Культура китая

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Ноября 2013 в 21:51, реферат

Краткое описание

На протяжении всего столь длительного пути развития китайская цивилизация сформировала совершенно уникальный тип культуры. В отличие от культур западных или соседней индийской, китайская цивилизация была и есть намного более рациональная и прагматичная. Для китайца на первом месте всегда была социальная этика и административная практика, а не оторванные от реальности абстракции или индивидуализм. Эталонами для подражания в Китае до сих пор считаются прежде всего те, кто учил жить достойно и в соответствии с принятыми нормами, жить ради жизни, а не во имя блаженства на том свете или спасения от страданий.

Вложенные файлы: 1 файл

culture.doc

— 137.50 Кб (Скачать файл)

Праздник весны считается  семейным праздником и принято собираться для его встречи в родительском доме, где бы он ни находился. На следующий день после встречи Нового года по лунному календарю (отмечаемого канонадой фейерверков) на улицах проводятся красочные празднества, проводятся выставки цветов и фонариков, танцы со львом и драконом.

Праздник фонарей отмечается на 15 день первого месяца по лунному  календарю. Своим происхождением он обязан обычаю времен династии Тан  вывешивать фонари на ночь в ночь на «первую полную луну» года.

Праздник драконовых лодок отмечается в пятый день пятого месяца по лунному календарю. Отмечается он в память великого поэта Цюй Юаня, который, по преданию, кинулся в реку Мило, когда княжество Цин завоевало его родное княжество Чу.

Праздник середины осени  отмечается 15 августа по лунному  календарю. Это также праздник, когда собирается вся семья.

 

* * *

 

Этот действительно очень краткий  обзор китайской культуры и ее истории не претендует на полноту  и всеохватность. В его рамках пришлось лишь мельком упомянуть  выдающихся людей искусства, творивших  в Китае на протяжении всей его многотысячелетней истории. Подобный формат главы, к величайшему сожалению автора, не оставляет места и интереснейшим рассуждениям относительно места и роли того или иного автора или произведения в китайской литературе; это же ведет и к заметной однозначности оценок их творчества.

Тем не менее, как представляется, некоторое первичное представление  о богатстве китайской культуры этот материал дать все-таки может. Для  более полного, углубленного изучения предмета, хотелось бы порекомендовать прежде всего замечательную книгу Л.С.Васильева «История религий Востока», а также работу китайского историка и философа Фэн Ю-ланя «Краткая история китайской философии».

 

ПРИЛОЖЕНИЕ И  ГЛОССАРИЙ

Приложение. Традиционные поэтические  жанры в китайской литературе

В общих  чертах китайская поэзия по своим  жанрам делится на четыре группы: собственно стихи (ши), цы, песни (гэ) и фу.

Ши, или собственно стихи, должны содержать две или больше т.н. параллельных смысловых пар. Обязательным условием также является фонетический или тональный параллелизм. Учитывая, что в китайской поэзии просодия базируется на изменениях высоты тона и ударения, в параллельном стихотворении взаимно уравновешенными и взаимодополняющими должны быть не только содержание, части речи, мифологические или историко-географические аллюзии, но и большинство тонов. Ровные тона сочетаются с восходящими/нисходящими и наоборот. В целом, в более ранние времена следование столь жесткому образцу не считалось формальной необходимостью, однако с распространением в поздние эпохи литературных экзаменов ши стали более кодифицированы.

Цы представляет собой сложный тональный шаблон, на который поэт подбирает иероглифы.

Гэ (песни) – это народные песни, как древние, так и современные, как, впрочем, и поэмы, написанные известными литераторами. Этот жанр отличается от ши только своими мелодическими особенностями.  Песня предназначена для пени в отличие поэмы, которую можно лишь декламировать. Различие между гэ и цы состоит в том, что цы исполнялись всегда в сопровождении инструментальной музыки, тогда как гэ, как правило, исполнялись только вокалом.

Фу, или описательные поэмы, по сути представляют собой рифмованную прозу. Как уже отмечалось выше, основоположником этого жанра считается Цюй Юань, однако развитие фу получили чуть позже, в эпоху династии Хань.


 

    • Байхуа – разговорный китайский язык
    • Вэньянь – классический литературный китайский язык, очень сильно отличающийся от разговорного байхуа
    • Гофэн – песни (особый жанр) древней «Книги песен»
    • Гохуа – классический жанр китайской живописи. Выполняется, как правило, в манере «се и» или «гун би» (см.)
    • Гун би («прилежная кисть») - направление «гохуа» (см.), требующее тщательного воспроизведения мельчайших деталей: причесок изображаемых людей, оперенья птиц и т. п.
    • Дацюй – музыкальное представление, в котором соединены пение, танец и инструментальная музыка
    • Каллиграфия, четыре высших качества - шэнь – стиль, полный энергии и жизненности; ци – строгость, сила ударов кисти; юнь – ритм или равновесие; вэй – эстетическое качество
    • Куайбань – традиционный жанр песенно-сказительного искусства, частушки
    • Пинтань - музыкальные сказы
    • Пинцзюй - хэбэйская опера
    • Пипа - четырехструнная лютня
    • Се и («передача идеи») - направление «гохуа» (см.). По технике предполагает отображение общих очертаний пейзажей и человеческих фигур, не выписывая деталей, путем нанесения нескольких мазков черной туши различной толщины.
    • Сун – гимны древней «Книги песен»
    • Сыху - род китайской скрипки,
    • Сяншэн - традиционный жанр песенно-сказительного искусства, юмористические диалоги. Весьма популярен и в настоящее время
    • Таньцы - один из видов народных напевов Китая
    • Хуцзя – традиционная китайская флейта
    • Цзацзюй – вид литературно-драматического жанра, появившегося в эпоху династии Юань
    • Цзинцзюй - пекинская опера
    • Цзинцзюй, основные роли - мужская («шэн»), женская («дань»), «маска» («цзин») и «клоун» («чоу»)
    • Цин - ударный музыкальный инструмент
    • Цинь - семиструнный щипковый музыкальный инструмента
    • Чжуйцзы – народные музыкальные сказы
    • Чуньцзе («праздник весны») – праздник Нового года по китайскому  (лунному) календарю
    • Эржэньчжуань – танцевальный номер северо-восточного Китая. Главная роль принадлежит пению, исполняется под музыкальное сопровождение
    • Юецзюй - гуандунская опера
    • Юецзюй - шаосинская опера
    • Юйцзюй - хэнаньская опера
    • Юэфу («стихи из музыкальной платы») - представляют собой как лаконичные поэтические миниатюры, так и длинные, тщательно написанные поэмы
    • Я - оды, входившие в «Книгу песен». Делятся на да-я (великие), посвященные воспеванию дворцовой жизни и сяо-я (малые), исполняемые на разных празднованиях и зачастую критиковавших общество

 

Вопросы к материалу.

    1. Как можно кратко охарактеризовать китайскую традиционную культуру?
    2. Какое влияние оказал буддизм на китайскую традиционную архитектуру?
    3. Расскажите о периодизации традиционной китайской литературы.
    4. Чем своеобразна поэзия Цюй Юаня и какова ее роль в китайской литературе?
    5. Расскажите о традиционных поэтических жанрах китайской литературы.
    6. Чем знамениты в истории китайской культуры династии Суй, Тан и Сун?
    7. Расскажите об изменениях в китайской литературе начала XX века.
    8. Как можно охарактеризовать отношение КПК к литературе и искусству в разные периоды развития КНР (1949 – 1953 гг.,, «культурная революция», 80 – 90е гг.)?
    9. Дайте краткое описание особенностей традиционной китайской живописи.
    10. Какие виды театрального искусства наиболее популярны в Китае? Кратко расскажите  о них.
    11. Какие китайские фильмы последних лет наиболее популярны в мире?
    12. Расскажите о китайской традиционной музыке.
    13. В чем заключается своеобразие китайского циркового искусства?
    14. Перечислите виды декоративно-прикладного искусства Китая.
    15. Какие наиболее важные традиционные праздники в Китае Вы знаете?

 

Список использованной и дополнительной литературы

    1. 40 лет КНР. Научное издание. М., «Наука», 1989.
    2. Китайская Народная Республика. Справочник. М., «Политиздат», 1989.
    3. Л.С.Васильев. История религий Востока. М., «Университет», 1998.
    4. Ли Бо, Ду Фу. Избранная лирика. М,. 1987.
    5. Материалы Посольства КНР в Российской Федерации. Http://www.chinaembassy.ru
    6. Справочные и аналитические материалы на http://www.chinavista.com
    7. Сухой тростник: Поэзия эпохи Тан (VII-X вв.). СПб., «Петербургское востоковедение», 1999
    8. Фэн Ю-лань. Краткая история китайской философии. СПб., «Евразия», 1998
    9. Энциклопедия нового Китая. М., «Прогресс», 1989.
    10. Earliest Chinese Literary Traditions. Taiwan Yearbook 1998. Http://www.gio.gov.tw/info/yb98

 


 

Автор: Ефимов Алексей Юрьевич

1 Л.С.Васильев. История религий Востока. М., «Университет», 1998, с. 274

2 Интересно отметить, что первые буддистские общины воспринимались в Китае лишь как одна из сект даосизма.

3 Распространяясь и укрепляясь, буддизм подвергался значительной китаизации. Вообще китайская конфуцианская цивилизация уникальна по степени устойчивости, приспособляемости, способности к регенерации и сопротивляемости внешним воздействиям. Всякая иноземная идеология, сколь бы мощной и всеохватывающей она не была, проникая в Китай, неизбежно подвергалась такой сильной трансформации и китаизации, что в конце концов возникала достаточно оригинальная система идей институтов, приспособившаяся к привычным китайским принципам, понятиям и нормам и лишь в самых общих чертах напоминавшая первоначальную идеологию. Это свойство китайской цивилизации проявилось на примере буддизма.

4 Цит. по Л.С.Васильев. История религий Востока. М., «Университет», 1998, с. 339

5 Более подробно о роли и месте религий в китайском обществе, а также об их влиянии на формирование культурного облика нации см. Л.С.Васильев. История религий Востока. М., «Университет», 1998

6 О разных жанрах традиционной китайской поэзии см. Приложение.

7 Ли Бо. Без названия. Перевод Л. Бежина (цит. по Ли Бо, Ду Фу. Избранная лирика. М,. 1987)

8 Ду Фу. Стихи в пятьсот слов о том, что было у меня на душе, когда я направлялся из столицы в Фэньсянь. Перевод Л. Бежина (цит. по Ли Бо, Ду Фу. Избранная лирика. М,. 1987)

9 О том, насколько богатыми в культурном плане были годы династий Тан и Сун, говорит количество гениальных литераторов. Так, знаменитая семья Су (Су Сюнь, Су Ши и Су Чэ), Оуян Сю, Ван Аньши, Хань Юй и Лю Цзунъюань навсегда стали известны как Восемь корифеев Тан и Сун.

10 Так, влияние последнего на последующее развитие китайской литературы столь велико, что в КНР и за рубежом созданы специальные исследовательские центры и общества, занимающиеся его изучением (т.н. общества Хунсюэ).




Информация о работе Культура китая