Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2012 в 00:01, контрольная работа
1.Видо-типологический состав информационных изданий, организация их редакторской подготовки
2. Работа над библиографическим указателем .
3.Работа над реферативным изданием.
4.Редактирование аналитического обзора .
5.Работа над аппаратом информационных изданий.
В практике подготовки реферативных журналов нередко используют смешанные рефераты, которые сочетают в себе признаки как информативного, так и индикативного рефератов.
В реферативном издании могут быть опубликованы рефераты, которые содержат информацию, относящуюся к одному первоисточнику (ко всему или к какой-либо его части) или к нескольким. Это позволяет выделять рефераты: монографический, сводный, аспектный и фрагментный.
Монографическим является такой реферат, который составлен на основе аналитико-синтетической переработки информации, содержащейся в одном первичном документе. Иногда такой реферат называют одноисточниковым.
Сводный реферат содержит сведения из ряда первичных документов по одной теме, изложенные в виде связанного текста. Сводные рефераты обычно публикуют в реферативных сборниках и экспресс-информации.
Аспектным называют реферат, составленный на основе аналитико-синтетической переработки информации, относящейся не ко всему первичному документу, а лишь к одному или нескольким смысловым аспектам. Иногда о нем говорят еще и как о предметно- или проблемно-ориентированном реферате, имея в виду, что при его составлении ориентируются на отбор информации, относящейся к определенной проблеме, теме, предмету исследования. Если при этом отбор информации проводится не из одного, а из ряда первоисточников, получается сводный аспектный реферат.
Когда первичный документ имеет большой объем и к тому же содержит разнопрофильную информацию, может появиться потребность в составлении реферата по одному или нескольким структурным элементам (разделам, частям, главам). Такой реферат может быть назван фрагментным.
Важное значение для теории и практики редактирования имеет последующее деление рефератов по таким признакам, как ориентированность на потребителя информации (целевой и общий рефераты); формализация структуры реферата (текстовой и бланочный рефераты, последний может быть анкетным или табличным); составитель (автор, референт, машина).
К целевым относятся рефераты, составляемые для удовлетворения определенных, конкретных информационных запросов. Такие рефераты обладают четким читательским адресом и пригодны для использования в системе дифференцированного распределения информации. Общий реферат составляют, отражая в нем все основные сведения из первичного документа и адресуя тому же кругу потребителей, для которых предназначен первоисточник. Кратким следует считать реферат, объем которого укладывается в норму, рекомендуемую государственным стандартом (ГОСТ 7.9-95). Расширенным является реферат, объем которого не лимитирован государственным стандартом. Практика показывает, что он может составлять 10-15% или в среднем 1/8 объема первоисточника. Расширенные рефераты публикуют в экспресс-информации, а также в реферативном журнале по общественным наукам, культуре, искусству.
Абсолютное большинство
рефератов имеет текстовую
Необходимо учитывать
также вид реферативного
В информационном листке, который является непериодическим изданием, помещают реферат, отражающий информацию о передовом производственном опыте или научно-технических достижениях.
При редакторском анализе содержания реферата основную роль играет тот факт, что оно производно от содержания реферируемого документа. Следовательно, задача редактора заключается в том, чтобы установить смысловое соответствие или, иными словами, семантическое тождество реферата и первоисточника. Для решения данной задачи применимы критерий семантической адекватности и критерий семантической эквивалентности. Первый применяется для оценки точности реферирования, второй - для оценки степени полноты отражения содержания первичного документа в реферате. Семантически адекватным является такой реферат, в котором в сокращенной форме, но точно, без искажений и интерпретации воспроизводится основное содержание первичного документа. Дополнительная информация справочного или оценочного характера, в отдельных случаях вводимая в реферат, не должна влиять на его смысловое соответствие реферируемому документу.
В пределе семантически эквивалентным
следует считать реферат, включающий
всю информацию, которую содержит
первичный документ. Однако в действительности
такого реферата быть не может, поскольку
реферирование обязательно
Потери преднамеренные оправданные, когда ради краткости реферата приходится сознательно отказываться от части информации первоисточника (как правило, либо несущественной, либо не соответствующей целевому назначению реферата, либо малоотносящейся к профилю реферативного издания и т.п.).
Потери преднамеренные неоправданные,
когда референт в силу субъективных
взглядов и несогласия с автором
реферируемого документа
Потери непреднамеренные неоправданные, являвшиеся следствием ошибок, допущенных из-за непонимания, недооценки содержания первичного документа, по небрежности, недобросовестности и т.п.
В структуре реферата можно выделить три основные части: заголовочную, собственно реферативную и справочный аппарат.
Собственно реферативная часть включает в себя основную информацию, получаемую путем аналитико-синтетической переработки содержания первичного документа. Наряду со словесным текстом она может включать также формулы, таблицы, иллюстрации, что бывает обусловлено правилами, которые устанавливают редакции реферативных изданий, исходя в большинстве случаев из технологической возможности их подготовки и выпуска. По опыту ИНИОН собственно реферативная часть рефератов по общественным наукам наряду с информацией, извлеченной непосредственно из первичного документа, включает дополнительные сведения справочного характера (об авторе, реферируемом источнике и т.п.), вносимые референтом. Дополнительные справочные сведения, относящиеся к автору, принято вводить также в начало рефератов по культуре и искусству.
Заголовочная часть состоит из заглавия реферата и библиографического описания первичного документа.
К справочному аппарату реферата относятся сведения, дополнительно характеризующие реферируемый документ и реферат, такие, как индекс УДК; шифр (номер) реферата; справки о количестве иллюстраций и таблиц в тексте реферируемого документа об имеющейся в нем притекстовой библиографии; ссылки, примечания референта или редактора, фамилия референта (название организации, составившей реферат). В тех случаях, когда указывается фондовый номер реферируемого документа, его также нужно относить к справочному аппарату.
Расположение отдельных структурных элементов, относящихся к заголовочной части и справочному аппарату, а также внутри собственно реферативной части обусловливается конкретным материалом, а также официальными правилами, установленными стандартами или редакцией.
Одним из важных для редакторской оценки является вопрос о том, с чего следует начинать изложение собственно реферативной части. В рефератах по общественным наукам, культуре и искусству, как уже отмечалось, этот вопрос решается, как правило, введением справочных сведений. В области естественных, технических наук изложение текста реферата принято начинать с обобщения или таким образом, чтобы начало устанавливало рубеж, откуда начинается новая информация.
Можно начинать реферат с названия решаемой проблемы, научной задачи, темы. Такое начало сразу вводит потребителя информации в атмосферу того существенного, что дано в реферате. Для рефератов документов, в которых описаны изделия, технологические процессы, методы исследований и т.п., характерным является начало, в котором указывается назначение предмета описания. Сам предмет обычно называется в заглавии. К типичным относится начало реферата, в котором дается обобщенная характеристика содержания реферируемого документа или указывается, в чем суть этого содержания.
При оценке объема собственно реферативной части редактор исходит прежде всего из норм, установленных государственным стандартом (ГОСТ 7.9-95). Рекомендуемый объем реферата стандартом определен в 850 печатных знаков. Однако при всем стремлении сделать объем реферата стабильным он остается зависимым от объема и оригинальности реферируемого источника информации, от его научной ценности, объема доступности широкому кругу читателей, от целевой направленности реферата, а также от того, как и где он опубликован, и от области знания, к которой относится первичный документ. В информационных изданиях по общественным наукам объем реферата не регламентируется и может достигать от 10 до 15% объема первоисточника.
При оформлении заголовочной
части реферата на первое место принято
ставить его заглавие, вслед за
которым приводится библиографи
Можно назвать три типа заглавий реферата, исходя из их соответствия его содержанию и связей с заглавиями первичных документов.
Заглавием реферата служит заглавие реферируемого документа. Это самый распространенный в практике реферирования случай, характерный для монографических рефератов.
Заглавие реферата не совпадает
с заглавием реферируемого
Заглавие реферата составляется на основе заглавия реферируемого документа с введением в него уточняющих слов.
Если реферируется документ,
опубликованный на родном языке, и его
заглавие используется в качестве заглавия
реферата, то оно в библиографическом
описания опускается (так делается
в реферативном журнале ВИНИТИ).
Если заглавие реферата не совпадает
с заглавием реферируемого
При редактировании библиографического описания задача редактора заключается в тщательной сверке данных, написанных в заголовочной части реферата, с данными на первичном документе и сводится в основном к вычитке.
Отличительной особенностью лексических средств, используемых в реферате, является то, что они имеют высокий процент семантически нагруженных слов, которые обладают большой смысловой емкостью. Для текста реферата характерно также использование множества обобщающих слов, благодаря которым удается существенно сократить его объем. Значительную роль в тексте реферата играют термины, терминологические словосочетания, номенклатурные названия. Они делают реферат более емким, четким, лаконичным, помогают глубоко и однозначно понять его содержание и осуществить индексирование.
Основой для терминологической лексики служат понятия, переносимые из первичного документа в реферат. Однако поскольку отдельные видовые понятия могут применяться в процессе реферирования одним родовым понятием, в реферате встречаются термины, отсутствующие в тексте первичного документа. Терминологическое соответствие текстов первичного документа и реферата тем больше, чем подробнее и информативнее реферат.
Применяемая в реферате терминология должна быть стандартизованной. Редактор обязан следить за тем, чтобы в тексте не было непривычных терминов. А если в них появляется необходимость, их следует разъяснять при первом упоминании.
По-своему решается задача выбора и обработки терминов при реферировании научных документов по общественным наукам. Произведения по указанным наукам характеризуются большой терминологической синонимией и неупорядоченностью терминов. Здесь строгая терминосистема часто отсутствует, а сами термины появляются стихийно. Поскольку терминологическая лексика в значительной степени обладает свойством многозначности, у редактора может появиться необходимость разъяснить не только новые, но и общепринятые термины, чтобы показать, в каком значении они используются автором. В подобных случаях их обычно берут в кавычки или прибегают к ссылкам типа «по терминологии автора...», «по определению...» и т.п.