l отпало также в конце слова и перед зубными.

В тех случаях, когда l все же произносится перед гуттуральными и губными, это чаще всего результат влияния графического образа.

В ряде слов l было введено согласно латинской  этимологии, причем оно проникло и  в произношение. Однако, такое произношение, очевидно, было обусловлено тем, что в национальном языке [l] перед зубными не выпадало, а в диалектах отсутствовало. Поэтому [l] в качестве «сверхлитературной формы» вводили неправомерно в произношение таких слов, где его не было в среднеанглийском. Например: assault (франц. аssaut, лат. ad-saltus), fault (франц. faute, лат. falta) и др. Этимологически введенное l часто не произносится. [4, 32]

б) гуттуральный (палатальный или веларный) глухой спирант χ в новоанглийском не сохранился.

Веларное χ в настоящее время в Англии повсеместно исчезло или перешло в [f]; в Шотландии оно сохранилось.

в) изменение  произношения r после гласного, которое привело к его полному исчезновению в южной Англии. Перед s звук r часто выпадал уже в XV в.. В связи с тем, что r после гласного в настоящее время больше не произносится, синкопу r можно определить по отсутствию особого развития гласного.

г) Между m и r или l, стоящим в начале слога, в  позднеесреднеанглийском развился пазвук (глайд) b, который зафиксирован и написанием. Эти формы восходят к среднеанглийским флективным формам. [9, 137]

д) Между [n] и [r], [n] и [l] также развился – в ряде случаев уже в среднеанглийском – пазвук [d]. [там же]

 

 

2.3 Исторические изменения согласных на произношении

 

Таблица 2.1

Выразим исторические изменения согласных на произношения

Период

изменение согласного

Примеры

Древнеанглийский

разделение гуттуральных на палатальные  и веларные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Палатализация сочетания sk

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Палатализация skr-.

 

4.Выпадение j

 

 

 

5.Метатеза r

Веларное k: clāþ (cloth); sp(r)ecan (speak); перед герм. ai: cæ (англ. key),

Палатальное k':. сin (chin); cirice (church); sp(r)æce (speech), ; перед герм. au:. cēap (cheap).

Веларное g (англ. смычный): gōd, gylden (основа guldīn-); (англ. и фриз. смычный): tunge (англ. tongue).

Палатальное g' (смычный): lecg(e)an (ср.-англ. leggen); secg(e)an (ср.-англ. seggen)

Веларное γ (спирант): bo a (bow), boga ; ā on (англ. owe).

Палатальное γ (спирант)': ierd (англ. yard); dæ (англ. day); mæ den (англ. maiden); bræ en (англ. brain)

перед гласными переднего ряда: sceal (новоангл. shall), sceaft (новоангл. shaft), scip (новоангл. ship); перед гласными заднего ряда, в начале слов: sceort (новоангл. short), scūr (новоангл. shower), sculdor (новоангл. shoulder), в середине слов перед гласными переднего ряда и в конце слов после них: wyscan (новоангл. wish), fisc (новоангл. fish).

shroud (др.-англ. scrīfan), shrew (др.-англ. scrēawa), shrink (др.-англ. scrincan),

др.-англ. spœdan, spēdan || др.-сакс. spodian; др.-англ. hīeran, hēran || др.-сакс. horian; др.-англ. wille || др.-сакс. willio;

уэсс. birnan, bynan, англск., кент. biornan, beornan (новоангл. burn) || гот. brunna, др.-в.-нем. brunno (но н.-нем., ср.-нем. born); hors (новоангл. horse) || др.-сакс. hross, др.-в.-нем. (h)ros.

Среднеанглийский

1.Озвончение глухих спирантов

 

 

 

2.Переход ð в d

 

 

3. изменения v вследствие синкопы

 

 

 

4.Озвончение глухих спирантов  и t

 

 

 

5.Выпадение согласных:

w перед u

 

 

j перед i

 

 

n в конце безударных слогов

k в середине слова

 

 

l перед t

 

6. метатеза r

 

7. упрощение древнеанглийских удвоенных согласных

 

8.удвоение простых согласных  после краткого гласного

9. выпадение k в сочетании -skl

vat (др.-англ. fæt), vane (др.-англ. fana), vixen (др.-англ. fyxen).

fadme (др.-англ. faeðm); ср.-англ. broder (др.-англ.brōðor), birden, burden (др.-англ.byrðen).

Перед n, r и зубными v отпало: head (др.-англ. hēafod, cр.-англ. hēved), lady (др.-англ. hlæfdi e, ср.-англ. lādie).

Вокализация v в u перед k, g и l: hawk, awkward, crawl, newt.

Eaves (др.-англ. eafs), riches (франц. richesse), cab

age (франц. caboche), sausage (франц. sausiche), active (франц. actif), pensive (франц. pensif)

suche (новоангл. such) др.-англ. swulc

iwiss (др.-англ. ewiss), ibore (др.-англ. eboren), if (др.-англ. if), handiwork (др.-англ. hand- eweorc)

about (др.-англ. on-be-ūtan), among (др.-англ. on- emang)

ср.-англ. made (др.-англ. macode)

made (др.-англ. Macode)

which (др.-англ. hwilc), в ср.-англ. swich, such (новоангл. such) (др.-англ. swilc, swylc)

dirt (др.-исл. и ср.-англ. drit), third (др.-англ. þridda), thirteen (др.-англ. Þrēotyn, -tēne), thirty (др.-англ. þrīti , þritti ).

cap (др.-англ. сæрре), cup (др.-англ. cuppe), hit (др.-исл. hitta), bag (др.-исл. baggi), sum (франц. somme, лат. summa). Но в слож. словах: head-dress ['hεddrεs], book-case ['bυkkeis], unnatural [ n' næt r(ə)l], unnerved [ n' nə:vd].

Copper (др.-англ. copor), fetter (др.-англ. feter), judge (франц. juge)

slave (ст.-франц.(e)sclave), slander (ст.-франц. esclandre), slice (ст.-франц. esclice), sluice (ст.-франц. escluse).

Позднесреднеанл. и новоанглийский

1. Переход d в ð, после гласного и перед слоговым r

mother (др.-англ. modor), father (др.-англ. fader), together (др.-англ. togaedere), weather (др.-англ. weder).

2. выпадение l после a, o, u

calf, half, calm, chalk; но all, malt, salt, old, bold.

3. замена [χ] звуком f

в конце слова: laugh, cough, tough, enough, rough в середине слова: draught, laughter

Но though Гðou], dough [dou], bough [bau], plough [plau].

4. синкопа r

 

 

 

 

5. появление пазвука b между m и r, или l

 

 

6. образование пазвука d между n и r, n и l

worsted [′wυstid] (слово происходит от названия города Worstead), dace (ст.-франц. dars), base (др.-англ. bærs), horse [hos], first, worse, nurse, earth, hearth, north, shirt, bird girl, church harsh, marsh и т.п

bramble (др.-англ. bræmel наряду с bræmbel), slumber (ср.-англ.slumeren – от др-англ. slūm), nimble (от niman, с суффисом –el), thimble (др.-англ. þymel).

thunder (др.-англ. þūnor), spindle (др.-англ. spinel, уже в рукописях XII в. с d), elder (др.-англ. eller(n)), в среднеанглийском также alder (др.-англ. род. п. мн. ч. ealra, alra)

новоанглийский

1.выпадение смычных при скоплении согласных:

Выпадение [t] в положении между s или f, с последующим l, m или n.

 

 

 

Выпадение [k]

 

Выпадение глухих смычных на стыке  компонентов сложного слова

В словообразовательных суффиксах

 

 

 

 

bristle [brisl], bristly [brisli], castle [ka:sl], thistle [þisl], chestnut ['t εsn t] (но также ['t εstn t]), christen ['krisn], fasten [fa:sn], listen [lisn], soften [so:fn] и [sofn].

muscle [m sl], asked [a:st]; (однако встречается также форма [a:skt])

raspberry ['ra:zb(ə)ri], waistcoat, wristband ['ris(t)bænd] ['rizbænd, -bənd], Westminster, Westmorland

beastly, justly, perfectly.

2. озвончение глухого смычного после краткого ударного гласного

Cobweb (др.-англ. coppe-webb), flagon (франц. flacon), sugar (франц. sucre).

3. переход озвончившихся смычных в r

porridge (франц. potage, в англ. pottage), porringer (в XVI в. еще poddinger)

4. выпадение w в начале 2ого компонента сложных слов

answer [′a: nsə] (др.-англ. andswarian), Greenwich [′grinid ], Chiswick [′t izik], Southwark [′s ðək].

 

5. выпадение смычного после m

crumb [kr m], limb [lim], numb [n m], thumb [ m], climb [klaim], womb, plamb [pl m] и производное plumber.

6. оглушение спирантов

pith [piþ] (др.-англ. piða), froth [froþ], [fro: þ] (др.-исл. froða), earth (др.-англ. eorðe); truth, health, strength и т.д.,

7. Озвончение интервокального s

possess [pə'z s], dessert [di'zə:t], discern [di'zə:n], dissolve [di'zolv], absolve [əb'zolv], observe [əb'zə:v], transact [trænz'ækt] и др.

8. Оглушение s под влиянием графического образа

assault [ə'so:lt], assemble [ə's mbl], disciple [di'saipl], receive [ri'si:v], society [sə'saiəti], precise [pri'sais], concise [kən'sais], absurd [əb'sə:d]

9. Выпадение [t-] или [d-] в сочетаниях [nt ], [lt ], [nd ], [ld ]

French [fr n ], divulge [di'v l(d) ], belch [b l(t) ], angel ['ein(d) l], danger ['dein(d) ə]

10. Выпадение [h]

vehement ['vi:imənt], vehemence ['vi:iməns], vehicle ['vi:ikl], annihilate [ə'naiəleit].


 

Таким образом влияние исторических изменений согласных на произношение показало, что:

1) характерно выпадение согласных в различных сочетаниях;

2) в древнеанглийском происходили процессы палатализации;

3) также в процессе формирования консонантизма имели место синкопа и метатеза;

4) в позднеср.-англ. сформировались пазвуки.

 

 

Заключение

 

От всех остальных  групп индоевропейской семьи  германские языки отличаются рядом  изменений звуков и форм, которые  имели место только в германских языках или же происходили в них  в особой последовательности. Одним  из таких изменений является первое общегерманское передвижение согласных.

Результаты  первого германского передвижения согласных видны в ранних письменных памятниках всех германских языков: индоевропейские  звонкие придыхательные смычные  согласные bh, dh, gh, которые остались неизменными в санскрите (например, bharati 'он несет'), превратились в ранних германских языках в звонкие фрикативные [b, d, g], которые очень рано (особенно будучи удвоенными, после носовых согласных, а также - по крайней мере в случае с [b] и [g] - в начальной позиции) превратились в соответствующие смычные согласные b, d, g (ср.: Д.А., древневерхненемецкое и древнесаксонское beran 'нести'); индоевропейские звонкие непридыхательные смычные согласные b, d, g превратились в соответствующие глухие - p, t, k (ср.: латинское duo 'два' - но древнеанглийское twa); а индоевропейские глухие непридыхательные смычные согласные p, t, k и сравнительно редко встречающиеся и имеющие более позднее происхождение соответствующие придыхательные ph, th, kh дали германские глухие фрикативные f, Þ, h (ср.: греческое, санскритское trayas, латинское tres, но английское three; латинское cano 'пою', но родственное ему английское hen 'петух').

Некоторые нарушения  регулярности этого изменения связаны  с местом в слове исконного  индоевропейского ударения в тот  период, когда происходило первое передвижение согласных. Поскольку  это ударение было позиционно свободным, то германские фрикативные f, Þ, h, возникавшие  в ходе этого процесса, и глухой сибилянт s, унаследованный неизменным от индоевропейского праязыка, могли оказаться как в предударной, так и в заударной позиции. Когда индоевропейское подвижное ударение падало на гласный, непосредственно предшествующий этим звукам f, Þ, h, s, или же когда они оказывались в начале слова, они не претерпевали дальнейших изменений в германских языках. Но если ударение падало на какой-либо другой слог, тогда в интервокальной позиции или между гласным и звонким согласным они озвончались, превращаясь в b, d, g, z. Таким образом, f в древнеанглийском слове fisc непосредственно является рефлексом индоевропейского p (ср. латинское piscis 'рыба'), а h в готском слове fahu является рефлексом индоевропейского k (ср. латинское pecus 'скот'), но b в готском слове sibun - результат озвончения германского f, восходящего к индоевропейскому p (ср. греческое 'семь'), z в готском слове maiza - результат озвончения первоначального индоевропейского s (ср. оскское mais 'больше'), а r в древнеанглийском слове coren (причастие прошедшего времени от ceosan 'выбирать') и r в современном английском слове more (ср. готское maiza) являются примерами дальнейшего изменения в r (ротацизма) германского z, восходящего к индоевропейскому s. Эти результаты воздействия индоевропейского ударения, создающие отклонения от регулярности первого передвижения согласных (закона Гримма), сами регулярны и называются законом Вернера. Существование закона Вернера позволяет также, наоборот, по наличию или отсутствию озвончения фрикативных f, Þ, h, s установить место индоевропейского ударения.

Информация о работе Исторические изменения английских согласных