Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2013 в 00:50, курсовая работа
Цель работы заключается в определении особенностей образования субстантивных терминов кораблестроения путем вторичной номинации.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задания:
дать определение вторичной номинации как лексико-семантическому виду словообразования;
описать виды вторичной номинации;
определить особенности образования субстантивных терминов кораблестроения немецкого языка путем вторичной номинации;
выявить специфику образования субстантивных терминов кораблестроения путем морфологической деривации;
определить особенности образования субстантивных терминов кораблестроения путем семантической деривации.
Введение…………………………………………………………………………3
Глава 1. Лингвистические исследования в области вторичной номинации..5
Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования………………………………………………………...5
Виды вторичной номинации………………………………………….....7
Выводы к главе 1……………………………………………………………....14
Глава 2. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка………………………………………………………………..16
Морфологическая деривация…………………………………….……..16
Семантическая деривация……………………………………………....22
2.2.1. Метафора как способ создания вторичных номинаций……....23
2.2.2. Другие способы создания вторичных номинаций…….………24
Выводы к главе 2………………………………………………………………..24
Заключение……………………………………………………………………...26
Список использованной литературы…………………………………….….....29
Приложение А. Субстантивные термины кораблестроения, образованные посредством морфологической деривации…………………………….….…..32
Приложение Б. Субстантивные термины кораблестроения, образованные посредством семантической деривации……………………………….……....34
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………
Глава 1. Лингвистические исследования в области вторичной номинации..5
Выводы к главе 1……………………………………………………………....14
Глава 2. Особенности вторичной
номинации терминов кораблестроения
немецкого языка………………………………………
2.2.1. Метафора как способ создания вторичных номинаций……....23
2.2.2. Другие способы создания вторичных номинаций…….………24
Выводы к главе 2………………………………………………………………..24
Заключение……………………………………………………
Список использованной литературы…………………………………….…....
Приложение А. Субстантивные термины кораблестроения, образованные посредством морфологической деривации…………………………….….…..32
Приложение Б. Субстантивные термины кораблестроения, образованные посредством семантической деривации……………………………….……....34
ВВЕДЕНИЕ
С увеличением информационного потока, человеческих знаний и с развитием идей неминуемо растет и количество слов в языке. Понятно, что каждое новое научное открытие требует наименования, в роли которого выступает термин.
Плодотворное
развитие какой-либо науки трудно себе
представить, если ее концептуальный аппарат
не имеет строгой научной
Данная курсовая работа посвящена изучению вторичной номинации субстантивных терминов кораблестроения немецкого языка.
Изучению особенностей номинации новых объектов и явлений в языке посвящены работы русских и зарубежных авторов (Степанова М. Д., Чернышева И. И., Синдеева В. Б., Калитько Т. А., Даниленко В. П.), в частности, изучены типы и виды вторичной номинации (Арутюнова Н. Д., Телия В. Н., Дьяченко А. П, Шмелёв Д. Н., Тропина Н. П., Макарова О. С.). Сегодня в лингвистике как науке, с одной стороны, существует много литературы, посвященной вторичной номинации, но еще нет полного представления о вторичной номинации субстантивных терминов кораблестроения немецкого языка.
Актуальность работы заключается в необходимости изучения средств вторичной номинации субстантивных терминов кораблестроения немецкого языка.
Объектом исследования данной курсовой работы являются термины кораблестроения немецкого языка, а предметом – особенности образования субстантивных терминов кораблестроения путем вторичной номинации.
Цель работы заключается в определении особенностей образования субстантивных терминов кораблестроения путем вторичной номинации.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задания:
Материалом исследования являются термины немецкого языка сферы кораблестроения, которые были получены из словарей терминов кораблестроения. Количество субстантивных терминов кораблестроения составляет 110 единиц.
В работе используются следующие лингвистические методы: метод компонентного анализа, метод частичной выборки, метод анализа словарных дефиниций, элементы количественного анализа фактического материала, метод классификации.
Структура работы. Работа состоит из вступления, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ВТОРИЧНОЙ НОМИНАЦИИ
Известно, что с увеличением информационного потока, человеческих знаний и с развитием идей неминуемо растет и количество слов в языке. Понятно, что каждое новое научное открытие требует наименования. Этот процесс предопределяет множественные изменения значений существующих слов.
Возникновение и функционирование лексических единиц объясняется, прежде всего, потребностями общения и связано с процессами номинации, т. е. процессами называния того или иного объекта, свойства, явления и т.д. Продуктивным и активным способом расширения семантического пространства языков является семантическая деривация – образование словами новых значений, так называемые “переносы” и “переходы” значений, ведущие к расширению многозначности [12, с. 3].
Одновременно в языке и социуме идет непрерывная номинативная “работа”: новые понятия и реалии получают названия, а старые нередко их “меняют”. Для этих целей язык имеет богатый арсенал ресурсов, в том числе и вторичную номинацию. Н. П. Тропина дает такое определение этому понятию: “Вторичная номинация – это использование старого слова (его внешней оболочки) для нужд новой номинации” [12, с. 3].
В свою очередь, В. Н. Телия определяет вторичную номинацию как “использование уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения” [11, с. 129]. Он также утверждает, что вторичная номинация может иметь как языковой, так и речевой характер.
Кроме того, известно, что номинация делится на первичную и вторичную. Первичная номинация – это вычленение и называние фрагментов действительности с помощью непроизводных слов, или говоря иначе, слов с непроизводной основой.
Вторичная номинация – это вычленение и называние фрагментов действительности с помощью производных лексико-семантических единиц. Вторичная номинация реализуется в форме словообразовательной и семантической номинации.
Известно, что применение вторичной номинации широко распространено в языке и считается одним из главных законов его развития, прежде всего, на уровне лексико-семантической системы. Существенные признаки вторичного наименования, вызванные ассоциативным мышлением, соответствуют таким смысловым признакам непрямого значения, которые соотносятся с фоновыми знаниями носителей языка о данной реалии или о внутренней форме значения. Поэтому вторичная номинация в определённой степени актуализируется фоновой информацией [8].
Лексико-семантической (иногда – просто семантической) деривацией называют два близких, но не полностью адекватных явления: 1) образование омонимов в результате распада полисемантичных слов, 2) возникновение у слов новых значений, что ведет либо к превращению моносемантичного слова в полисем, либо к расширению структуры полисема (это явление чаще называют просто семантической деривацией); реже так называют и результат возникновения новых значений – само явление полисемии [13, с. 151]. То есть, семантической (лексико-семантической) деривацией называют способность слов изменять свои значения, что приводит, поскольку старые значения сохраняются длительное время, к полисемии.
Особенности мотивации позволяют говорить о двух типах вторичной номинации – автономной и неавтономной (косвенной) [11, с. 130].
Автономная номинация обусловливает образование новых имён путем прямого отражения особенностей объекта действительности. Автономная номинация подразумевает вторичное значение слова, которое обладает самостоятельной номинативной функцией; автономно, посредством языковых знаков, оформляет фрагмент объективной реальности, его признак на основе одного имени. Тогда закономерности выбора и комбинации лексических единиц зависят только от присущего им значения, которое определяется поэтому как свободное [11, с. 130-131], например: Charakter – 1)характер; 2) характерная особенность, свойства, качество; 3) репутация; 4) характеристика; 5) тип, персонаж.
При неавтономной (косвенной) номинации новый языковой смысл “всегда соотносится со своим обозначаемым косвенно, через посредство семантически опорного для данной комбинации наименования” [11, с.131]. Например: die Schlange ‘змея’ и die Schlange ‘очередь’ (на основе чисто внешнего сходства между длинным, извивающимся телом змеи и длинной очередью произошел перенос наименования пресмыкающегося на очередь людей).
Вторичная номинация – это семиологический процесс, непосредственно доминируемый коммуникативной сферой языка. Поэтому, процессы вторичной номинации неразрывно связаны с коммуникативно-функциональными условиями формирования наименований [11, с. 136].
В основе всех видов
вторичной номинации лежит
Ассоциативные признаки, актуализируемые в процессе вторичной номинации, могут соответствовать: 1) компонентам переосмысляемого значения; 2) таким смысловым признакам, которые, не входя в состав дистинктивных признаков значения, соотносятся с фоновым знанием носителей языка о данной реалии или о внутренней форме значения.
Переосмысление значений в процессах вторичной номинации протекает в соответствии с логической формой тропов (метафоры, метонимии и т. п.) и функционального переноса [13, с. 45]. Например: stählerne Nerven ‘железные нервы’, Stuhlbein ‘ножка стула’, ein weißer Rabe ‘белая ворона'— метафора; Klasse ‘класс’ (об учениках), dumm ‘глупый’ (вопрос, поступок) — метонимия; glühen ‘гореть’ (о лампочке) — функциональный перенос и т. д.
Вторичная номинация характерна не только для лексического состава языка, но также для аффиксальных средств и синтаксических конструкций. Она существует везде, где произошло переосмысление языковой сущности — автономной или неавтономной.
В этой связи В. Н. Телия пишет, что к явлению “семантической деривации” относится широкий круг семантических преобразований [11, с. 177]. В первую очередь – разные типы переносов (метафорические, метонимические, функциональные), изменение семантического объема слова (расширение и сужение, специализация значений), семантические кальки. В отличие от словообразовательной деривации, в результате которой появляются новые по морфемному составу и/или грамматическим свойствам слова, семантическая деривация состоит в изменении содержательной части уже существующих слов, что приводит к появлению номинативных единиц, соотносимых с другими фрагментами действительности. Итак, семантическую деривацию можно определить как вид вторичной номинации, состоящей в использовании фонетического облика (материальной оболочки) уже существующего слова в качестве имени для нового обозначаемого (нового фрагмента действительности). Таким образом, в основе семантической деривации лежат разнообразные семантические сдвиги, возникновение новых, переносных значений, основанных на соотнесенности одного предмета (явления) с другим через какой-либо признак.
Рассмотрим каждый вид вторичной номинации отдельно.
Расширение значения можно охарактеризовать как переход от видового значения к родовому, сопряженный с утратой смысловых элементов. Например, ankurbeln означает в сфере техники ‘заводить мотор, машину’, а в литературном языке – ‘оживлять дело’, ‘оживлять экономику’. Большое распространение получило слово verankern, употреблявшееся первоначально только в смысле ‘ставить на якорь’, а впоследствии и в значении ‘укреплять’, например: eine Organisation, eine Position verankern; das Recht in der Verfassung verankern, отсюда и выражение gesetzlich verankern ‘узаконить’ [10, с. 159].
Сужение значения представляет собой процесс, противоположный расширению значения, и характеризуется сужением назывной функции слова. Этот процесс нередко носит параллельное название – специализация значения. Общеизвестным примером сужения является глагол fahren, который в древневерхненемецкий период означал ‘движение’ (вообще), т. е. включал значения таких современных немецких глаголов как gehen, reisen, wandern, ziehen, sich begeben и т. п. В настоящее время глагол fahren служит наименованием лишь такого движения, которое происходит при помощи определенных видов транспорта. О прежней расширенной назывной функции слова fahren свидетельствует богатая фразеология с этим глаголом, где глагол fahren передает движение вообще, например: in die Kleider fahren ‘быстро одеться’; mit der Hand on die Tasche fahren ‘поспешно сунуть руку в карман’ и т.п. [10, с. 160].
Сужение значения показывает также существительное das Sprichwort ‘пословица’, являющееся в настоящее время термином, обозначающим лишь один определительный вид фразеологии, в то время как первоначальное значение слова Sprichwort относилось к общему значению слов или выражений, вошедших в повсеместное употребление, например: j-n oder etw. zum Sprichwort machen ‘сделать кого-либо или что-либо предметом всеобщего обсуждения’ [10, с. 160-161].
Третий вид вторичной номинации – перенос наименования – является наиболее частым. Основными типами переноса наименований являются следующие:
Метафора — троп, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Изучение метафоры с точки зрения когнитивной лингвистики, психолингвистики и лингвокультурологии доказывает, что этот тип номинации является необходимой составляющей языка; он представляет собой такой способ осознания мира, без которого человек не может обойтись. Метафора отражает взаимообусловленность мышления с особенностями языковой реализации [7].
Информация о работе Вторичная номинация субстантивных терминов кораблестроения немецкого языка