Организация таможенного контроля при автоперевозках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2013 в 01:42, реферат

Краткое описание

Транспорт является основным связующим звеном экспортера и импортера, важным элементом при выполнении контрактных обязательств по поставке товаров.
При планировании отправки груза и выборе вида транспорта следует тщательно анализировать такие факторы, как вид груза, расстояние и маршрут перевозки, фактор времени, стоимость перевозки. Выбирая вид транспорта, надо учитывать, что каждый из них обладает своей спецификой и особенностями.

Вложенные файлы: 1 файл

автомобильные перевозки.docx

— 85.50 Кб (Скачать файл)

Итак, в пункте 1 указываются  реквизиты грузоотправителя (наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик обязан записать номер телефона и  фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у грузополучателя).

Пункт 2. Получатель - указывается  полное наименование получателя груза  и почтовый или юридический адрес. В случае отправки груза в адрес  таможенного представителя делается примечание "для фирмы ________"

Итак, пункт 2 содержит реквизиты  грузополучателя (наименование, адрес, страна). Необходимо также иметь  номер телефона грузополучателя  для решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса получателя в  случае плохого владения национальным языком получателя.

В пункте 3 указывается адрес  места разгрузки после произведенной таможенной очистки ( Таможенная очистка-комплекс таможенных операций, связанный с таможенным оформлением и таможенным контролем). При наличии заполненной графы 3 перевозчику, независимо от страны принадлежности, разрешается перемещаться по территории России без каких-либо других товаро-транспортных документов. Если адрес места разгрузки совпадает с адресом грузополучателя, то у перевозчика не должно возникать особых вопросов. Но, как правило, у 50% отправителей адрес места разгрузки не совпадает с адресом грузополучателя. Это связано с тем, что груз направляется сразу на филиал, склад или магазин. В данном случае перевозчику необходимо иметь номер телефона места разгрузки, а если получатель и место разгрузки находятся в разных городах, то сразу же у грузоотправителя уточнить маршрут движения, выяснив, необходимо ли заезжать к грузополучателю или сразу ехать по адресу места разгрузки.

В пункте 4 указываются место  и дата погрузки груза.

Пункт 5 содержит перечень прилагаемых  к CMR документов. К ним относятся:

•        счет-фактура (invoice);

•        отгрузочная  спецификация;

•        сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;

•        ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;

•        карантинный  сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;

•        сертификат о происхождении (certificate of origin);

•        акт  загрузки.

Эти документы будут рассмотрены  нами более подробно далее.

Слайд 6

В пункт 6 заносятся знаки  и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.

Пункт 7 содержит количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся  на поддонах и для перевозчика  наиболее приемлемым является, если в  пункте 7 будет указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении  в ряд становится два поддона).

В пункте 8 указывается род  упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические  или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Наименование груза указывается в пункте 9. Все данные графы 6-9 должны точно  соответствовать данным, указанным  в инвойсе и упаковочном листе.

При большом количестве наименований возможно указание объединенного названия со ссылкой "расшифровку смотри в  инвойсе".

При наличии большого количества наименований желательно указывать  расшифровку веса по каждому коду ТН ВЭД.

При контейнерных перевозках количество транспортных мест должно соответствовать данным, указанным  в морском коносаменте.

В пункте 10 указывается код  груза по классификации.

Слайд 7

В пункте 11 указывается вес  брутто в килограммах, т.е. вес груза  с упаковкой, а в пункте 12 указывается  объем, занимаемый грузом, в кубических метрах.

Пункт 13 - указания отправителя (таможенная и прочая обработка), в  данном пункте содержатся реквизиты  контракта купли-продажи груза (номер  и дата заключения контракта) и, если на вывоз товара потребуется лицензия или разрешение, указываются реквизиты  этих документов.

На поле пункта 13 изображен  конверт. Какой смысл этого изображения? Дело в том, что по одному экземпляру контракта купли-продажи товара, лицензии или разрешения на вывоз  товара из страны должно быть предоставлено  на таможне, где будет происходить  таможенное оформление груза. Изображение  конверта должно напомнить грузоотправителю и перевозчику, что указанные  документы должны быть на таможне, и если они почему-либо не отправлены, то грузоотправитель передаст их в конверте через перевозчика.

В нижней части пункта 13 указана  объявленная стоимость груза. В  соответствии со статьей 23 (пункт 3) Конвенции  КДПГ установлен предел ответственности  перевозчика, ограничивающий сумму  возмещения в пределах $12 за один килограмм  недостающего веса брутто (8,33х1,46=$12,16). Однако пунктом 6 статьи 23 предусмотрено, что более значительное по своему размеру возмещение может быть потребовано с перевозчика в том случае, если в соответствии со статьями 24 и 26 была объявлена стоимость груза, В случае объявления стоимости груза, превышающей предел, указанный в пункте 3 статьи 23, объявленная стоимость заменяет этот предел. Конвенцией предусмотрено, что при объявлении стоимости груза, превышающей предел ответственности, перевозчику полагается дополнительный фрахт на оплату конвоя сопровождения.

В пункте 14 указывается государственный  номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там. Указывается адрес контейнерного депо, куда должен быть возвращен контейнер после таможенной очистки и разгрузки груза.

Или, например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был  временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после  диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистрации в пункте 14 CMR записывается государственный номер регистрации полуприцепа.

В пункте 15 указываются условия  оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом пункте указывается международный  термин, принятый по ИНКОТЕРМС. В настоящее время принята новая версия ИНКОТЕРМС-2010. На практике применяются обе версии ИНКОТЕРМС-2000 и 2010.

Пункт 16 Перевозчик - указываются  полные реквизиты транспортной компании (владельца TIR Carnet или таможенного перевозчика). Заполняется перевозчиком, как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс).

Слайд 8

В пункте 17 заполняются реквизиты  последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими  перевозчиками.

Пункт 18. Оговорки и замечания  перевозчика - могут быть указаны  любые замечания или уточнения  перевозчика относительно груза (качество упаковки, температурный режим и  др.).

С целью единообразия, в  виде рекомендации предлагаются следующие  формулировки оговорок:

•        по автотранспортному средству:

А) автомобиль без тента;

Б) по согласованию с отправителем;

•        по упаковке:

А) груз без упаковки;

Б) упаковка повреждена;

В) упаковка не отвечает требованиям;

•        по количеству, маркировке грузовых мест:

Проверить невозможно по причине:

А) погрузка выполнена отправителем;

B) большого количества  мест;

С) опечатан контейнер;

•        по принятым грузам:

А) груз явно в плохом состоянии;

Б) груз поврежден;

В) груз подмочен;

Г) груз подморожен;

Д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком  состоянии под ответственность  отправителя;

•        по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:

•        Обработка, погрузка осуществляется:

•        водителем  при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;

•        по требованию отправителя.

Разгрузка осуществилась:

•        получателем;

•        водителем  при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;

•        по требованию получателя.

Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что  число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали  указанному в накладной. Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистым пунктом 18.

Пункт 19 - расчеты перевозчика  после завершения доставки. Поскольку  размер фрахта устанавливается условиями  договора, данный раздел часто не заполняется.

Особые согласованные  условия перевозки оговариваются  в пункте 20 CMR. В этом пункте указывается  температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз. В этой же графе может быть указана согласованная  с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель  требования докажет, что просрочка  нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать  провозных платежей (статья 23, пункт 5).

В пункте 20 может быть также  указано ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также  запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

Слайд 9

В пункте 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения.

Фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом.

Номер путевого листа, фамилия  водителя и штамп предприятия  перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою подпись в пункте 23 накладной CMR, водитель должен знать, что он подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что  условия договора его устраивают.

Фактическое время и дата прибытия и убытия из-под разгрузки  отмечаются в пункте 24. Отметка о  получении груза делается на третьем  и четвертом экземплярах CMR.

Обнаруженная при сдаче  груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча или  повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR. При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается  количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией  в составе представителя таможни  или эксперта торговой палаты, грузополучателя  и перевозчика.

В пункте 25 отмечаются государственные  номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 26 - их марки и  модели.

Пункты 27, 28 и 29 - Расчеты перевозчика (экспедитора) за оказанные услуги перевозки. Оформляются при передаче CMR в  отдел расчетов экспедитора

  1. Заполняет грузоотправитель (Пункты 1–15, 21, 22).
  2. Заполняет перевозчик. (16–19, 23, 25–29).

Слайд 10

Таможенная конвенция  о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция  МДП 1975 г.) - международное соглашение, принятое в 1975 г. под эгидой Европейской экономической комиссии ООН. Целью Конвенции является создание системы транспортировки грузов, упрощающей процедуры оформления грузов при пересечении им границ.

Работа над созданием такой транзитной системы началась под эгидой Европейской Экономической Комиссии ООН вскоре после окончания Второй мировой войны. В 1949 г. несколько европейских государств подписали первое Соглашение о международных дорожных перевозках (МДП). Это региональное Соглашение оказалось успешным, и в 1959 г. Комитетом по внутреннему транспорту ЕЭК ООН была подготовлена первая редакция Конвенции МДП, вступившей в силу в 1960 г. Первая Конвенция МДП была доработана в 1975 г. с учетом накопленного в процессе её использования опыта, технических достижений, изменений таможенных и транспортных правил для того, чтобы сделать её ещё более эффективной, менее сложной и то же время более безопасной с таможенной точки зрения. Другой причиной модификации Конвенции послужило появление в начале 60-х годов новых видов транспортного оборудования: контейнеров для морских перевозок, чуть позднее - контейнеров для комбинированных перевозок автомобильным и железнодорожным видами транспорта, предназначенных для повышения их эффективности.

В ноябре 1975 г. под эгидой Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) состоялась конференция по пересмотру Конвенции МДП. Новая редакция Конвенции МДП вступила в силу в 1978 году. С тех пор она остается одной из наиболее действенных международных транспортных конвенций и фактически единственной глобальной системой таможенного транзита.

Основные идеи и принципы Конвенции  МДП 1975 г. и её транзитного режима были положены в основу многих других транзитных систем, и, таким образом, прямо или косвенно, Конвенция  МДП 1975 г. способствовала упрощению международных перевозок вообще и автомобильных в частности, причем не только в Европе и на Ближнем Востоке, но также в таких регионах, как Африка и Латинская Америка.

На практике действие Конвенции  может наблюдать любой путешествующий по дорогам Европы. Тысячи грузовиков и полуприцепов, использующих транзитную систему МДП, обозначены синей табличкой TIR, прикрепленной на кузове автомобиля, означающей, что автомобиль  имеет разрешительный документ (книжку МДП). Данный автомобиль беспрепятственно, без запретов и ограничений следует по территории стран-участниц конвенции МДП, без уплаты пошлин и сборов. Аббревиатура TIR возникла в соответствии с названием Конвенции на французском языке «Transport international routier» (в переводе на русский «Международные дорожные перевозки», сокращённо - МДП). Для водителей, перевозчиков и грузоотправителей эта синяя табличка с белой надписью является своеобразным пропуском, упрощающим и ускоряющим международные дорожные перевозки.

С 1975 г. в Конвенцию МДП двадцать семь раз вносились изменения  и дополнения. В 1995 г. рабочая группа ЕЭК ООН по таможенным вопросам, при поддержке нескольких специальных групп экспертов, начала работу по масштабному пересмотру системы МДП. После завершения в 1997 г. процесса пересмотра МДП с 17 февраля 1999 вступила в силу новая редакция Конвенции. Второй пакет поправок к Конвенции МДП, также разработанный Рабочей группой ЕЭК ООН (WP.30), вступил в силу 12 мая 2002 г. Эти поправки ясно и однозначно определяют юридические и административные обязанности таможенных органов, перевозчиков и международной организации, на которую была дополнительно возложена ответственность за эффективную организацию и функционирование международной системы гарантий. В 2000 г. началась работа над этапом III процесса пересмотра МДП. Среди его целей - внедрение в систему МДП современных электронных технологий обработки данных без изменения основных принципов и недавно обновленной юридической и административной структуры Конвенции. Последняя поправка, вступившая в силу 12 августа 2006 года, предусматривает создание международной системы контроля за использованием книжек МДП для хранения данных, передаваемых таможенными органами и доступных для объединений и таможенных администраций, о прекращении операций МДП в таможнях места назначения. Цель этой международной системы контроля – предоставить транспортной отрасли и гарантийной цепи МДП важнейший инструмент управления рисками при использовании режима МДП в коммерческих целях и упростить процедуры розыска, применяемые таможенными органами после прекращения операций МДП.

Информация о работе Организация таможенного контроля при автоперевозках