Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Сентября 2012 в 17:33, контрольная работа
В художественном фильме «Дневник директора школы» есть два любопытных эпизода, имеющих прямое отношение к предмету моей работы.
Первый эпизод. Жена директора школы спрашивает мужа, принял ли он на работу учительницу младших классов. Он ей отвечает: «Нет» и добавляет: «К тому же она «транвай» говорит».
Второй эпизод. Директор школы беседует с молодой учительницей, которая подала заявление с просьбой принять ее на работу. Директор задает своей
Введение……………………………………………..……….3
Что такое культура речи …………………….…….……….4
Культура речи менеджера……………………..………….11
Заключение ………………………………………………...18
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………..……
Что такое культура речи …………………….…….……….4
Культура речи менеджера……………………..………….11
Заключение ………………………………………………...18
Список использованной литературы…………………….19
Введение.
В художественном фильме
«Дневник директора школы»
Первый эпизод. Жена
директора школы спрашивает
Второй эпизод. Директор
школы беседует с молодой
собеседнице на первый взгляд
совершенно безобидный вопрос: «Каким
транспортом вы доехали до школы?»
Она отвечает: «Троллейбусом». «Каким
еще транспортом можно доехать
до школы?» - спрашивает директор. «Трамваем»,
— последовал ответ. Директор удовлетворенно
кивнул головой и сказал: «Все в
порядке». Показательно, что для
директора школы речевая
Повышение речевой
культуры учителя —
Но разве только
преподаватели должны в
Культурой речи важно владеть всем, кто по своей должности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.
Что такое культура речи ?
Под культурой речи
понимается совокупность таких
качеств, которые оказывают
содержательность,
логичность,
доказательность,
ясность и понятность,
убедительность,
чистота речи.
Как видно из данного
определения, речевая культура
не ограничивается только
Для построения объективной,
чуждой вкусовым оценкам
факторов языка, и требует
изучения, в частности, психологических
законов, управляющих речевой
Поэтому каждый, кто желает повысить свою культуру речи, должен понять:
что такое национальный русский язык,
в каких формах он существует,
чем письменная речь отличается от устной,
какие разновидности характерны для устной речи,
что собой представляют функциональные стили,
почему в языке существуют фонетические, лексические, грамматические варианты,
в чем заключается
их различие. Усвоить и развить:
навыки отбора употребления
Основой культуры речи
является литературный язык. Он
составляет высшую форму
обработанность;
устойчивость (стабильность);
обязательность для всех носителей языка;
нормированность;
наличие функциональных стилей.
Литературный язык обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, словесное искусство, образование, законодательство, официально-деловое общение, неофициальное общение носителей языка (бытовое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение.
В зависимости от
целей и задач, которые
Термин функциональный
стиль подчеркивает, что разновидности
литературного языка
Обычно различают следующие функциональные стили: 1) научный, 2) официально-деловой, 3) газетно-публицистический, 4) разговорно-обиходный.
Стили литературного
языка чаще всего
Закрепленность слов
за определенным стилем речи
объясняется тем, что в
Если сопоставить синонимические слова: обличье — облик, нехватка — дефицит, напасть — злоключение, потеха — развлечение, переделка — преобразование, вояка — воин, глазник — окулист, врун — лжец, большущий — гигантский, растранжирить — расточить, плакаться — сетовать, то нетрудно заметить, что эти синонимы тоже отличаются друг от друга не по смыслу, а своей стилистической окраской. Первые слова каждой пары употребляются в разговорно-обиходной, а вторые — в научно-популярной, публицистической, официально-деловой речи.
Помимо понятия и
стилистической окраски, слово
способно выражать чувства, а
также оценку различных
В зависимости от
того, какая эмоционально-
В обиходно-бытовом
диалоге, характерном для
Помимо слов, составляющих специфику разговорного стиля во всем объеме их значения и не встречающихся в других стилях, например: крохобор, буквоед, огорошить, — имеются и такие слова, которые являются разговорными только в одном из переносных значений. Так, слово развинченный (причастие от глагола развинтить) в основном значении воспринимается как стилистически нейтральное, а в смысле «утративший способность сдерживаться» — как разговорное.
Слова разговорного
стиля отличаются большой
Разговорные слова
противопоставляются книжной
Сфера распространения
книжных слов неодинакова.
Для публицистического
стиля характерны отвлеченные
слова с общественно-
В деловом стиле — официальной переписке, правительственных актах, речах — употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (пленум, сессия, решение, постановление, резолюция). Особую группу в составе официально-деловой лексики образуют канцеляризмы: заслушать (доклад), зачитать (решение), препровождать, входящий (номер).
В отличие от разговорно-
К разговорно-обиходной примыкает просторечная лексика, которая находится за пределами стилей литературного языка. Просторечные слова употребляются обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики явлений и предметов реальной действительности. В официально-деловом общении эти слова недопустимы, а в обиходно-разговорной речи их следует избегать.
Однако не все слова
распределяются между
Если говорящие затрудняются определить, можно ли данное слово употребить в том или ином стиле речи, то они должны обратиться к словарям и справочникам. В толковых словарях русского языка даются пометы, указывающие на стилистическую характеристику слова: «книж.» — книжное, «разг.» — разговорное, «офиц.» - официальное, «спец.» — специальное, «прост.» — просторечное и др.
Различие между стилями обнаруживается и при анализе морфологических форм. Так, в научном стиле предпочтение отдается глаголам несовершенного вида 3-го лица настоящего времени (ученые исследуют, рассматривают; анализ подтверждает; факты свидетельствуют); часто используются причастия и деепричастия, краткие прилагательные, сложные предлоги и союзы (в заключение; в продолжение; благодаря тому что; несмотря ни на что).