Эмфатический порядок слов в немецком языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Мая 2013 в 13:00, курсовая работа

Краткое описание

Цель данной работы - исследовать особенности употребления эмфатического порядка слов в немецкой речи и изучить его коммуникативную интенцию.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
раскрыть общие закономерности в механизме создания экспрессивности с помощью порядка слов;
ознакомиться с видами эмфатических конструкций;
изучить прагматическое значение инверсии в немецкой речи;
научиться использовать принципы перевода эмфатических конструкций.

Вложенные файлы: 1 файл

Эмфатический порядок слов в немецком языке.docx

— 91.02 Кб (Скачать файл)

gegebene Rat betrifft den Umgang mit                 касается общения с окружающими.

dem Mitmenschen.

"Suchen Sie das Glück nicht in sich selbst,          "Ищите счастье не в себе самих, а в Ваших

sondern in Ihren Beziehungen zu anderen",    отношениях с другими", рекомендует профессор

empfiehlt  der Psychologieprofessor                психологии Кристофер Петерсон (штат Мичиган

Christopher Peterson (Michigan/USA).           / США).

( "Der Weg" 2/2011)

 

Nur in englischer und chinesischer Sprache             Более книг, чем на немецком, издается    

erscheinen mehr Bücher als auf Deutsch.                 только на английском и китайском языках.

Auch im Internet ist das Informationsangebot          Информация на немецком языке доступна

in deutscher Sprache umfassend.                               и в Интернете.

Gezählt nach Sprachen ist die deutsche                   После английского второе место в Интернете

Sprache nach Englisch im Internet auf dem             занимает именно немецкий язык!

zweiten Platz!

Nur auf Englisch gibt es mehr Internetseiten als    Больше веб-сайтов, чем на немецком, только

auf Deutsch.                                                            на английском языке.

 Nimmt man Zeitungen, Magazine,                   Учитывая газеты, журналы, радио и телевидение

Rundfunk und Fernsehen hinzu, kann man        можно сказать: немецкоязычное пространство sagen: der deutschsprachige Raum bietet eine    распространяет разнообразные области медиа.

der vielfältigsten Medienlandschaften weltweit.

Bei diesen Begegnungen sind deutsche                  При таких отношениях знания немецкого

Sprachkenntnisse natürlich von Nutzen.                языка, конечно, полезно.

Auf der anderen Seite gibt es im                      Кроме того, в немецкоязычном пространстве есть

deutschsprachigen Raum viele Urlaubsgebiete     много достопримечательностей и  мест для und Sehenswürdigkeiten. ("Der Weg" 4/2008)        отдыха.

Die beliebtesten Reiseziele im Ausland         Наиболее популярные места назначения за sind Spanien und Italien, gefolgt von Österreich,        рубежом – Испания,  Италия, а также Австрия,

 Frankreich, Griechenland und der Türkei.           Франция, Греция и Турция.

 Ein ausschlaggebender Faktor bei der Wahl          Решающим фактором в выборе направления

des Reiseziels sind für die Bundesbürger die          путешествий для немцев является стоимость. Kosten.

Eine ähnlich große Bedeutung wird sonst nur      Кроме того, важное значение придается только

dem Wetter beigemessen.                                       погоде.

Außerdem ist die eigene Sicherheit für                  Кроме того, при планировании отпуска для

die Deutschen nach wie vor ein wichtiger            немцев их собственная безопасность является

Entscheidungsfaktor bei der Urlaubsplanung.      основным решающим фактором.

Das Risiko terroristischer Anschläge spielt für   Для многих путешественников главную роль в

viele Reisende eine zentrale Rolle bei der        выборе курорта занимает риск террористических

Auswahl des Urlaubsortes. Es werden auch     актов. Учитывается  также социальная и

soziale und politische Unruhen und                   политическая нестабильность, угроза стихийных

die Bedrohung durch Naturkatastrophen           бедствий, а также риск для здоровья (например,

sowie Gesundheitsrisiken (so z.B. Gefahren     риск птичьего гриппа).

der Vogelgrippe) berücksichtigt. ("Der Weg" 2/2008)

Glaubt man einer wissenschaftlich gesicherten               Если верить научно обоснованным

Umfrage in Deutschland, erfährt man Erstaunliches:      исследования в Германии, можно узнать

Bamberg an der Regnitz ist die Stadt, mit der sich         удивительное: Бамберг на Регнице –

die Deutschen am innigsten[1] verbunden fühlen.           это город, с которым немцы связаны

                                                                                         самыми искренными чувствами.

1993 nahm die UNESCO Bamberg in die Liste      В 1993 году  ЮНЕСКО принимает Бамберг в “Weltkulturerbe der Menschheit” auf.                       список “Всемирного культурного наследия

                                                                                     человечества”.

Demnach muß Bamberg in der Tat eine besondere     Таким образом, Бамберг должен быть,

 Stadt sein.                                                                    по сути, особым город.

Zum ersten Mal urkundlich erwähnt wurde            Впервые Бамберг упоминается в документах Bamberg im Jahre 902.                                                                в 902 году.

"Der Weg" 2/2008)

Vor allem Hopfen als Rohstoff für die   Прежде всего хмель в качестве сырья для производства

Bierherstellung ist ein wichtiges                     пива является важной сельскохозяйственной

landwirtschaftliches Erzeugnis der Region.     продукцией в регионе.

Allein in Bamberg produzieren neun                   Всего девять пивоваренных заводов в Бамберге

Brauereien über 50 verschiedene Biere,                производит более 50 различных сортов пива,

die im In- und Ausland bekannt und geschätzt ist.  которые известны и ценятся и в стране и за

                                                                                   рубежом.

Bekannt ist die Stadt auch durch seine                      Город также известен своими школами 

 Schulen und Hochschulen, seine Museen,            и университетами, музеями, Национальной 

die Staatsbibliothek und das Staatsarchiv.             библиотекой и государственным архивом.

("Der Weg" 2/2009)                                   

           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

 

  1. Адмони, В.Г. Грамматический строй языка как система построения и общая теория грамматики [Текст] / В.Г.Адмони. – Л.: Наука, 1998. – 214с.
  2. Бенедиктова, Л.В. Грамматика немецкого языка (для чтения научных текстов по математике) [Текст]/: учебно-методическое пособие/ Л.В. Бенедиктова, С.А. Трухина. - Воронеж: ИПЦ ВГУ, - 2007. - 115 с.
  3. Брандес, М.П. Стилистика текста. Теоретический курс [Текст]: учебник. – 3-е изд., переработ. и доп. – М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. – 416 с.
  4. Гальперин, П.Я. Языковое сознание как основа формирования речи на иностранном языке[Текст]/П.Я.Гальперин,О.Я. Кабанова. – М.: МГУ, 1982 – 307 с.
  5. Гончарова М. А. Порядок слов как средство создания экспрессивности в современном немецком языке: Синтез генеративного и функционального подходов: Дис. . канд. филол. наук. Самара, 1999
  6. Девкин В.Д.  Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика, М.:Просвещение, - 1972
  7. Маклин, И.Немецкий язык. Грамматика [Текст]/ И. Маклин. – М.: АСТ, -2005. – 125 с.

 

  1. Малинович, Ю.М. Порядок слов как синтаксическое средство организации эмоционально-экспрессивных предложений немецкого языка [Текст]/Ю.М. Малинович. – СПб.:Слово, - 1989. -97 с.
  2. Михайлов, Л.М. Немецкий язык: Грамматика устной речи [Текст]: учеб.пособие для вузов / Л.М. Михайлов. – М. : Астрель, 2003. – 242 с.
  3. Москальская, О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка [Текст]: учебник для студ. высш.уч.заведений / О.И.Москальская. – М.: Академия, 2004. – 352 с.
  4. Хайке, Ф. Немецкий язык. Краткий курс грамматики [Текст]/Ф.Хайке. – М.: Мир книги, - 2007. – 234 с.
  5. Engel, U. Deutsche Grammatik . U.Engel – Heidelberg: Groos, 1996, - 169s.
  6. Krauss, H. Vom Nullpunlt zur Wende. Deutschsprachige Literatur nach 1945 [Текст]: ein Lesebuch für die Sekundarstufe /Hannes Kraus, Andreas Erb. – Essen: Klartext-Verlag, 1999. – 290 s.
  7. Zimmermann, I. Die Syntax der Substantivgruppe: Weiterentwicklung der     X'-Theorie//Zimmermann, I. (ed.). Syntax und Semantik der Substantivgruppe -Berlin: Akademie-Verlag

Информация о работе Эмфатический порядок слов в немецком языке