Интенсификация обучения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Февраля 2013 в 16:16, курсовая работа

Краткое описание

Цель данной работы рассмотреть приёмы работы с элементами интенсивных методов при обучении иностранному языку в средней школе.
Достижение цели работы предполагает решение нескольких задач:
• дать общую характеристику интенсивным методам обучения иностранным языкам;
• описать элементы интенсивных методов, которые возможно применять на уроках английского языка в средней школе;

Вложенные файлы: 1 файл

елене владимировне.doc

— 250.50 Кб (Скачать файл)

Решение речемыслительных, или проблемных, задач — упражнение, в котором учащиеся, анализируя проблемную ситуацию и стоящую перед ними проблему, подробно излагают пути их умозрительного разрешения. Проблемная ситуация — это комплекс условий (речевых и неречевых), необходимых для возникновения проблемы и стимулирующих учащихся на решение проблемной задачи. Проблемная ситуация включает в себя следующие компоненты: проблема (речемыслительная, или проблемная, задача), процесс решения, субъект (учащийся), осуществляющий этот процесс, потребность и возможность учащегося решить проблемную задачу.

Сценарий (Scenario)

Реализуемые аспекты языка и виды речевой деятельности: грамматика, лексика, фонетика, говорение, аудирование.

Сценарий — это речевое взаимодействие учащихся, исполняющих разные роли с целью реализации собственных программ поведения в рамках заданной ситуации общения. Сценарий близок к ролевым играм и «воображаемым ситуациям» тем, что тоже строится на приемах драматизации, но имеет следующие отличительные особенности:

• Роли, предписанные участникам речевого общения, как правило, парные, взаимодополняющие (в отличие от традиционной ролевой игры, где возможен только один участник, моделирующий речевое поведение, приемлемое в определенной ситуации общения; например, учащийся может исполнять роль посетителя ресторана, заказывающего обед, или покупателя, интересующегося стоимостью товара).

• Важнейшим элементом  сценария является проблема, «конфликт», который требуется разрешить его участникам. В сценарии лишь описывается ситуация и намечается целевая установка.

•   Участники сценария объединены общностью ситуации, однако между ними существует «информационное  неравновесие» .

Ролевая игра (Role play)

Реализуемые аспекты  языка и виды речевой деятельности: грамматика, лексика, фонетика, говорение, аудирование.

Ролевая игра — это упражнение, в котором учащиеся, исполняя попеременно различные социальные и психологические роли, осваивают общение в пределах социального контакта и в условиях, максимально близких к условиям реального общения. Основными компонентами ролевой игры являются: 1) ситуация как совокупность конкретных условий речевого общения; 2) роли, распределяемые между участниками ролевой игры; 3) тема, определяющая содержание речевого взаимодействия; 4) задание (установка) проиграть моделируемую ситуацию с позиции предписанной роли и ролевых взаимоотношений с партнером.

Интервью (Interview)

Реализуемые аспекты  языка и виды речевой деятельности: грамматика, лексика, фонетика, говорение, аудирование.

Интервью — коммуникативное упражнение, направленное на развитие экспрессивной устной речи, разновидность беседы, часто в форме ролевой игры, в которой один из участников играет роль человека, берущего интервью с целью получить информацию у одного или нескольких учащихся в роли интервьюируемых. Как коммуникативное упражнение интервью может иметь следующие разновидности:

• Guided interview — интервью с заранее подготовленным списком вопросов (interview schedule). Обычно интервьюирующий по ходу интервью записывает ответы на заданные им вопросы.

•   Focused interview — интервью, сосредоточенное на одной теме (или на одном из ее аспектов), проблеме или ситуации. Интервью берется у нескольких лиц, каждый из которых высказывает свою точку зрения, отношение или оценку. Между интервьюируемыми могут быть распределены роли.

• Depth interview — расширенное интервью, затрагивающее целый круг вопросов с целью получить как можно больше информации .Термин interview может употребляться и в значении  «собеседование».

 Воображаемая ситуация (Simulation)

Реализуемые аспекты  языка и виды речевой деятельности: грамматика, лексика, фонетика, говорение, аудирование.

«Воображаемая ситуация» (симуляция) — в обучении иностранному языку это «подражательное, выдуманное и разыгранное воспроизведение межличностных контактов, организованное вокруг проблемной ситуации» (Елухина 1995, с. 4). «Воображаемые ситуации» представляют собой развернутые, усложненные сценарии, поскольку они поддерживают ролевое взаимодействие на протяжении нескольких эпизодов. В отличие от сценариев они обычно требуют большего количества участников, в них может быть вовлечена вся учебная группа. Другое важное отличие заключается в том, что ролевая карточка в «воображаемых ситуациях» предписывает линию поведения и позицию участника общения, подсказывает ему решение проблем. Сценарий же, детализируя особенности ситуации, оставляет решение проблемы или конфликта за самим участником.

Проект (Project work)

Реализуемые аспекты  языка и виды речевой деятельности: грамматика, лексика, фонетика, говорение, аудирование, письмо, чтение.

Проект — это «самостоятельно планируемая и реализуемая школьниками работа, в которой речевое общение вплетено в интеллектуально-эмоциональный контекст другой деятельности» (Зимняя, Сахарова 1991, с. 10). Подготовка и реализация собственных (творческих) проектов является заключительным этапом определенного цикла работы над развитием и совершенствованием умений во всех видах речевой деятельности.

Работа над проектом включает в себя три стадии: 1) планирование (planning), 2) подготовка и исполнение проекта (carrying out the project), 3) обсуждение и оценка проекта (reviewing).

Таким образом, на уроках английского языка в средней  школе можно использовать такие  элементы интенсивных методов обучения как снятие психологических перегрузок, создание атмосферы общения, ориентацию на успех учащихся, проведение различных типов уроков, смену видов и режимов деятельности путем проведения физкультминуток, групповых форм работы, полифункциональных упражнений, которые можно использовать на каждом уроке.

Также мы подобрали определенные приемы, которые можно использовать для реализации групповой работы и которые реализуют принцип полифункциональности упражнений.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Главной целью нашей  работы было рассмотрение приёмов работы с элементами интенсивных методов при обучении иностранному языку в средней школе. И мы полностью достигли эту цель.

В нашей работе мы дали общую характеристику интенсивным  методам обучения иностранным языкам, рассмотрели их цели и задачи, выделили положительные и отрицательные  моменты в их использовании.Также нами была составленна сравнительно-сопоставительная таблица интенсивных и традиционных методов обучения.

Также мы описали элементы интенсивных методов, которые возможно применять на уроках английского  языка в средней школе,а именно создание атмосферы общения и снятие психологических перегрузок путем ориентации на успех учащихся, проведение различных типов уроков, принцип интеграции и дифференциации, смену видов и режимов деятельности на уроках английского языка.

Мы рассмотрели приёмы использования данных элементов в средней школе, которые можно использовать для реализации групповой работы и которые реализуют принцип полифункциональности упражнений.

В дальнейшем мы планируем  продолжить работу по данной теме, но особый интерес у нас вызывает интенсификация обучения английскому языку через использование групповых форм работы и полифункциональных упражнений на уроках в 8 классе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиографический список.

 

 

  1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий ( теория и практика обучения языкам).-М.: Издательство ИКАР, 2009.-448с.  
  2. Денисова Л.Г. Интенсивная методика на внеклассных занятиях в школе. - Иностранные языки в школе, 1989, № 2, с. 69-76, № 3, с. 58 - 63.
  3. Денисова Л.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе. - Иностранные языки в школе, 1995, № 4, с. 6 - 12.
  4. Долгина О.А., Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков.
  5. Елухина Н.В. О включении элементов интенсивного обучения в преподавании иностранного языка в средней школе. - Иностранные языки в школе, 1990, № 6, с. 7.
  6. Китайгородская Г.А. Введение нового материала как элемент суггестопедической структуры учебного процесса. - В сб.:” “Методы интенсивного обучения иностранным языкам”. Вып.1, М., 1973, с.94-101.
  7. Китайгородская Г.А. “Интенсивный курс. Научно-методическое пособие для преподавателей”. М., 1979.
  8. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучения иностранным языкам. - Иностранные языки в школе, 1980, № 2, с.67-73.
  9. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения. - М., “Высшая школа”, 1986.     
  10. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. Учебно-методическое пособие.-2-е изд., перераб. и доп.,/Г.А. Китайгородская.-М.,Высшая школа. Научно-образовательный центр «Школа Китайгородской», 2009.-277с.:ил.
  11. Китайгородская Г.А., Леонтьев А.А. Содержание и границы понятия интенсивное обучение. В сб.: “ Методика и психоллогия интенсивного обучения иностранным языкам”. Изд. АПН СССР, М., 1981.
  12. Китайгородская Г.А. Создан проблемный совет по интенсивным методам обучения иностранным языкам. - Иностранные языки в школе, 1976, № 3, стр.116-117.
  13. Леонтьев А.А. Мыслительные процессы в усвоении иностранного языка. - Иностранные языки в школе, 1975, № 5, с. 72-76.
  14. Леонтьев А.А. Эмоционально-волевые процессы в овладении иностранным языком. - Иностранные языки в школе, 1975, № 6, стр.93-97
  15. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. - М., 1979
  16. Лозанов Г. Основы суггестологии. - В кн.: “Проблеми на суггестологията”. София , 1973, с.55-70.
  17. Лозанов Г. Суггестопедия при обучении иностранным языкам. - В сб.: “Методы интенсивного обучения иностранным языкам”. Вып. 1, М., 1973, с.9-17.
  18. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка.English Teaching Methodology:учеб. пособие для вузов/ М.: Дрофа,2005- 253с.
  19. Пассов Е.И. П19 урок иностранного языка/Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е.-Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса- Пресс,2010.-640с.- (настольная книга преподавателя).
  20. Рабинович Ф.М., Сахарова Т.В. Интенсивные методы обучения и средняя школа. - Иностранные языки в школе, 1991, № 1, с. 9.
  21. Соловова Е.Н.- Методика обучения иностранным языкам:Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей/Е.Н. Соловова.- М.:Просвещение,2002.-239с.-ISBN 5-09-010458-X.
  22. Щукин  А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. 2-е изд.- М.: Филоматис, 2010.- 188с.
  23. http://sdo.bspu.ru/node/4011 28.04.2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

Таблица 1

Сравнительно-сопоставительная таблица интенсивных и традиционных методов обучения иностранным языкам.

 

 

 

Традиционные методы

Интенсивные методы

1)Форма работы

фронтальная, индивидуальная, реже групповая

Преобладает групповая  форма работы

2)Количество вводимого материала

Вводимый материал дозирован

Максимально возможное  количество вводимого материала

3)Лимит времени

Ограничен учебным годом, курсом обучения

Жёсткий лимит времени (от 1-2 недель до нескольких месяцев)

4)Цель

Формирование коммуникативной  компетенции во всех её проявлениях

Формирование речевой  компетенции, минимальное внимание страноведческой компетенции и некоторым др.

6)Виды речевой деятельности

Все виды речевой деятельности

Особое внимание говорению  и аудированию

7)Тематика

В соответствии с ГОСТ

Ведущая роль бытовой и профессиональной сферам

8)Развитие навыков

Развитие лексического, грамматического и фонетического  навыков в единстве

Ведущая роль лексического навыка

9)Психологические перегрузки

Не снимаются

Снимаются

10)Использование ТСО и ИКТ

Используются, но не каждый урок

Используются каждый урок

11)Возраст учащихся

Любой

Рассчитанны на взрослую аудиторию

12)Этапы обучения

Все этапы

Только начальный


 

 

 

Приложение 2

 

Песенки и стихи, которые  можно использовать на физкульт минутках.

Песенки

ALOUETTA (suit the actions to the words)

 

Alouetta, little Alouetta,

Play the game with me:

Put your finger on your head,

Put your finger on your head,

On your head, on your head,

Don’t forget, Alouet! Oh!

Alouetta, little Alouetta,

Play the game with me:

Put your finger on your nose,

Put your finger on your nose,

On your nose, on your nose,

On your head, on your head,

Don’t forget, Alouet! Oh!

Alouetta, little Alouetta,

Play the game with me:

Put your finger on your mouth,

Put your finger on your mouth,

On your mouth, on your mouth,

On your nose, on your nose,

On your head, on your head,

Don’t forget, Alouet! Oh!


 

 

 

 

 

 

YOU TAKE YOUR LITTLE HANDS (suit the actions to the words)

 

You take your little hands and go

Clap, clap, clap!

You take your little hands and go

Clap, clap, clap!

You take your little hands and go

Clap, clap, clap!

Clap, clap, clap your hands!

You take your little toes and go

Tap, tap, tap!

You take your little toes and go

Tap, tap, tap!

You take your little toes and go

Tap, tap, tap!

Tap, tap, tap your toes!

You take your little eyes and go

Blink, blink, blink!

You take your little eyes and go

Blink, blink, blink!

You take your little eyes and go

Blink, blink, blink!

Blink, blink, blink your eyes!

You take you little lips and go

Kiss, kiss, kiss!

You take you little lips and go

Kiss, kiss, kiss!

You take you little lips and go

Kiss, kiss, kiss!

Kiss your dear Mum and Dad!


 

 

DO EVERYTHING TOGETHER (suit the actions to the words)

 

Clap, clap, clap your hands,

Clap your hands together.

Clap, clap, clap your hands,

Clap your hands together.

Sing, sing, sing a song,

Sing a song together.

Sing, sing, sing a song,

Sing a song together.

Wink, wink, wink your eyes,

Wink your eyes together.

Wink, wink, wink your eyes,

Wink your eyes together.

Dance, dance, dance a dance,

Dance a dance together.

Dance, dance, dance a dance,

Dance a dance together.

Spin, spin, spin around,

Spin around together.

Spin, spin, spin around,

Spin around together.

Ride, ride, ride your bikes,

Ride your bikes together.

Ride, ride, ride your bikes,

Ride your bikes together.

Wash, wash, wash your face,

Wash your face together.

Wash, wash, wash your face,

Wash your face together.

March, march, march, march to bed,

March to bed together.

March, march, march, march to bed,

March to bed together.

Shine, shine, shine your shoes,

Shine your shoes together.

Shine, shine, shine your shoes,

Shine your shoes together.


IF YOU HAPPY…

 

If you are happy and you know it,

Clap your hands.

If you are happy and you know it,

Clap your hands.

If you are happy and you know it,

And you really want to show it,

If you are happy and you know it,

Clap your hands!

If you are happy and you know it,

Snap your fingers.

If you are happy and you know it,

Snap your fingers.

If you are happy and you know it,

And you really want to show it,

If you are happy and you know it,

Snap your fingers!

If you are happy and you know it,

Nod your head.

If you are happy and you know it,

Nod your head.

If you are happy and you know it,

And you really want to show it,

If you are happy and you know it,

Nod your head!

If you are happy and you know it,

Stamp your feet.

If you are happy and you know it,

Stamp your feet.

If you are happy and you know it,

And you really want to show it,

If you are happy and you know it,

Stamp your feet!

If you are happy and you know it,

Click your tongue.

If you are happy and you know it,

Click your tongue.

If you are happy and you know it,

And you really want to show it,

If you are happy and you know it,

Click your tongue!

If you are happy and you know it,

Say OK.

If you are happy and you know it,

Say OK.

If you are happy and you know it,

And you really want to show it,

If you are happy and you know it,

Say OK!

If you are happy and you know it,

Do all six.

If you are happy and you know it,

Do all six.

If you are happy and you know it,

And you really want to show it,

If you are happy and you know it,

Do all six!

Информация о работе Интенсификация обучения