- аптекарь, бібліотекарь, комарь,
сахарь;
- (на) ногі і (на) нозі, (на) рукі і (на) руці, (у) Таганрогі і (у) Таганрозі;
- Ольгин, свекрухин, дочкин;
- ходю, носю, просю, крутю, возю.
Лексичні
і словотвірні риси східностепових говірок
Однією з основних
рис лексичної системи новостворених
східностепових говірок, які постали
у результаті взаємодії різних
діалектних мікросистем, є функціонування
лексичних паралелізмів, тобто вживання
в одній говірці кількох назв
на позначення одного і того
ж поняття. Наприклад: очерéт, комúш;
деревíй, тисячолúсник, рúбка, кáшка.
Східностепові говірки
відзначаються також великою
кількістю лексичних паралелізмів
на між говірковому рівні у
межах говору. Наприклад: ріллá, орáнка,
спáхане пóле, вúоране пóле.
Лексеми, вживані
на позначення одного і того
ж поняття у різних східностепових
говірках можуть бути диференціюючи
ми, тобто такими, що розмежовують
групи говірок у межах говору,
маючи більш-менш чіткі ареали.
Такими є, наприклад ряди слів:
обрикóса (абрикóса) – жерделя (жердьóла,
жéрдель) та ін.
Більшість між
говіркових паралелізмів чітких
ареалів не утворює.
Досить часто паралельні
форми є лексико-словотвірними
варіантами, які виникають у результаті
використання різних афіксів
при творенні однієї і тієї
ж назви. Наприклад: зеленуватий –
зеленкуватий;
білявий – білесий; отам
отамо – там
та ін.
У багатьох тематичних
групах серед похідних назв
предметів переважають складені
найменування. Наприклад: солодéць
– солодкий кóрінь; вівсище –
вівсяне поле та ін.
Серед локальних
найменувань у східностепових
говірках можна назвати власне
лексичні і лексико-словотвірні
утворення. Наприклад: цілинá, тúрса, ковилá;
вúшня, вербá, «дерево взагалі»; чубýк,
«товстолобик»; насíння «соняшник»
та ін.
Для українських
східностепових говірок (особливо
для мовлення представників молодшого
покоління) характерне також вживання
контамінованих форм, тобто слів,
утворених з різномовних морфем.
Наприклад: огурцí, пóмнитимеш, сéмочки
та ін.
У мовленні носіїв
східностепових говірок спостерігається
поширення русизмів. Наприклад: сáхарь,
шчас, дéлать, вóздух та ін.
Тематичні групи
лексики достатньо деталізовані,
однак у деяких з них спостерігається
втрата давніх однослівних назв
або заміна їх описовими. Наприклад:
дядина – дядькова дружина, тітка;
зовиця – сестра чоловіка; ятрівка
– братова дружина – серед
назв спорідненості і свояцтва.
Спрощена фонетична
транскрипція
- У спрощеній фонетичній транскрипції
використовуються букви українського
алфавіту, крім букв я, ю, є, що можуть позначати
один голосний звук /а/, /у/, /е/ або ж сполучення
голосного з приголосним /й/: /йáблун’а/,
/йýний/, /йедúний/; букви ї, що завжди позначає
два звуки /йі/: /йíдут’/; букви щ, яка позначає
сполучення звуків /шч/: /дошч/; букви ь,
що не позначає жодного звука /ден’/.
- Великі літери вживаються для
запису тільки власних назв – імен, прізвищ,
назв сіл, міст, вулиць, річок тощо: /Ол’га /, /Васúл’вка/.
- Африкати /дж/, /дз/, /дз’/ позначаються двома літерами,
що з’єднуються дужкою: /джм’íл’/, /дзéркало/.
- Вимова /в/ у будь-якій позиції
позначається буквою в: /вдóма/, /в’ін/, /п’íвн’а/.
- Вимова /й/ у будь-якій позиції
позначається буквою й: /йогó/, /гáйка/,
/дай/, /йáблуко/.
- Для позначення різних відтінків
вимови голосних уживаються призвуки.
Для їх позначення використовуються маленькі
букви, що ставляться вгорі з правого боку
літери відповідного голосного: /чеᵘтвéр/,
/виͤ сóкий/, /на гоªрóд’і/.
- М’яка, пом’якшена і напівпом’якшена
вимова приголосних позначається знаком
апостроф (’), що ставиться вгорі з правого боку букви: /с’іл’/.
- Довгота приголосного позначається
двокрапкою (:) після букви, що позначає
цей звук: /об:úти/ .
- Позначається повне чи часткове
оглушення дзвінких приголосних у кінці
префіксів (прийменників), складів і слів:
/с хáти/, /стóрош/.
- Позначається повне чи часткове
одзвінчення глухих приголосних перед
дзвінкими: /коз’бá/, /автóбуз/.
- Позначається уподібнення зубних
приголосних до ясенних: /ж:úти/; ясенних
приголосних до зубних: /у лóз’ц’і/.
- Позначається уподібнення твердих
приголосних до м’яких, пом’якшених і
напівпом’якшених: /д’н’а/, /с’в’áта/.
- У не односкладових повнозначних
словах позначається наголос знаком акута:
/хáта/, /ставóк/.
- Неповнозначні слова, крім прийменника
з, пишуться окремо від повнозначних: /у
садкý/, /с:обóй/.
- На місці пауз в середині речення
ставиться одна скісна риска (/), а на місці
більшої паузи в кінці речення – дві такі
риски (//).
- Препалатальність л позначається
/лˑ/: /лˑúс’т’а/, /булˑú/.
1.2 Історія села Петропавлівки
Сучасна офіційна
назва населеного пункту –
с. Петропавлівка (вживався запис
с. Петро-Павлівка до 1960 року).
Площа села на
теперішній час складає 141,0 га, кількість
населення – 846 чол., кількість домів
– 346.
Перші поселенці
були з хутору Петропавлівка
Запорізької області. Вони й назвали
цей, на той час хутір, Петропавлівкою.
З 1917 р. населений пункт стали
вважати селом Петропавлівка.
Історія села починається
з 1860-1870 років. До цього часу територія
Петропавлівки була безлюдним
степом. Переселенці з Таврії
купили у пана Донецького (Грабовського)
в розстрочку землю. Спочатку
було 7-8 родин. Пізніше сюди переселились
родини з с.Орлово-Іванівки, пгт.Розсипного,
пгт.Стіжково. За роки радянської
влади село розрослося, виникли
три нові вулиці.
Населений пункт
розташований на рівнині. Місцевість
носить степний характер. Із рослин
є тільки культурні колгоспні
насадження. На території Петропавлівки
є запаси кам’яного вугілля.
Клімат місцевості
континентальний. У селі є сільська
рада. Найближчі економічні центри:
міста Шахтарськ (25 км. від села) та
Торез (30 км. від села), до обласного
центру – 75 км.
Найближча залізнична
станція знаходиться в 3 км., автобусна
станція та базар розташовані
в 3 км. від с.Петропавлівки.
Більша частина
населення села працювала в
колгоспі «Прогрес».
До Петропавлівської
сільської ради належать села:
Стіжкове, Красний Луч та селище
Польове.
На території ради
знаходяться колгоспи «Прогрес»,
«Родина», радгосп «Ольховатський».
До 1917 року у Петропавлівці
навчалися лише діти кулаків,
для яких батьки наймали вчителів.
У 1917 році по клопотанню мешканців
у селі було відкрито початкове
училище. Першою вчителькою була
Єрмакова Ольга Василівна. У теперішній
час по Петропавлівській сільській
раді є Петропавлівська ЗОШ
І-ІІІст., СДК, лікарська амбулаторія,
поштове відділення, дитячий садок
«Веселі зайчата», АТС, два магазини.
У кожному населеному
пункті сільської ради були
партійна та комсомольська організації.
У селі Петропавлівка партійна
організація існувала з 1927 року,
засновником її був Український
Михайло Михейович. Комсомольська
організація існувала з 1931 року.
З 1924 року по 1930 рік в селі Петропавлівка
був комбід (мав назву КНС –
комітет незаможних селян). Засновником
його був Пилипенко Пилип. Комбід
допомагав незаможним людям зерном,
грошима та худобою. З виникненням
колгоспу комбід було ліквідовано.
Першим головою колгоспу був
обраний Український Михайло
Михейович, котрий був розстріляний
німцями під час окупації в
1941 році.
75 жителів села
були учасниками бойових дій
в роки Великої Вітчизняної
війни, 35 чоловік загинули смертю
хоробрих, 34 нагороджені урядовими
нагородами.
Землі колгоспу
«Прогрес» распайовані між членами
колгоспу та на дійсний час
оброблюються КП «Віктор».
РОЗДІЛ 2. Тексти
[//в сóрок пéрвом йа
дáже й не знáла шо войнá//
встáла ж ýтром та й ідý
ж на робóту// а тут зустр’ічáйут’/
де ти йдеш// йак де/ на робóту//
йакá робóта/ войнá// йа йак стойáла/
чут’ і не впустúла і дитúну//
постóйала та й вернýлася назáд/
додóму/ от/ а жилú/ в менé чолов’íк
був прийéж:ий/ і ми жилú на
кварт’íрі в Рикун’íв кóло
ставкá/ де оцé тепéр Вáл’ка
отá/ шо це рóбе в томý/ Жéн’а/
в бол’н’íце/ отáм хатúна булá/
ми й там жилú на кварт’íр’і
в йіх// і йа прийшлá й кажý
отáк// нáш’і пот’етер’íли// ну бáт’ка
вже / а бáт’ко із мойíм чолов’íком/
опшчéм/ із сúном із свойíм/ робúли
на погрýзк’і/ пішлú ж ýтром
на Розс:ипнý/ тóже ж не знáли/
шо войнá// а тод’і ж там
вже взнáли/ прийшлú додóму// йа
отó ж вернýлас’а/ прийшлá додóму//
войнá/ ну/ знáйеш/ дýже булó скрýтно/
дýже булó об’íдно/ і плáкали/
і кричáли// тут началú забирáт
на войнý/ началú вакуíроват скот/
тракторá/ машúни/ от// нáш’і д’івчáта
з тракторáми йíздили/ от/ вакув’íрован’і
булú// бáт’ка могó забрáли в
той/ е/ скот погнáв/ колхóзний скот
погнáли/ от// чолов’íка могó на
войнý не забрáли/ бо в’íн був/
глазá в йóго плох’í булú//
вíн булó йак читáв отáк
о/ близорýкий// в’ін не в áрм’ійі
не служúв/ от// і йогó на войнý
не забрáли/ а забрáли молод’óжᵚ/
з Петропáловки забрáли багáто/
чолов’íк/ нав’éрно/ пйатнáцат’ чи
двáцат’ молод’óж’í у Запорóж’:а
на окóпи// окóпи там копáли/ от//
і в’ін ужé вернýвс’а/ м’ій
чолов’íк/ вернýвс’а ужé в нас/
нáша Петропáловка булá/ йак онó
називáйец’:а/ окуп’íрована// ужé в
нас булú італ’йáнци/ зайн’алú//
не н’éмци/ а н’éмци булú пóд:ані/
чи т’і/ італ’áнци булú пóд:ан’і
Н’імéч:ин’і// і/ вонú булú в йіх//
і вонú отó прийшлú с’удú/ в
Петропáловку нáшу/ вонú зайн’алú//
не н’éмци/ а італ’áнци// такé
в йіх п’íрйа булó/ кáска на
голов’í отó ж/ метал’íч’іска/ і
п’íрйа такé чóрне/ такé здорóве//
а з йакóйі птúц’і/ не знáйу/
от// і Н’іколáйа отó/ Н’іколáй
ужé прийшóв/ булú вже у нас
італ’йáнци/ вернýвс’а йак в’ін
із тогó/ із окóп’ів// і вже/ в
сóрок вторóм годý/ на нóвий
год/ óпшем/ вторóго чи трéт’ого
йанвар’á/ сóрок вторóго рóку
нас вакуíровали н’éмци/ от// потомýшо
тут стойáла л’íн’ійа фрóнта/
так бувáло так/ ми сид’íли у погр’ібáх/
от/ не в хáтах/ а в погр’ібáх ховáлис’а//
ми сид’íли у Івáна в Світл’íчного у пóгреб’і//
ми вже тод’í жилú тут/ у ц’ій хатúн’і/
шо оцé хатúна булá отýт/ де шкóлу пострóйіли/
та вбрáли ц’у хатúнку/ у Осмалóвс’койі
Мар’íйі ми вже жилú на кварт’íр’і/ прийшлú
с’удá/ от// а у пóгр’іб’і сид’íли у Івáна
в Св’ітлúчного/ там здорóвий пóгр’іб
і там багáто л’удéй сид’íло/ сид’íли/
так сидíли/ шо оцé в нас тод’í булú так’í
лáмпи шахт’óрн’і/ так оцé горúт’-горúт’
лáмпа вóздух/ к’іслорóду не хватáйе і
вонá тýхне/ открúйем отó подвáл/ а вонó
пр’áмо пар йак із тогó/ йак із димарá
дим ідé/ отáк пар ішóв із тóго/ із подвáла/
от// а тод’í однáжди той/ ну/ ми булú ус’í/
булá свекрýха і дочкá шче в йіх булá/ от/
і тот/ і це вже Н’ікалáй був вдóма/ йа
ж з Вáл’ойу/ а свéкор не той/ не ховáвс’а/
був в хáт’і/ от// хаз’áйка булá Мар’íйа
ц’а ж Озмалóвс’ка// і прихóде в’ін/ і
кáже/ знáйеш шо/ берú дитúну і йди с’ічáс
тúхо стáло надвір’і/ от/ тишинá/ ідú Мар’íйа
зварúла йíсти/ самá пойісú та й дитúну
розвйáжеш/ шоб вонó ж хош по той/ булó
ж розвйáзане ш// а ми вже сýтки сидимó/
чи двóйе у пóгреб’і/ а вонá ж змóтана/
розмотáйу пел’óнку/ сухý положý/ ту вúт’агну
і обрáтно змáтуйу// і в’ін уз’áв дитúну
та й йа сл’íдом// ішчé тут булá сус’íдка
Стáска Пел’іп’éнкова і вонá зо мнóйу
п’ішлá// ну ми прийшлú в хáту/ посн’íдали/
н’ічóго/ а тод’í йак началú снар’áди
бит’// а так би уч’óра чи позавч’óра
ходúла ж’íнка по хáткам/ мін’áла// опшéм
ну тод’í йак войнá началáс’а не булó
на пройізвóдств’і/ магазúн’ів не булó
ш ужé/ той/ так м’інáли на зéрно там на/
ну на шо хто/ комý шо нáда булó// і вонá
ходúла м’ін’áла// окáзуйец’:а/ шо то
жéн’шчина булá парт’ізáнка/ і нáда булó
узнáт’ де штаб н’імéц’кий// а н’імéц’кий
штаб був оцé де Васúл’ Васúл’ович Чуприн’ýк
жив/ у т’ій хáт’і// т’íки це вже вонú
хáту пострóйіли нóву/ там хáта булá деревйáна/
не такá// от там був штаб/ а це ж напрóт’ів
поштú ми жилú/ ну трóшки ж в’ін тудá/ а
ми трóшки с’удú// і вонá розказáла і ну/
ну так кард’інáти/ нав’éрно/ получúлис’а/
шо от не попадáло тудá/ а попадáло все
оцé на наш горóд/ де ми жилú/ от// і ми отó
т’íки пойíли/ дитúна розгóрнута отóж
у той/ гул’áйе/ а тут началú снар’áди
і йак той/ і йак упáв снар’áд пр’áмо у
дв’ір/ а в йіх був пóгр’іб такúй вúкопаний
пóгр’іб/ не такúй йак оцé в нас/ а вúкапаний
йáмойу/ там стойáла драбúна і отó лáзили
тудá// і в той пóгр’іб упáв снар’áд// шúбки
на в’íкнах зрáзу вс’і обсúпалис’а/ от//
йа тод’í давáй собирáт’/ давáй ужé дитúну
ц’у собирáт’/ та давáй жеш нáда нам жеш
вт’іктú у падвáл сховáц’:а// і отóж заматáли
дитúну і ми із ц’іéйу ж подрýгойу із Стáскойу
б’іжимó не по вýлиц’і/ а по горóдам/ пóза
хáтами/ оцé ж оц’á хáта/ так ми не с’удóйу
по вýлиц’і/ а с’удú пóза хáтами// це ж
жилú чéрез дв’і хáти ж жив/ нам нáда булó
проб’íгти// і ми т’íки оцé із хáти вúскочили/
і оцé той/ де с’ічáс Бондарцóв живé/ т’íки
до ц’ійéйі хáти доб’íгли/ а у нас у двор’í
опйáт’ снар’áд/ ми попáдали/ агá/ тúхо/
ми опйáт’ схватúлис’а і проб’íгли в
подвáл// так йа вже дитúну головóйу не
с’удá держáла/ а ос’удú/ нóги в мéне вже
отýт/ а головá отýт вис’íла/ вже йа так
з перел’áку так ухватúла дитúну і/ і той//
і ми шче тод’í переночувáли/ і оцé так/
оцé нóч’:у прúйдут’ рýск’і/ питáйут’/
тут йе хто// йе// н’éмци йес’ у вас// немá//
п’ішлú// т’íки т’і п’ішлú/ ужé захóд’ат’
оп’áт’// рус/ рус/ рус/ рус йе/ рус йе//
немá/ кáжем// закрúли і п’ішлú// а на ýтро
в нас/ оцé вже ш не знáйу/ чи вторóго йанварá/
чи трéт’ого/ от/ нас вакуíровали із П’ітропáловки//
ну шо/ ну шо з собóйу в’íз’меш// прим’éрно
йа вз’алá/ над’íла/ булú в мене хромóв’і
чóботи/ пал’тó над’íла/ шал булá такá
в менé велúка/ Вáл’а у тéплóму од’ійáл’це
замóтана в од’ійáл’і і йа отóж шáл’:у
той/ шоб мен’í лéгше ж з нéйу ітú// а Н’іколáй
уз’áв продýкт’ів// не знáйу вже/ шо брáли//
нáда ж булó шос/ дес шос пойíсти/ от// і
це ж свекрýха і свéкор/ і ц’а д’éвочка
булá/ Рáйка/ вонá ходúла тод’í чи в четвéртий
клас/ тут шкóла булá у нас// і той/ і
ото ми п’ішлú/ і дойшлú в Холóдну бáлку/
і т’íки на бугóр вúйшли/ а тут самол’óти
йак налет’íли на Петропáловку/ йак началú
бомбúт’ Петропáловку// а тод’ йак летúт’
і пр’áмо/ ой/ пóнад нáми нúз’ко-нúз’ко/
от// йа упáла з дитúной/ і отáк до сéбе
дитúну притулúла/ і дýмайу/ Гóсподи/ йак
убйé/ так шоб обóх жеш убúло/ шоб дитúна
не остáлас’а/ от// а вонú/ самол’óти/ бомбúли
нáш’і/ н’éмци с’удú ж той/ вже вонú взнáли/
шо л’удéй вакуíровали/ от/ ужé парт’ізáнский
отр’áд був отýт за пут’áми у томý/ у л’íс’і/
оцé в Стр’ýково/ де те/ Грéково/ оцé в
оцúх л’ісáх булú парт’ізáни// і той/ і
тод’í от самол’óти йак налет’íли/ і
отáк нúз’ко пр’áмо/ у:/ і подивúлис’/
обкрутúлис’а так два рáзи чи мóже три
рáзи/ обкрутúлис’/ побáчили/ шо граждáнск’і/
не войéн’:і/ і полет’íли// а ми дойшлú
до Ст’іжкóвойі/ там переночувáли/ от/
у л’удéй/ а тод’í на ýтро нас в’ідт’іл’á
виган’áйут/ гóн’ат’ отудú/ до Шахт’óрска//
там дес’ булá вторá шáхта/ йа не знáйу
де вонá/ йакá це вонá/ ну б’íла Олексéйе-Орлóвки//
і ми отó там/ домá булú ц’і ж/ госудáрствен’:і/
видáт’ л’удéй вакуíровали і начáл’ство
жилó в цих домáх/ не знáйу йа/ і нас у т’і
домá посилúли і ми от там булú/ зимувáли/
вже до веснú зимувáли// і/ знáчит’/ той/
менé вз’алú на учóт/ хот’íли забрáт’
у Гермáн’ійу/ от// і йа оцé із тийéйи вторóйи
шáхти і в Олексéйе-Орлóвку тудú/ от/ Хвéд’ка
Заштáн’ченко жив із нáми оцé той/ шче
булú/ ну булú нас кáжец’:а пйат’ чи шес’
чолов’íк такúх/ шо ми той/ а йа з дитúнойу
ідý// ну шо ж з дитúнойу/ а з д’íт’ми не
брáли у той// а тод’í вже ш до веснú ми
дожилú/ вже веснóйу// а свекрú булú в мéне
з Дн’іпропетрóвс’кой óблас’т’і/
і вонú надýмали/ давáйте пойíдем тудá//
свéкор дес знайшóв кол’óса/ зробúв вóзик
такúй на двох кол’óсах/ от// і/ знáчит’/
посадúли свекрýху на ту/ на ц’у ж кал’áску
і Райка булá шче ж вонá булá невелúка
булá д’íвчина йíхн’а/ от/ і мáти ж узал’á
оцé ж Вáл’у на рýки/ от// ну це вже л’íтом/
булó вже т’óпло/ той// а до тóго/ шче йак
жилú ми тут на шáхт’і/ так прихóдилос’а
ходúт’/ у Олекс’éйе-Орлóвк’і там ходúли/
просúли шоб шо-нéбуд’ далú/ не бýло ж
чóго йíсти/ от// та хто дас’т’ там чи бур’ачкá/
чи картоплúну/ а хто так посм’ійéц’:а/
о: так’í молод’í/ а хóдите/ мол/ прóсите/
пон’áтно// а тод’í ж надýмали мойí свекрú/
давáйте пойíдем в Дн’іпропетрóвс’к
на рóд’іну на йíхн’у/ вонú сам’í булú
з Дн’іпропетрóвс’ка/ от// і ми пойíхали/
Запорóжс’ка óблас’т’/ гóрод Гул’айпóле/
і там нас н’éмци остановúли/ дáл’і не
пустúли/ забрáли в колхóз// і ми робúли
в колхóз’і Запов’íт Іл’:чá називáвс’а
колхóз/ ну при рад’áнск’ій влáд’і/ от//
йкрáз у цéнтр’і// свéкор п’ішóв стóрожом
на мáсло-завóд/ ну де оцé с’éм’ічки/ мáсло
робúли/ от/ там був стóрожом// а ми з Н’іколáйом
робúли у томý/ колгóсп’і в бригáд’і//
там булó/ Гул’айпóле/ вонó такé здорóве/
шо там булó пйат’ колхóз’ів/ окрáйіна
колхóзи/ а центр райóн був/ от// пон’алá/
отáк// і жилú там/ а тод’í/ ой/ колú вже
стáли ослабонúли// колú це нас ослабонúли//
Нáд’а родúлас’а у сóрок трéт’ому годý/
ну це ж вонá родúлас’а у декабр’í м’íс’ац’і/
а веснóйу у сóрок трéт’ом годý/ знáчит’/
прийшлú сначáла шахт’óрам обйавúли/
хто/ знáчит’ із Донбáса/ от/ шоб йавúлис’
у войенкомáт// і ходúв м’ій Н’іколáй
тудá// і далú бумáжку/ положúли у войéн:ий
б’іл’éт/ уклéйіли/ шо дл’а востановл’éн’ійа
шахт на Донбáс// ну і/ Н’ікалáй казáв/
і йа ж отó/ давáйте бýдем йíхат/ раз бумáжка
в нас йес’т’/ давáйте пойíдемо у Петропáвловку/
от// так посадúли ж огорóд// ой/ шо ж огорóд
брóсим тепéр/ а то той// ну в ц’óму винувáта
свекрýха/ от// а тод’í/ л’íтом ужé/ врóд’і
сказáли/ шо бýдут’ мін’áт’ войéн’:і
б’іл’éти// а там/ у Гул’айпóл’і/ ішлá
р’íчка/ попалáм перер’ізáла/ і по ту
стóрону р’íчки/ той/ оцé ж стойáв штаб
цей наш// а шче ж йак/ шче йак не булú ми
ослабожд’óн’:і/ Вáл’а ж булá ж малéн’ка
ж ішчé/ а менé берýт у Гермáн’ійу/ а чóло/
той/ предс’ідáтел’ колхóза був// óпшчем/
у нáшому колхóз’і булó три чолов’íки
з парт’ізáнс’кого загóну/ так одúн робúв
стáростойу у колгóсп’і/ одúн робúв там
ковал’óм у кýз’н’і/ а одúн пас овéц’/
оце йіх три булó/ три чолов’íка// ну і
спас’íба оц’óму стáрос’т’і// він сказáв/
шо йа безрóд’н’а/ немá у менé н’ікóго/
а дитúна то малá/ кудú дитúну д’івáт’/
от// і менé вз’алú на у// ото ж вúзвали/
і в’ін сказáв/ шо бýдеш ітú/ менé там Гал’íнойу
звáли/ Гал’íна/ бýдеш ітú/ берú дитúну/
от/ і кáже ш/ йа шо бýду казáт’/ шоб ти
мовчáла/ от/ йа дóлжен/ знáч’іт’/ за тéбе
заступúц’:а/ от// ну нас там уважáли/ Н’іколáй
робúв у колхóз’і і йа ж робúла в колхóз’і
там той/ óпшем/ ми ім’íли там автор’іт’éт/
робúли йак полóжено/ не валýнили/ от//
і прийшлú/ знáч’іт/ тудú/ ну ішчé булá
із шáхти/ із двáц’ат’ сед’мóй шáхти
Л’ýба булá/ тóже з д’éвачкойу/ і ми оце
з нéйу// нам далú кварт’íру де був д’éцкий
сáд’ік/ в д’éцком сáд’іку далú кварт’íру
і ми там жилú// д’éцкого сáд’іка не булó/
а здáн’ійе ш то булó/ і ми в кóмнат’і
там жилú// і ми ото з нéйу йак тíки той/
ідемó і мовчимó/ а в’ін підóйде/ ой/ хвашúсти
йес’т’ хвашúсти/ п’ідóйде оце отак во/
отáк п’ід бóроду менé/ о гуд/ гуд/ арбáйтен
Гермáн’ійа/ о гуд/ гуд/ гуд/ к’íндер/ к’íндер//
а цей жеш стáроста ш кáже/ немá в нéйі/
кудú ш к’íндера д’іт’/ комý вонó/ кáже/
ти в’íзмеш йогó// ге-ге/ засм’ійáýц’:а
та й усé// і далú мен’í такý кнúжечку/
і йа це кáждойі субóти/ ходúли з Л’ýбойу/
ходúли отм’ічáли нас/ аж пóки оце ослабонúли
вже/ от// а вже у сóрок трéт’ому нас/ от/
і той/ оцé ж вóйін’с’ка час’т’/ врóд’і
сказáли/ шо б’іл’éти войéн’:і будýт’
мужикáм м’інáт’/ а вонú брáли пополн’éн’ійе
чáс’т’і// тод’í на М’іл’ітóпол’і дýже
сúл’н’і бойí булú/ дýже багáто л’удéй
погúбло там// казáли в р’íчк’і водá/ там
р’íчка в Мел’ітóпол’і/ так казáли/ шо
водá/ б’íгла не водá/ а кров/ ск’íки побúтих
булó л’удéй сúл’но// і л’íтом отó ж той/
забрáли нáших мужик’íв із/ із ц’óго ж
нáшого колхóза забрáли с’ем челов’éк
і попáв і стáроста/ от/ і попáли вонú в
однó отд’іл’éн’ійе/ і булú вонú/ ой забýла
йакúй гóрод/ в Запорóж’:і здорóвий гóрод/
Ор’éхов/ у Ор’éхов’і/ йіх тудú напрáвили/
от// ну і йа вже в те врéмйа/ то ж йак
началú менé в Гермáн’ійу у той/ т’агáт’/
і хтóзна шо бýде/ йак вúкрутиц’:а// йа
заб’ер’éм’ен’ела/ р’ішúли ми дитúну/
шоб не забрáли в Гермáн’ійу// ато йак
гл’адú/ хтос’ продáс’т’/ шо то/ шо йес’
на кóго дитúну остáвит’/ заберýт’// і
йа заб’ер’éм’ен’ела/ і вже той/ вже
Н’іколáйа йак уз’алú/ от/ так йа булá
вже б’ер’éм’ен:а шес’ м’íс’ац’ів//
ну йа тóже із бáбами йíздила тудú/ от/
бáчила йогó/ встр’ічáлис’а ми/ все/ а
тод’í прийíхали с’удú// і йа у сóрок трéт’ому/
двáц’:ат пйáтого д’екабр’á/ оцé ж родúла
Нáд’у// в сóрок четвéртий булá йа там/
і в сóрок пйáтом рóц’і йа у майý м’íс’ац’і
р’ішúла/ вже мáмка мойá вернýлас’ з вакуáц’ійі/
булá у Петропáловк’і/ началú мен’í подрýги
п’íс’ма вже/ вже ім’íли свйаз’/ началú
подрýги п’íс’ма писáт’/ от// і йа р’ішúла
пойíхат/ знáчит’/ до мáми/ і в сóрок пйáтому
рóц’і/ нáчит’/ йа// ну вернýлис’а із вайнú/
вернýвс’а оцéй/ шо був стáростойу і шче
одúн/ так той шо/ той без ногú/ а стáроста
без рукú/ по лóкот’ рýку йомý/ опшем рукá
булá/ уже забýла йакá вонá булá порáнета/
шо по лóкот’ рýку йомý одр’íзали/ а забýла
йакý/ чи прáву/ чи л’íву/ по-мóйему/ прáву/
ну да оц’á/ от// і в’ін менé дýже просúв/
шоб йа не йíхали/ от// ну цей/ шо без ногú/
так кáже/ йа бáчив Н’ікалáйа/ в’ін Н’іколáй
попáв у свйазнý част’/ от/ свйаз’íстом
був/ і йа бáчив/ кáже/ шо колú менé рáнило
і т’анýли менé/ кáже/ на пла/ на т’ій/
плашч-палáтк’і/ так йа бáчив/ кáже/ шо
Н’ікалáй лежáв/ ну йа не знáйу/ чи в’ін
мéртвий/ йа/ кáже/ не цей/ не в’ін менé
не той/ і йа не всп’ів йогó спитáт’/ гукнýт’
на йóго/ ну бáчу/ шо в’ін був такúй здорóвий
д’áд’ко/ висóкий рóстом був/ от// й цей
же стáроста й кáже/ от вéрнец’:а Н’ікалáй
і скáже/ шо ж ви за друз’: á/ шо ж’íнка
пойíхала з двомá дí’т’ми/ йак вонá дойíхала/
йак вонá там/ от/ шо бýде/ а ви йійí знáчит’
тот/ отпустúли// і дýже менé вгавáрував/
дáже п’ішóв там договорúвс’а з одн’ійéйу
бáбушкойу/ вонá безрóд’н’а булá/ от/
вонá согласúлас’а менé прийн’áт’/ нáчит’/
ну йак оп’ікунóм/ на мéне хáту переписáт’/
усé/ знáчит’/ шоб йа йійí догл’áнула/
вонá мен’í д’ітóк бýде н’áнчит’/ от//
менé хот’íли постáвит’ там кладовшчикóм
у хаз’áйств’і/ ну шоб блúз’ко/ потомýшо
там степ’á далéк’і і оце в л’íтн’е врéм’а
убóрка/ так ми вийіжáли у понед’íлок/
а прийіжáли в субóту нáн’іч/ оце по:б’íдайем
у субóту на степ’á і йíдем додóму і к
вéчору прийіжáли т’íки додóму/ оце так
ми/ потомýшо булó пйат колхóз’ів на окружáйушч’і//
і йа тод’í р’ішúла йíхат’// а вонó ж тод’í
нáда булó прóпуск/ от/ а йа п’ішлá в войенкомáт/
прóпуск уз’áт/ говóрут той/ колú бýдут
неізв’éсно/йак бýдут’ со:пшчúм/ от// ну
шо ж робúт’// а свекрýха тод’í а-а-а/ кудú
вонá пойíде із двомá д’íтми/ кудú ти пойíдеш/
та тебé там і кýри загребýт’/ шо ти бýдеш
із двомá д’íт’ми малúми робúт’// це в
сóрок пйáтом годý Вáл’і булó чотúри гóди/
а Нáд’і т’іки два/ а йа р’ішúла йíхат’//
дав цей же предс’ідáтел’ той/ л’ін’éйку/
кóней/ челав’éка/ с’ем к’іломéтр’ів
булó до стáнц’ійі йíхат’// с’ів свéкор
і пойíхали ми/ знáчит’/ той// прийíхали
ми на стáнц’ійу/ а в час нóч’і пóйізд
ідé/ открúли кáсу у пол пéрвого/ йа п’ідойшлá
до кáси б’іл’éт/ а мен б’іл’éта не дайýт’/
прóпуск/ а прóпуска то в мéне немá// бáт’ко
кáже/ ну от/ до утрá побýдем на стáнц’ійі/
а ýтром вúйдем на той/ на дорóгу/ машúни
бýдут’ ітú у Гул’айпóле і пойíдем// а
йа кажý/ н’ет/ йа не вернýс’// так шо ти
бýдеш на стáнц’ійі жит’// кажý/ йа всаравнó
вйíду// а так л’ýди сид’íли/ двóйе д’íток
і чолов’íк/ і ж’íнка/ от// ну і чýйут’
оцéй розговóр/ а чолов’íк і кáже/ знáйете/
д’éдушка/ не вгавáр’уйте йійí/ раз вонá
надýмала/ то вонá вже пойíде/ в нéйі двóйе
д’ітéй/ прйíде у двенáцат’ часóв пóйізд/
с’áде у пóйізд/ н’іхтó йійí н’ікýди
не в’íз’ме/ потомýшо/ булá б вонá однá/
забрáли б кудú’с би на робóту/ от// дл’а
востановл’éн’ійа тод’í брáли і колхóз’ів/
і совхóз’ів/ і шахт/ забирáли/ молод’óж//
а в нéйі двóйе д’ітéй// а спрáвку мен’í
вже Н’іколáй прислáв о том/ шо в’ін у
так’íй-то чáст’і/ отáк і отáк/ ким в’ін
той/ вже в мéне докум’éнт був/ от// прийíхали
ми/ знáчит’ той/ посадúв бáт’ко нас тут
на Гул’айпóл’і// прийíхали ми у Чáпл’іно//
розвидн’áлос’а// тут нос’íлшчик/ желáйушч’ійе
пасажúри/ хто знáчит’ той// йа/ ой д’áдечку/
ж помож’íт’ мен’í/ знáчит’/ агá// він
пособúв/ а йа йомý і розкáзуйу отáк і отáк/
і в’ін уз’áв шче гро/ пйат’ рубл’íв
за те/ шо в’ін мен’í із пóйізда з д’іт’мú
у воґзáл// а йа кажý/ ви мен’í в’із’м’íт
б’іл’éт/ от/ до Дебáл’цова іл’і до тогó/
до Іловáйска// а в’ін кáже/ дáл’ше Лозовóйі
не той/ б’іл’éта не дадýт’/ от т’íки
до Лозовóйі/ там/ знáчит/ узловá стáнц’ійа/
тудá т’íки// ну/ хош тудá// вз’ав б’іл’éт
і в’ін пособúв// і вже йа кóло цих лудéй/
а т’і лýди йíхали в Усп’éнку/ за Йеловáйском
там дес’ Усп’éнка/ вонú тудú йíхали//
шо до Йеловáйского ми дойíхали ум’íсц’і/
вонú менé шче посадúли на пóйізд/ с’удú
на/ на Дебáл’цево/ от// прийíхали ж тудú/
у те/ у Лозовý/ а там/ Дáша/ л’ýди вже м’іс’ац’áми
сид’áт’/ не мóжут’ уйíхат’// прóпуска
немá/ б’іл’éт’ів не дайýт/ у бáн’у йіх
ган’áйут/ купáйут’/ вшей позавóдили//
там такé робúлос’а/ не дай Бог ͯ а йа тод’í
дýмайу/ ну вс’о/ казáла свекрýха/ шо мéне
кýри загребýт’/ отýт йа вже й пропáла//
шо йа бýду робúт’ з двомá д’íт’ми/ і
ск’íки ж там у мéне тих харч’íв/ а грóшей
то в мéне/ вс’огó бýло сто рубл’íв/ от//
ой/ хóде м’іл’íц’ійа/ отó ж той/ цей мужчúна/
оцé/ шо кóло йіх/ йа вже з нúми/ так дéржимоса/
шос’ перебалáкали із цим м’іл’іц’ін’éром/
агá// а цей м’іл’іц’ін’éр кáже/ жéншчина/
бер’íт’ реб’ат’íшок і пошлú со мной//
йа встáла ж ото те/ а вонú кáжут/ та ви
бер’íт’ малý/ а Вáл’а хай тут із нáми
остайéц’:а/ от/ шоб бистрéй пройтú м’éжду
л’уд’мú/ бо нарóда ск’íки/ шо не прол’íзеш//
агá/ йа встáла отó ж/ вз’алá Нáд’у та
йду/ а вонá йак розплáкаласа/ мáма Нáд’у
вз’алá/ а менé брóсила/ рвéц’:а за мнóйу
б’íхти/ ну вонú йійí не пустúли// окáзуйец’:а/
шо начáл’ник стáнц’ійі/ тóже інвал’íд/
без рукú/ отáк рукú в йогó не булó/ от/
вернýвс’а і був начáл’н’іком стáнц’ійі//
він був до войнú начáл’ником стáнц’ійі
і вернýвс’а ж і обрáтно йогó постáвили//
докум’éнт йе де чолов’íк/ йест’// прив’íв
в’ін той/ зайшлú у каб’ін’éт/ от/ зайшóв
в’ін спервá/ той м’іл’іц’ін’éр/ видáт’
розкáзував/ в’ін тод’í откривáйе/ захóд’те/
жéншчина// йа зайшлá/ агá// вáш’і докум’éнти/
йа достáла докум’éнти/ достáла отý спрáвку/
шо мен’í з чáст’і прислáли/ шо де Н’ікалáй
нахóдиц’:а/ от// в’ін йомý й кáже отáк/
пйат’ челов’éк у óчеᵘред’/ постáвте/
жéншчин’е б’іл’éт до Йеловáйска/ от//
і ото прийшлú/ а óчеᵘред’ в’íд’іма й
не в’íд’іма// прийшлú і м’іл’íц’ійі
там// прийшлú/ раз/ два/ три/ четúри/ пйат’/
вот зд’ес’/ разойд’íт’ес’/ пропуст’íт’
жéншчину// агá/ л’ýди роздвúнулис’а/
той/ і йа ото стáла в óчеᵘред// а тут уже
в’ін п’ішóв/ а цей/ шо тут/ набл’удá за
óчеᵘред’:у// м’іл’іц’ін’éр цей остáвс’а/
в’ін йомý шос’ сказáв// і йа ото вз’алá
б’іл’éт і тод’і с’íла/ і прийíхала в
Йеловáйск// прийíхала в Йеловáйск/ от/
а тод’і пóйізд ішóв до Торéза т’íки/
Чист’акóво тод’í називáлоса// прийхали
у Торéз/ а Дебáл’цовский пóйезд/ прихóдив
Дебáл’цево-Торéз/ не ходúв/ так йак тепéр
в’ін хóде до Йеловáйска/ от// вже йа прийíхала/
вже ц’огó пóйізда не застáла/ вже п’ішóв
пóйезд м’ій/ шоб до Рос:пнóйі дойíхат//
а там свéкрова сестрá жилá/ на стáнц’ійі/
там/ на томý/ у Торéз’і/ йа знáла де вонá
жилá/ от// ну і остáлис’ тут оце ш той/
на стáнц’ійі ми/ от// л’ýди розойшлúс’а/
остáлас’ однá жéншчина і йа// і дóшчик
п’ішóв// йакбú не дóшчик/ так йа б уз’алá
б/ Вáл’а б ішлá/ от/ а Нáд’а б у мéне на
рукáх булá/ і кошóлоч’ка ж там/ у кошóлоч’к’і
продýкти і вузолóк у мéне привйáзаний
з: áд’і із йíхн’ім барахлúшком/ шоб д’іт’áм
т’íки пом’ін’áт/ от// сидúт’ однá жéншчина/
кáже/ а йа йій розкáзуйу/ шо так і так/
т’óтка тут// вонá кáже/ ну той/ віз’м’íт’
мéншу д’éвочку чи стáршу/ однес’íт’/
а тод’í прúйдете/ а йа тут бýду сид’íт’/
прúйдете/ і той/ ц’у однесетé/ а за цéйу
прúйдете/ заберетé// а йа/ стоп/ а мóже
йійí кудúс’ на робóту берýт’/ та йій
дитúна нáда/ та йа прийíхала/ до дóму рукóйу
подáт’/ а йа дитúну остáвл’у/ а вонá в’íз’ме
дитúну та й т’у-т’у// а йа тод’í кажý/
н’е/ йакшó ви так уже мúлос’т’ мáйете/
йа остáвл’у/ кажý/ оц’і узолóчки/ а дитúну/
кажý/ заберý/ а тод’í прийдý/ узолкú заберý//
вонá/ ну йéсл’і дов’ір’áйете мен’í
в’éшч’і свойí// йак’í там в’éшч’і/ там
д’éцке все// йа вз’алá/ а нáда чéрез пут’á
перехóдит’/ от/ йа взалá ц’у Нáд’у/ Нáд’а
на л’éв’ій рук’í/ а Вáл’у отáк/ отакó/
вз’алá/ оцé ж голóвка тут/ нóги ж т’áгнуц’:а/
перет’агнýла чéрез пут’á/ там не далéко//
т’óтка то// йак прийшлá йа до т’óтки/
а вонá в плач/ ой-ой-ой-ой// а йа кажý/ ну
лáдно/ йа п’ідý/ отáк і отáк/ в’éшч’і
там// а вонá/ ой дýроч’ка/ це вонá там жде
тебé/ бережé твойí в’éшч’і/ вонá ото
забрáла в’éшч’і// кажý/ т’от/ там не булó
н’ічó/ там т’íки д’éцке/ кажý/ барахлó/
і в кашóлоч’к’е там шче кусóчок хл’íба
і там шче шóто булó/ д’іт’áм пойíсти/
бо йа вже самá не йíла/ вже дл’а д’ітéй
держáла// прийшлá/ вонá сидúт’/ та й смійéц’:а//
кáже/ в’éшч’і не побойáлис’а остáвит’/
а дитúну побойáлис’// а йа кажý/ в’éшч’і/
це такé/ тр’áпйа/ тут/ кажý/ все на дит’áче/
а дитúну/ йа прийíхала поштú додóму/ а
в чом йа в’:éрена/ шо мóже вас кудúс’
на робóту берýт’ іл’і шо небýд’/ ви в’íз’мете
дитúну/ іл’і прóсто зрóбите мен’í такé
зло та дес’/ кажý/ брóсите/ а йа прийíхала
поштú додóму і без/ дитúну пот’ір’áла//
ну поблагадарúла йа йійí/ прийшлá ото
в т’óтки переночувáла/ а на ýтро з т’óткайу
ц’ійéйу прийíхали у Петропáвловку// і
там йа у Петропáвловк’і остáлас’а//]
Записано від Ганни Архипівни
Бойко, 1922 р.н., у с. Петропавлівка Шахтарського
району.
[//ой ну йак’í// особлúвих
йа такúх рецéптів не дýже
й знáйу багáтоª// а от в меᵘнé
був слýчай/ в нас в свеᵘкýрхинойі
дочкú булó в дитúнств’і/ знáчит’/
признавáли вже очагú на л’óгͯких//
стойáла в/ на óбл’іку вже в
óблас’т’і// і посов’íтовали йій
леᵘч’íт/ знáчит’/ алóйей// вонá йíла
алóйу/ листк’í алóйі/ зайідáла мéдом
і на прóт’азі йакóгос’ там
чáсу/ довгéн’ко/звичáйно/ вонá йíла/
а пóт’ім пригласúли йійí в
Данéц’к на перев’íрку в бал’н’íцу//
ну/ мáти ш поªвеᵘзлá йійí в
Доªнéц’к/ і врач не пов’íрив
свойíм оªчáм/ д’éвоªчка совс’íм
булá здорóва/ не остáлос’ нійáких
і сл’ід’íв с очаг’íв// шчо
в’ін то ш так здивувáвс’а/
шо зазвáв мáт’ір і спросúв//
скаж’íт пожáлуста/ чим/ чим ви
л’ічúли дитúну// ну і мáти
ж розказáла/ так і так// і вонá/
і до сáмойi/ йак то кáжут’/ смéрт’і/
нажáл’/ вонá вже помéрла/ і н’ійáких
пробл’éм в йій з лéгͯкими і не булó// в
мéне тóже був слýчай/ мéнша дóчка хвор’íла
булó по два рáзи на р’ік запáлен’:ам
легéн’ів// і одúн раз йа йíхала з лікáрн’і/
а вонá вже вúписала йійí/ і до тóго кáшл’ала
у éтом/ в автóбус’і/ шо пр’áмо аж до сл’ос//
ну однá ж’íнка сид’íла р’áдом й кáже/
шо такé// а йа йій розкáзуйу/ шо лежáла
у л’ікáрн’і з:апáлен’:ам/ е:/ легéн’ів/
вже вúписали/ а бáчите/ оцé резул’тáти//
ну і вонá шче ш дитúна малá/ булá т’íки
два гóд’іка// вонá меᵘн’í посов’íтувала
робúт’/ тóже с алóйі/ так’í л’íки/ обдирáт’
шкýру/ вонá ж дýже г’іркá дл’а дитúни/
от аднý маºсгý в стакáн/ лóшку оц’ійéйі
ш алóйі/ дв’і лóшки мéду/ розᶜм’ішáт’
і давáт’ по лóшк’і три рáзи в ден’// особлúво
дýже дóбре це д’íйе на/ йакшó зрáнку/
натошчáк// і: п’íсл’а ц’óгͯо йа/ йак т’íки
закáшл’айе/ вс’іх д’ітéй/ в мéне йіх
трóйе булó/ йа вс’іх йіх л’ічúла ц’ім//
т’íки котрé закáшл’ало/ йа отó зробúла
ц’óго настóйу/ попилú/ і н’ідé/ де вонó
й под’івáлос’а// і б’íл’ше ш мойá дóчка
не лежáла з:апáлен’:ам легéн’ів у л’ікáрн’і/
так все і минýлос’а// ішчé в мéне одúн
реᵘцéпт йес’т’ тóже// л’ічúла йа самá
сеᵘбé/ радикул’íт// булó тóже з радикул’íтом
меᵘнí/ булó частéн’ко йа на л’ікарн’áному
булá/ і ходúт’ не моглá йак скрýтит’//
ходúла в лікáрн’у і там в фізᶜкаб’ін’éт/
і укóли приймáла// і ск’íки йа не приймáла
а фс’оравнó// врóд’і/ врóд’і/ ну/ полéгͯшайе/
ну не дýже// ну і одúн разᶜ йа проч’ітáла
в журнáл’і/ Івáнк’іни реᵘцéпти// каштáни/
з’óрна каштáн’ів побúт’ там чи помaлóт’/
чи пор’íзат’// йа р’íзала/ напрúкладᵀ//
наталкáт’ пóвно/ в бáнку там чи в бутúлку/
в шо н’ібýт’ і залúт’ гͯор’íлкойу//
два д’н’і вонá шобⁿ постойáла на с’в’íтлому
м’íс’ц’і/ а пóт’ім йогͯó постªвит’
у тéмне/ шобⁿ в тéмному стойáла// і роªс’т’íрка/
дýже харóша роªс’т’íрка// п’íсл’а тóго
йа йак началá л’ічúт’ отúм/ йа б’íл’ше
укóл’ів не приймáла// чáсто булó/ йак
т’íки чут’ сватúла спинá/ йа разᶜ-разᶜ
і роªз’ітéрла/ і де вонó й д’івáйец’:а//
нáв’іт’ аднá в нас тут ж’íнка/ воªнá
робúла в шкóл’і е:/ пóваром/ та раз’íв
три вонá прихóдила доª мéне тóже/ шобⁿ
йа йій налилá// воªнá в мéне не вибувáла
й зáразᶜ стойíт’ он настóйка ц’а// і
дýже харашó воªнá радикул’íт харашó
л’ічúла// шо ішчé// б’íл’ше йа такúх л’ікáрств
не знáйу н’ійáких// ну варн’:а йакé// ну
не т’íки ш йак дл’а л’íків/ а йак варéн’:а//
робúла й варéн’:а ізᶜ лúпи// але йа не
памйатáйу ск’íки чогͯó трéба брат’//
йа шо ц’в’іткú лúпи заливáйут’ воªдóйу/
кипйат’áт’ йіх/ а пóт’ім настá/ ну поªстайíт’
вонó зᶜ п’ів годúни/одᵀц’íжуйут’ і
в ц’у р’ідинý доªсипá/ доªбавл’áйец’:а
сáхар/ вápиц’:а і поªлучáйeц’:а такúй
йак лúповий медᵀ// гет’ похóжий на медᵀ
в’ін зᶜовсíм/ ну трóшки зᶜ кислúнкойу//
тíки йа вже не памйатáйу ск’íки чогó
брат’// ск’íки там йогó брат’// і зᶜ одувáн’чик’ів
варúли тóже ми варéн’:а/ тóже йа не памйатáйу
йак йогͯó/ з цв’іткíв одувáн’чика// знáйу
шо соб’ірáли цв’іткú// ну варéн’:а шче
в менé/ дýже подóбалоc’ мойéму сúнов’і/
варéн’:а зᶜ груш// в’ін все називáв йогó
грушóвий медᵀ// на ш’іс’/ ой/ на пйат’
к’ілогͯрáм груш ш’іс’ к’ілогͯрáм сáхару
трéба сúпат’ і п’івторá л’íтра водú/
заливáт’ все і пóт’ім варúт’ йогó в
три прийóма// дýже вкýсне варéн’:а/ особлúво
ц’а/ йак кáжут’/ воªдúчка/ ну тóчно йак
медᵀ похóжа// сам’í грýш’і не дýже/ а
воªдúчка ц’a дýже вкýсна/ пр’áмо йак
медᵀ// шче йа знáйу/ шо м’ій син йак був
малúм/ так казáв/ шо йак молокá/ дай бáбушка/
мáма мéду/ мáма/ дай мéду грушóвого// шо
б’іл’ш/ б’íл’ше н’ічóго не знáйу// шо
тоб’í сказáт’//ну малúнове варéн’:а/
звичáйно/ тóже потр’íбно// варúла й варéн’:а/
і так c:харом разᶜтирáла малúну// розᶜтéрти
с:áхаром одúн к одномý/ мóжна б’íл’ше
сáхару чеᵘм одúн/ розᶜтéрти/ закривáт’
і вонá стойíт’// вонó шче вкус’н’íше//
а то йа нáв’іт’ робúла й так ше/ шоп безᶜ
к’істочóк/ протирáла чéрезᶜ капрóнове
шо-н’ібудᵀ’/ капрóновий чулóк чи капрóнова
тp’áпочка йакáс’/ чéрезᶜ це протирáла
йа йійí// і отó получáйец’:а такé пр’áмо
жúдке/ безᶜ к’істочóк// тóже/ а дл’а простýди
чaй малúновий мóжна пит’ i потр’íбно
пит’/ в’ін дýже хaрóший// в’ін потовид’іл’áйушчий//
попúт’ нáн’іч/ упот’íйе л’удúна і тим
же сáмим л’íчиц’:а// сморóдину тóже/ чóрну
сморóдину с:áхаром перетирáйут’ чи
перетирáйем і та/ і стойíт’/ не провáр’уват’//
мóжна проварúт’/ ну там не дóвгͯо шоб
жеш не вивáр’увалос’/ звичáйно йак варт’/
так в’ітам’íни ш вивáр’уйуц’:а/ а шоб
в’ітам’íни збер’ігͯáлис’а/ крáшче
не варúт’/ сáхару поб’íл’ше вкúнут’
і та/ перетéрти/ закрúт’ і вонó стойíт’//
тóже дýже л’íкарс’ке варéн’:а такé вкýсне/
л’ічú/ е:/ л’íкарс’ке одᵀ простýди/ особлúво
одᵀ простýди// б’іл’ш не знáйу// компрéси/
звичáйно/ ложúла компрéси// компрéс зᶜ
гор’íлки/ мóчиц’:а тp’áпочка і обмóтуйес’:а/
зᶜ гор’íлки// зᶜ госпóдарс’ким мúлом//
тp’áпочку в тéпл’ій вод’í намúлит’
мúлом/ приложúт’/ обмотáт’ салахвáн’чиком/
тóже дýже харашó согр’івáйе// а шче колúс’/
у дитúнств’і/ йа свойíх д’ітéй л’ічúла/
такúй компрéс лóжат’/ лóжка мéду/ лóжка
г’ірчúц’і і лóжка водú/ все це перем’íшуйец’:а/
вонá такá кáшиц’а поªлучáйец’:а/ лóжиц’:а
на тp’áпочку і на т’íло лóжиц’:а/ обмóтуйец’:а/
тóже дýже харашó// абó д’іт’áм чáсто
йа ше в носóчки горчúц’і насúпл’у і носóчки
од’івáйу/ тóже согр’івáлис’ харашó
в пйáтки особлúвоª/ в’ід простýди/ це
все в’ід простýди// шо// б’іл’ш н’ічóгͯо
не знáйу йа//]