Формирование общенационального литературного немецкого языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2013 в 16:04, реферат

Краткое описание

Формирование общенационального литературного немецкого языка происходило на протяжении многих столетий и неразрывно связано с историей немецкого народа, его носителя. В истории немецкого языка лингвисты выделяют несколько периодов. Критериями периодизации большинство лингвистов считает: 1) изменение тела языка , т.е. изменения в фонологической системе, в формо- и словообразовании, словарном составе языка; 2) изменение форм существования языка: важным при этом является, существует ли язык только в устной форме или имеет уже свою письменность, выступает ли он в форме региональных диалектов или появились его наддиалектные формы, а также в каком соотношении находятся диалекты и наддиалектные формы и т.д.

Вложенные файлы: 1 файл

Теор.часть.doc

— 166.50 Кб (Скачать файл)

ком национальном языке имеет тот  факт, что второе передвиже-

ние распространилось в восточносредненемецких диалектах.

Восточносредненемецкая система  согласных отражает вто-

рое передвижение согласных в том  объеме, который соответству-

ет современному составу согласных  фонем в национальном язы-

ке. Лишь передвижение p → pf литературный язык приобретает

благодаря верхненемецкому влиянию, так как восточносреднене-

мецкие диалекты лишь в начале слова  меняли p на pf, в то время

как в середине слова оставалось p: двн. plegan — нвн. pflegen.

Средневерхненемецкие согласные h и ch в нововерхнене-

мецкий период притерпевают изменения. В свн. различают h при-

дыхательное (общегерманское) и ch заднеязычный или сред-

неязычный спирант, полученный по второму  перебою. Следует

отметить, что в свн. h придыхательное встречается не только в

начале, но и в середине слова:

двн. sêhan — свн. sehen — нвн. sehen,

hôhi hoehe Höhe.

В нвн. h в середине слова не произносится, а его орфографи-

ческое обозначение используется как знак долготы.

Ср. двн. faran — нвн. fahren,

свн. ziehen — двн. ziohan — нвн. ziehen (h в корне сохра-

няется из двн., но не произносится в нвн.).

Сочетание hs переходит в chs [ks]:

свн. wahsen — нвн. wachsen,

fuhs Fuchs.

Сочетание ht переходит в cht, например:

свн. naht — нвн. Nacht,

geschiht Geschichte.

В данном случае ch произносится двояко (как Ach—Laut и

как Ich—Laut) в зависимости от условий.

Сочетания с w

свн. lw, rw переходят в lb, rb, например:

свн. varwe — нвн. Farbe,

swalwe Schwalbe.

Сочетания mb, mp переходят в mm, например:

свн. stumb (stump) — нвн. stumm,

zimber Zimmer.

Таким образом, уже в ранненововерхненемецкий период фоно-

логическая система немецкого  языка получает свое полное

оформление.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ  ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

 

    1. Функционирование имени прилагательного в древневерхненемецком языке

     Имя прилагательное  – это самостоятельная часть речи,   обозначающая признак , качество, свойство предмета, события или другого признака, обозначенного именем. Как самостоятельная часть речи прилагательное сочетает три признака: семантический, морфологический и синтаксический.[8;60]

      Семантической  основой имени прилагательного  является понятие качества. Прилагательное  обозначает либо качественный  признак предмета  либо признак  относительный, обозначающий свойство  предмета через его отношение  к другому предмету, признаку.

     В первую  очередь, прилагательное в этот  период характеризуется наличием  двух парадигм склонения .

     Сильное  склонение является по своему  характеру местоименным. Для него  характерно наличие в именительном падеже единственного числа всех трех родов, кроме того в винительном падеже единственного числа среднего рода двух форм – более распространенной формы с местоименным окончанием (флективная форма) и краткой формы без окончания (старая именная форма). Краткие формы прилагательных примыкают исторически к сильному склонению имен существительных с основой на –а  и  -ô  и  являются собственно именными формами. Среди них четко различаются чистые основы на –а  и  -ô  и основы на –wa, -wô  и –ja, jô. В отношении своих функций эти две формы  в древневерхненемецком  ещё мало отличались друг от друга. В атрибутивной функции они были полностью равноправны, например: blinter man  и blint  man. В предикативной функции преобладала краткая форма, однако и форма с местоименным окончанием встречалась достаточно часто, ср.: der  man ist blint  и der man ist blintêr. Лишь в предикативном употреблении выступают краткие формы мн. числа всех трех родов.[7;80]

     В этот же период  истории германских языков параллельно  с развитием местоименного склонения  началось также развитие нового именного типа склонения имен прилагательных, несвойственного другим индоевропейским языкам, а именно – склонения прилагательных по типу имен существительных на –n-. Постепенно этот тип склонения получает широкое распространение и употребление форм прилагательного на –n становится обязательным во всех случаях , когда прилагательному предшествует определенный артикль.[ 5;162]               

     В данный период  прилагательные также уже обладали  способностью образовывать степени  сравнения. Для образования сравнительной степени прилагательных в древневерхненемецкий  период служили суффиксы  -ir-, -ôr-. Четких правил  для распределения функций между этими суффиксами не было. Однако, производные, а также сложные прилагательные тяготели к суффиксу –ôr-, например:sâlîg– sâlîgôro. Непроизводные прилагательные могли образовывать сравнительную степень как с -ir-, так и с –ôr-, при этом основы на –ja- сочетались исключительно с суффиксом –ir-, например: reini–reiniro. Основы на –а- колебались, многие из них имели двойные формы, например: hêr– hêriro  и hêrôro; hôh -  hôhiro  и hôhôro. Гласный –i -в суффиксе  -ir- вызывал умлаут, например: alt-eltiro, lang-lengiro. Прилагательные в сравнительной степени склонялись лишь по слабому склонению.[7;85]

      Для образования превосходной степени в этот период употреблялись суффиксы  -ist-  и -ôst-. При помощи суффикса – ist- образовывалась превосходная степень таких прилагательных, у которых в сравнительной степени был суффикс –ir-, например: reini–reniro–reinisto; lang-lengiro–lengisto. Прилагательные в превосходной степени склонялись также по слабому склонению.[7;87]

      В древневерхненемецком  языке также уже существовали  имена прилагательные, которые образовывали  степени сравнения не по правилам, например:

guot(добрый) – bezziro -  bezzisto;

ubil(плохой) – wirsiro - wirsisto;

mihhil(большой) – mêro /mêriro – meisto;

luzzil(маленький)-minniro –minnisto.[6;163]

 

Таким образом, мы можем сделать  вывод, что имя прилагательное являлось самостоятельной частью в древневерхненемецком языке, которая характеризовалось наличием таких грамматических категорий как склонение и  образование степеней сравнения.

 

 

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

1. Грамматические  категории прилагательного

Имя прилагательное имело  в двн. четыре грамматические

категории: род, падеж, число  и степени сравнения. По составу

грамматических категорий  прилагательное отличается от суще-

ствительного. Различен и характер совпадающих категорий  этих

двух классов слов.

Категория рода носит  в имени существительном классифи-

кационный характер, разделяя весь состав существительных на

три родовые группы. Для  имени прилагательного, напротив,

отдельные разделы категории  рода противопоставляются в преде-

лах одного слова, другими  словами, каждое прилагательное мо-

жет выступать в трех разрядах (ср. с рус. яз.):

junger, jungaӡ (n), jungiu (f),

двн. blinter (m), blintaӡ (n), blintiu (f).

Категория рода в прилагательном имеет важное грамматиче-

ское значение, оформляя опредилительное словосочетание путем

согласования с определяемым существительным: cр.: ein man al-

ter (m) — ein alter Mann, herza reinaӡ (n) — reines Herz, magad

sconiu (f) — schone Magd.

Именно через прилагательное нередко находит свое выраже-

ние род существительного. Вместе с тем прилагательное двн. в

атрибутивной функции  часто имеет краткую форму, в  которой ка-

тегория рода не выражена, например, mihhil stunta (lange Zeit).

В то же время прилагательное в полной форме (с окончани-

ем) может выступать  не только в роли определения к  существи-

тельному, но и в функции  предикатива, что более характерно для

краткой формы.

В категории числа  имя прилагательное, как и существитель-

ное, имеет два разряда: единственное и множественное число.

При этом средства выражения  числа синтетически объединены со

средствами выражения  падежа. Никаких специальных суффиксов

множественного числа  у прилагательных не обнаруживается. Лю-

бое его окончание указывает одновременно и на число, и на па-

деж:

Дат. п. ед. ч. Род. п. мн. ч.

heilig-emu heilig-ero

Грамматическая категория  падежа представлена пятью раз-

рядами. Если при пятипадежной системе в двн. нет имен суще-

ствительных, имеющих  более четырех дифференцированных па-

дежных форм (2 падежа, как правило, совпадают), то у имени

прилагательного иногда обнаруживаются и все пять различных

словоформ.

Инструменталис с особой выражающей его морфемой пред-

ставлен нечасто (u → o, e) и не во всех грамматических родах

(как правило, у прилагательных  мужского и среднего рода).

Позднее, как и у  существительного, интструменталис  вытес-

няется дательным падежом  с предлогом.

При всем сходстве категории  числа и падежа у имен прила-

гательных и существительных  в функционировании между ними

есть весьма существенная разница: грамматические категории

числа и падежа существительного выражают грамматическое

отношение этой части  речи к другим элементам предложения.

В связи с этим выбор  падежа и числа существительного диктует-

ся каждый раз его  конкретной ролью в данном контексте. Катего-

рии числа и падежа для существительного в этом смысле являют-

ся самостоятельными и независимыми. Для имени прилагательно-

го, которое выступает  в составе словосочетания с существитель-

ным как зависимый от него член предложения, и категория числа,

и категория падежа, и  категория рода являются несамостоятельны-

ми, зависимыми от категории  имени существительного.

Категория степеней сравнения  представлена тремя разряда-

ми: положительной, сравнительной и превосходной степенями.

Положительная степень  имеет нулевой признак, сравнительная

и превосходная характеризуются  особыми суффиксами: -ir(-or)

и соответственно -ist(-ost). Дублетные формы -ir(-or), -ist(-ost)

выступают как абсолютные синонимы и обнаруживают лишь от-

носительную зависимость  от типа производящей основы, а также

в зависимости от диалекта. Так, основы на j, i имеют практически

всегда -ir, -ist: reini — reiniro — reinisto; многосложные имеют

всегда в суффиксе o: dunkel — dunkeloro.

Категория степеней сравнения присуща лишь прилагатель-

ному.

Порядок слов в атрибутивных сочетаниях может быть от-

личным от современного немецкого  языка, то есть прилагатель-

ное в сочетании с существительным  может выступать в постпози-

ции, о чем свидетельствуют остаточные явления в поэзии: Roslein

rot (см. приведенные выше примеры); а также в современном не-

мецком языке в поспозиции к  определяемому существительному

в роли обособленного определения, например: Uns naherte sich

ein Madchen, hubsch und schlank, und begruste uns.

2. Склонение  имен прилагательных

Как известно, в древнейших и. е. языках прилагательное не

имело особого склонения, отличного от склонения имен суще-

ствительных (например, в  древнегреческом).

В более поздние периоды  развития в отдельных группах

и. е. языков, у прилагательных развивается новый, так называе-

мый местоименный (по образцу  указательных местоимений) тип

склонения (ср. рус. доброму  из добру + ему). Развитие его стиму-

лировалось стремлением  к более четкому противопоставлению

склонения прилагательных и имен существительных, поскольку

их синтаксические функции  в предложении были различны.

Существенную роль в распространении местоименных

окончаний при склонении  прилагательных сыграл, по-видимому,

и ряд чисто формальных моментов. Так, в германских языках

перенесению местоименных окончаний на склонение имен прила-

гательных способствовал, с одной стороны, факт употребления

указательных местоимений  в функции определения, характерной

для прилагательных, а  с другой стороны — употребление указа-

тельных местоимений  перед слабыми формами имен прилага-

тельных.

В группе германских языков распространение местоименно-

го типа склонения прилагательных началось уже в период пред-

полагаемой общности германских языков, завершалось оно  в

каждом языке в отдельности.

Кроме того, в германских языках широко развивается сла-

Информация о работе Формирование общенационального литературного немецкого языка