Молодежный сленг

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2014 в 13:16, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования – выявить особенности молодежного сленга и его влияние на литературный язык и речь молодежи.
Задачи:
1. Доказать, что сленг является не кризисом современной речевой культуры, а закономерно обусловленной традицией, имеющей под собой перспективу дальнейшего развития и усовершенствования.
2. Изучить и сопоставить выделенные группы молодежного сленга: «предмет», «человек», «университет», «оценочная характеристика», «социальные явления».
3. Выявить наиболее употребляемые и разнообразные по словарному запасу группы.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….
Раздел 1. История развития молодежного сленга. Этапы формирования. …..
1.1 Периодизация современного молодежного сленга ……………..………
1.2 Понятие «Молодежный сленг»…………………………………….……..
1.3 Особенности сленга………………………………………………….……
1.4 Виды современного сленга………………………………………….…….
Выводы…………………………………………………………….….……
Раздел 2 . Применение сленга. Описание значения сленгизмов……….…..….
1.1 Словарь сленгизмов…………………………………………………….....….
1.2 Степень частотности употребления………………………………….…..….
1.3 Наиболее обширные группы слов……………………………………………
Выводы…………………………………………………………………………....
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………..
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………

Вложенные файлы: 1 файл

молод. сленг.docx

— 65.16 Кб (Скачать файл)

Бесплатка – бесплатное смс (сообщение), с текстом: «Перезвоните мне, пожалуйста».  

 Намутить: приобрести,  добыть, достать, причём не важно каким способом, украсть, найти, забрать, одолжить и.т.п. 
пример текста: Я тут пару трэков намутил. До воскресенья тебе намучу кепку.

Впарить:  продать с оттенком всучить, навязать, иногда в смысле некачественный товар или услугу.  значение (2):навязать свое мнение, часто в смысле обмануть. 
пример текста: Ему пытаются впарить ненужную и очень дорогую вещь. Техника продаж, или как впарить товар покупателю.

Выводы к Главе 2:

Молодежный сленг касается всех сфер жизни человека, без него язык был бы не настолько ярок и разнообразен. Каждому слову, разобранному в работе, можно привести от пяти синонимов, из этого можно сделать вывод, что сленг обогащает словарный запас человека. Нельзя не отметить, что сленг является преимущественно заимствованным из других языков, а также сокращениями слов и групп слов. Под влияния сленга попали также названия некоторых профессий(доктор –док), виды транспорта(троллейбус –тралик, трал,), оценка предметов(компьютер –комп, железо) и явлений (хорошо – клево, круто, офигенно, зашибенски), а также характеристика человека (глупый – Алеша).  Со временем сленг отходит, и человек начинает общаться более литературными формами языка, это происходит в процессе обучения, с приобретением опыта. Сленгизмы заменяются на более уместные лексемы в зависимости от места нахождения человека.

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

  1.    Береговская Э.М. «Молодежный сленг: формирование и функционирование» Вопросы языкознания. 1996. №3. «Пресса»
  2.  
  3. БОРИСОВА Е.Г. О некоторых особенностях молодежного жаргона, Русский язык в школе, 1981, № 3.
  4. Никитина Т. Г. Словарь молодежного сленга 1980-2000 гг., «Фолио-Пресс», С/Пб, 2003.
  5. Словоборг. Народный словарь современного русского языка: http://slovoborg.su/
  6. Словарь молодежного сленга. http://teenslang.su/
  7. ШАНСКИЙ Н. М. Лексикология современного русского языка. М., 1972.
  8. В. Кузьмич. Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. М.: Зеленый век 2000. – 448с.
  9. Новиков В. « Словарь модных слов. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2011. – 256с.
  10.     Свободная русская энциклопедия «Традиция», www.traditio.ru
  11. АНИЩЕНКО О.А. Генезис и функционирование молодежного социолекта в русском языке национального периода: монография \ О.А.Анищенко. – М.Флинта: Наука, 2012. – 280 с.
  12.   СКЛЯРЕВСКАЯ Г.Н. Слово о меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы.  Сеул, 2001. –С. 177-202.
  13. Интернет журнал http://www.livejournal.com/
  14. АХМАНОВА О.С. Словарь лингвистических терминов, 1966, 148.
  15. БОНДАЛЕТОВ В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев // Условные языки как особый тип социальных диалектов. Рязань, 1974.
  16. БОРИСОВА Е.Г. О некоторых особенностях молодежного жаргона, Русский язык в школе, 1981, № 3, 86.
  17. ЗЕМСКАЯ Е.А.  Активные процессы в языке русского зарубежья // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX—XXI веков. — М.: Языки славянских культур, 2008. — С. 615—667.
  18.   Интернет ресурс «словоново» http://www.slovonovo.ru/
  19. Елистратов В.С . Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)  Электронная версия – ГРАМОТА.РУ, 2002
  20. К.АГУЗАРОВА. Молодежный сленг. http://www.darialonline.ru/2004_6/aguzar.shtml
  21. Т.Ю. ПОСПЕЛОВА.  СЛЕНГ КАК ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ.  http://www.lingvotech.com/sleng
  22. Познавательная энциклопедия  http://daz.su/
  23.   ОЖЕГОВ С.И., ШВЕДОВА Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992.
  24. КРЫСИН Л. П. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века // Исследования по славянским языкам. - № 5. - Сеул, 2000. - С. 63-91
  25. ХАРЧЕНКО В.К. Словарь богатств русского языка. М.: АСТ: Астрель, 2006.

 

 


Информация о работе Молодежный сленг