Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июля 2013 в 16:13, курсовая работа
Данная курсовая работа посвящена изучению русского севера в трилогии Е.И. Замятина «Африка», «Север» и «Ёла».
При анализе данных рассказов и повести используются статьи и научные работы Гуделёвой Е.М., Ивановой Т.В., Давыдовой Т.Т., Сколовой Ю.В., Курносовой И.М. и т.д.
Актуальность курсовой работы заключается в том, чтобы показать как в XX веке происходила жизнь на севере России, характеры северян, их занятия, поведение, природа севера и т.п.
Цель работы:
- произвести анализы рассказов и повести Е.И.Замятина о русском севере используя статьи и научные работы исследователей замятинской «трилогии севера».
- раскрыть авторское понимание севера, своими наблюдениями и с помощью исследований и статей.
Введение...................................................................................................................3
Глава 1. Анализы произведений северной трилогии Е. И. Замятина: «Африка», «Север» и «Ёла»...................................................................................5
1.1. Кратко о рассказе «Африка»...........................................................................5
1.2. Функционально-семантическая парадигма цвета в неореализме: вариативность оценок в рассказе «Африка».........................................................5
1.3. Хронотоп в структуре сюжета (на материале рассказа Е. И. Замятина «Африка»)................................................................................................................6
1.4. «Трудный жанр» рассказа «Африка»...........................................................13
1.5. Вывод по анализу рассказа «Африка»..........................................................13
1.6. Образные поля в повести Е. И. Замятина «Север»......................................14
1.7. Вывод по анализу повести «Север»..............................................................20
1.8. Анализ рассказа «Ёла»...................................................................................20
Глава 2. Авторское понимание Севера. Размышления и оценки......................22
2.1. «Национальное и вечное». Давыдова Т. Т. («Север» и «Ёла»)..................22
2.2. «Демонологические существа в прозе Е. Замятина» И.М. Курносова («Африка» и «Север»)...........................................................................................23
Заключение.............................................................................................................26
Библиографический список..................................................................................31
— Чего, Фёдор, выглядываешь? Аль гостей каких ждёшь иззаморских?
Глянет Фёдор глазами своими нерпячьими, необидными и головой-колгушкой мотнёт. А к чему мотнёт — да ли, нет ли — неведомо» [2, с. 250].
«На угоре у Ильдиного камня томился Фёдор Волков, на карбасе бегал ко взморью всякий пароход встречать» [2, с. 252], — рассказывает автор о герое после выздоровления. И именно возле этого камня принимает Волков решение уехать с монахом Руфином. Таким образом, значение хронотопа Ильдиного камня для развития сюжетного действия очевидно.
Следующий хронотоп, о котором хотелось бы сказать, — это хронотоп дома. Важную роль здесь играет такой элемент его пространства, как окно. В полусне видит Волков девушку-гостью в окне «отводной квартиры»: «И опять — не то сон, не то явь, а будто только окно — тёмное, она — белая в окне-то <…> И ещё — будто из окна нагнулась, обхватила Фёдора Волкова голову — и к себе прижала» [2, с. 247]. Так же ночью и тоже в окне дома видит он будущую свою невесту: «…Идучи ночью одной весенней мимо двоеданской избы, услышал Фёдор Волков чей-то жалобный хлип. Ближе подошёл: окно открыто, то самое, и в окно — слезами облитая, горькая Яуста, старшая Пименова» [2, с. 248]. Мечта возникает ночью, но наступает день и приносит с собой горькое разочарование. Вообще, следует заметить, что в рассказе прослеживается чёткое противопоставление дня и ночи, и то, что ночью представляется овеянным романтикой и жизненно необходимым, днём преображается, приобретает земные черты, которые, увы не отличаются красотой и гармонией. Так, например, происходит с Яустой, которая после свадьбы из нежной и хрупкой барышни превращается в сварливую женщину. Символичен порог, который упоминается лишь эпизодически, но автор вкладывает в него более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд: «Молча отстранился Фёдор — и пошёл за порог: сапоги вытирать» [2, с. 250]. Однако он выходит не только из дома; он покидает привычный ему уклад жизни, скрывается в мире грёз, оставляет в одиночестве молодую жену. Это один из важнейших поворотов в сюжете рассказа. В сознании Фёдора Волкова в это время происходит некая подмена ценностей, даже заболев, он не желает возвращаться домой: «Наутро подняли: еле живёхонек. Отнесли в баньку: в избу ни за что не хотел. В этой баньке и пролежал Фёдор Волков всю зиму» [2, с. 251].
Как раз этими событиями
и обусловлены следующие
Время здесь неоднородно; для всей команды оно течёт привычно и размеренно: «Не было ни ночи, ни дня: стало солнце. В белой межени — между ночью и днём, в тихом туманном мороке бежали вперёд, на север» [2, с. 253]. Но в восприятии героя оно иногда почти застывает, как, например, в период ожидания кита: «И в межени белой опять плыли, неведомо где, плыли неделю, а может — и две, а может — месяц: как угадать, когда времени нет, а есть только сказка? Приметили одно: стало солнце приуставать, замигали короткие ночи» [2, с. 255]. В решающий же момент, когда Волков готовится выстрелить, время сгущается, становится каким-то пружинящим, почти осязаемым, и читатель почти физически ощущает напряжение, владеющее героем: «Два дня за китом всугонь бежали <…> Два дня стоял на носу Фёдор Волков у пушки.
На третий, чуть ободняло, крикнул с мостика Индрик зычно:
— Ну-у, Фёдор, последний! Ну-ну, р-раз, два..
«Ох, попаду, ох…» — так сердце зашлось, такой чомор нашёл, такая темень…» [2, с. 255]. В целом это придаёт динамичность развитию сюжетного действия.
Нельзя не сказать ещё об одном хронотопе, который чрезвычайно важен для развития действия в рассказе. Речь идёт о хронотопе Африки. Это некое мифическое пространство, существующее в воображении героя и обладающее лишь теми приметами, которым наделила его фантазия Волкова, подкреплённая рассказами капитана и гостей. Африка представляется Фёдору местом, где сбываются все мечты, едва ли не земным раем: «Хлеб такой в Африке этой <…> растёт себе хлеб на деревьях, сам по себе, без призору, рви, коли надо. Слоны? А как же: садись на него — повезёт, куда хочешь» [2, с. 254]4. А самая главная причина его стремления в далёкие земли — желание снова встретить прекрасную гостью. Время здесь практически отсутствует, в сознании героя живёт лишь мысль о пространстве далёкой загадочной Африки. И желание там побывать определяет весь ход событий в рассказе.
1.4. «Трудный жанр» рассказа «Африка».
Один из наиболее трудных прозаический жанров – рассказ. В круг авторов лучших рассказов в русской литературе конца XIX – начала XX века, в 1910-е годы вошёл и Замятин. В его рассказах, например: «Африка», как и в повестях, показан человек органического склада и воссозданы некоторые ведущие в русской жизни 1900-х годов социально-психологические типы. Это недовольный обыденной жизнью, напоминающий горьковского Коновалова «задумавшийся» китобой Фёдор Волков и страдающий от отсутствия веры и жаждущий её обрести интеллигент. Не менее значительными оказались отразившиеся в рассказах писателя его поиски основ национальной самобытности России.5
1.5. Вывод по анализу рассказа «Африка»
Таким образом, хронотоп в структуре сюжета играет значительную роль. Он во многих случаях определяет развитие сюжетного действия, позволяет глубже раскрыть характеры персонажей, в некоторых случаях — показать социально-историческую реальность (в рассмотренном рассказе этот аспект изображения жизни героев лишь намечен). В этом рассказе отсутствуют занимательные события. Задача повествования – описание нравов. Такая установка свидетельствует о развитии одной из традиций реализма XX века. Вместе с тем в рассказе немало того, что связанно с искусством той эпохи: образы воссоздают мгновенные впечатления и вызывают сильное сопереживание читателя. Формируется сказово-метафорическая манера.
1.6. Образные поля в повести Е. И. Замятина «Север»
Исследователи относят произведения Е. И. Замятина к орнаментальной прозе, второе «рождение» которой состоялось в начале XX в. и было связано с творческими исканиями писателей-модерни- стов - А. Белого, Вс. Иванова, Б, Пильняка и др. [Новиков 1990: 181]6.
Заметим, что в современных
Названное поле объединяет тропы, основанные на расширении семантики лексем - гипонимов и гиперонимов из области зоонимов:
Берегом двое летят на лыжах... На далеком льдяно-солнечном поле упали, забарахтались, сцепились, как весенние звери; - Ты? Звереныш, не тронь нож!; [Пелька] ящеркой нырнула из рук; Лопские - чернявые, верткие, юркие - как рыбная молодь на мелководье.16
Образное поле содержит ядро, куда входят интенсивные и экстенсивые образные ряды (узкие тематические объединения), и периферию с единичными образами.
Интенсивные образы тесно связаны с концепцией произведения, они имеют «рефлексы» на всех уровнях художественного текста. Формируя лейтмотивные цепочки, эти образы могут замещать сюжет, который в этой повести, как и во многих других произведениях Замятина, намечен лишь «пунктиром». Так, образ Марея в тематическом и языковом плане соотнесен с местным промыслом - медвежьей охотой. Лексемы тематической группы «Медведь» входят в разнообразные контексты прямо- и косвенно-номинативного словоупотребления:
На голубом мху лайка нашла медвежьи следы: взбуровлен весь мох - медвежья свадьба; Издали хруст: медведь прет через трущобу; Близко Спаса пошли медвежьи свадьбы; Потянулись из становища промышлять медведей; Вскинул Марей ружье и по-медвежьи, тяжело-легко ступая на пятки- медленно поплелся домой; Белоголовый медведь [Марей] встал на дыбы и попер с ревом.
По «опорным точкам» таких вербальных средств автор «ведет» читателя к финалу повести, где описывается встреча героев с настоящим медведем.
У возлюбленной героя лопской девушки Пельки есть персонаж-двойник - ее олень. Автор выстраивает языковые параллели между образами в виде атрибутивного тождества: и Пелька, и олень характеризуются прилагательными рыжий, золотой, быстрый. Кроме того, в повести создается интенсивный образный ряд «Пелька - олень». Его наполняют метафоры, выражающие ласковое отношение Марея к своей избраннице: олень моя золотая, олень моя лесная. Заметим, что существительное мужского рода олень коррелирует в русском языке с лексемой женского рода олениха. Однако автор использует иную, окказиональную, сочетаемость: моя олень.
Отмеченные закономерности позволяют говорить об экстрамотивировке интенсивных образных рядов: образ рождается за пределами поля, в ирреальном текстовом пространстве, где существует объект с прямо-номинативным именем, которое сначала становится термином сравнения для другого объекта, а затем - вспомогательным субъектом метафоры. Мы наблюдаем полный цикл семантической трансформации слова в пределах одного текста. В отдельных случаях эта последовательность обратима [Кожевникова 1992]17.
Экстенсивным (линейным) образным рядам также присуща образная трансформация, но первый член парадигмы (прямо-номинативное имя) в тексте часто отсутствует. Среди таких образов наиболее значима параллель «Степка - зуек». Ср.:
Белоголовый мальчик-зуек перегнулся через борт; белоголовый зуек (Степка) испуганно вынырнул из дяденькиных сапог; Степка-зуек в чану заснул; - Когда я ступил сюда первой ногой - кто я был? Так - паршь, зуек, вроде Степки, а теперь - да-да; Голова - белая, глаза изумленные, синие ... - Степка, зуек.
Интересна интерпретация этого образа, связанная с диалектной инструментовкой произведения и семантикой лексемы зуек. Ее основная словарная дефиниция - «небольшая птица семейства ржанковых, обитающая по берегам водоемов», однако в северных говорах зуйком называют еще и маленького ребенка. Чтобы понять, считать ли использование лексемы зуек при характеристике человека уникальным авторским словоупотреблением или исходить из обыденного «народного» представления, обратимся к словам самого Замятина: «Первоначальный источник и творец языка - народ. Фольклор. Надо прислушиваться к народному говору; тут можно услышать такие неожиданные образы, такие метафоры и полные юмора эпитеты, такие выразительные слова, каких городским людям <...> никогда не придумать. Все эти жемчужины нужно откапывать не в больших городах, а в коренной, истовой, кондовой Руси - в провинции <...> на севере России - в краях Олонецких и Архангельских» [Замятин 1988: 83]18. Значит, данное словоупотребление есть не что иное, как вполне осознанная интеллектуальная игра с читателем.
Отметим образные переносы, которые развиваются по линиям «Человек - нерпа» и «Человек - гага», заполняя периферийную зону поля:
Тутошние девки из угла глазели - тяжелые, медленные. Встанет на цыпочки какая, покажет белобрысую голову - что нерпа из моря выстала; - А ты что же? - на лету крикнул Кортома хозяйке. — Сидишь одна: гага на яйцах!; - Ты-ты-ты! - только одно слово; как на заре одно и то же слово без конца выкрикивает гага в каменном гнезде.
В образном поле «Человек - растительный мир» изобразительный ряд «Пелька - былка» основан на приращении смысла лексемы, входящей в тематическую группу «Травянистые растения». Существительное былка - лексико-словообразова- тельный диалектизм от былинка, т.е. «стебель, травинка». Вначале идентификация
Пелъка - былка вводится в текст с союзом как в виде сравнения (Перед прилавком закинула рыжую голову прямая, как из земли зеленая былка), но затем она теряет эту реалистическую «подсказку», становясь «орнаментальной» характеристикой девушки (Рыжие Пелъкины волосы перепутаны, в рыжем - зеленый венок: вот только встала из земли весенняя упругая былка и еще несет на острие влажную землю и кусочек зеленого мха). Сюда же можно отнести и интенсивный образный рад «Пелъка - морошка». Слово морошка +(тематическая группа «Части и плоды растения») развивает переносное значение, мотивированное семами розовый, небольшой, в контексте, связанном с описанием чувственных отношений героев:
Информация о работе Тема русского севера в рассказах «Африка», «Север» и «Ёла» Е.И. Замятина