Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2013 в 13:41, курсовая работа
Цель работы – установить семантическую структуру английских наречий места и направления, раскрыть особенности функционирования наречий в англоязычных текстах, проанализировать их структурные характеристики.
Объектом исследования являются наиболее часто употребляемые английские наречия для обозначения места и направления (above, away, back, close, far, forward, here, home, north, outside, straight, there).
Предметом исследования являются системные и функциональные признаки наречий современного английского языка для обозначения места и направления.
С одной
стороны, у наречий есть общий
сегмент с указательными,
Таким образом, полевая структура наречия отличается, во – первых, малочисленностью ядра, во – вторых, высокой способностью входящих в него наречий функционировать в позициях служебных, нетипичных для больших частей речи. Можно утверждать в этой связи, что полевая структура присуща не только каждой большой части речи, но и всей их совокупности. Наречие занимает крайнее периферийное место в частеречной системе и поэтому в наименьшей степени характеризуется свойствами большой части речи, ближе всего стоит к классам служебным.
Обзор классификаций наречий показал, что разные лингвисты учитывают при субкатегоризации наречий различные критерии: структуру (Каушанская), значение (Иофик; Блох; Суит; Керм), функцию (Керм). В основу классификации может быть положен принцип субституции (Френсис). Таким образом, разнообразие классификаций наречий обусловлено различием критериев, положенных в основу классификаций.
Обстоятельств места и направления (Adverbials of Place and Direction) в английском языке достаточно много и они образуются так свободно (например, из сочетаний существительного с предлогом, типа: in the post office, over the hill, near the church, into the lake). Обычно они стоят в конце предложения.
Put the books on the table. Положите книги на стол.
Ring me up at my office. Позвоните мне на работу.
The map was hung on the wall. Карту повесили на стену.
Не jumped into the water. Он прыгнул в воду.
We always spend our holiday abroad. Мы всегда проводим отпуск за границей.
It is high time to go home. Самое время идти домой.
Обстоятельство, выраженное двумя или более словами, занимает в предложении такое же место, как и соответствующее ему по смыслу наречие (если иное не указано особо).
She doesn't go to school on Saturday. Она не ходит в школу в субботу.
He has been ill for a considerable time. Он болеет уже давно /значительное время.
In the morning we had breakfast at home. Утром мы позавтракали дома.
В последнем примере фигурируют 2 обстоятельства: времени и места.
При наличии в предложении двух обстоятельств времени более точное (меньшая единица времени) обычно – но не всегда – стоит первым.
I will meet you at three o'clock tomorrow. Я встречу вас завтра в три часа.
We arrived at five o'clock yesterday afternoon. Мы приехали вчера в пять часов дня.
I saw the film on Tuesday evening last week. Я видел этот фильм во вторник вечером на прошлой неделе.
Этот порядок нарушается, если более широкое указание представляется более важным или раньше пришло на ум говорящему.
We arrived yesterday afternoon, about five o'clock. Мы приехали вчера пополудни, около пяти часов.
(Указание на час
приезда является здесь
При наличии в предложении двух обстоятельств места более точное и конкретное указание обычно (но не во всех случаях) стоит первым. Порядок слов в этих случаях во многом зависит от стиля, а также от ритма, т.е. равновесия элементов предложения.
He lives in a small village in Kent. Он живет в небольшой деревушке в графстве Кент.
We spent the holidays in a cottage in the mountains. Мы провели каникулы в сельском домике в горах.
Когда в предложении имеются обстоятельства места или направления и обстоятельство времени, обстоятельство времени обычно стоит последним.
We went for a swim in the lake before breakfast. Мы пошли выкупаться в озере перед завтраком.
I will be there early. Я буду там рано.
We are going to Holland next month. Мы едем в Голландию в следующем месяце.
They landed at Dover the next morning. Они высадились в Дувре на следующее утро.
I expect to be back home by Tuesday. Я предполагаю вернуться домой ко вторнику.
Meet me outside the post-office at five o'clock on Monday. Встречайте меня возле почты в понедельник в пять часов.
They went to the cinema on Saturday evening. Они ходили в кино в субботу вечером.
Please return the books to the library before Monday. Пожалуйста, верните книги в библиотеку до понедельника.
Can you get here by evening? Вы сможете добраться сюда к вечеру?
Этот порядок допускает изменения. Обстоятельство времени может стоять в начале предложения. Обстоятельства места или направления в начале предложения обычно не стоят.
Last month we went to Scotland; next month we are going to Wales. В прошлом месяце мы ездили в Шотландию; в следующем месяце поедем в Уэльс. (Обе части сложносочиненного предложения начинаются с противопоставляемых обстоятельств времени.)
On Monday they sailed from Southampton; on Saturday they landed in New York. В понедельник они отплыли из Саутгемптона, а в субботу высадились в Нью-Йорке. (Такое же противопоставление обусловило начальную позицию обстоятельств времени и в этом предложении.)
Сравним следующие два предложения:
Please return all books to the library before Friday. Пожалуйста, верните все книги в библиотеку до пятницы. (Нормальный порядок слов).
Please return before Monday all books that you have borrowed from the library. Пожалуйста, верните до понедельника все книги, которые вы взяли в библиотеке. (Здесь, в виде исключения, обстоятельство времени стоит между глаголом и дополнением. Если бы обстоятельство времени стояло на конце, можно было бы подумать, что оно относится к слову borrowed вместо слова return.)
Обстоятельства места
и направления обычно предшествуют
обстоятельствам частоты/
I have been to London several times this year. Я был в Лондоне несколько раз в этом году.
He saw that film at Regal Cinema twice last week. Он два раза смотрел этот фильм на прошлой неделе в кинотеатре «Ригал».
He goes to Africa every other year. Он ездит в Африку каждые два года.
Вышеописанный порядок слов меняется, когда обстоятельства места ставятся в начале предложения в целях логического ударения (эмфазы) и противопоставления.
Before supper he walked round the park twice. Перед ужином он дважды обошел вокруг парка.
Наречия, употребляемые в качестве обстоятельств места, составляют 3,72% от выборки (12 из 323). Из них большинство – маркированные (91,69%, 11 из 12 слов, использованных в выборке). Наречия с нулевым маркером, выполняющие функцию обстоятельства места, встречаются гораздо реже (8,31%).
Таким образом, в английском языке наиболее часто употребляются немаркированные наречия, выполняющие функцию обстоятельства времени (57,28% от общего числа наречий во всех проанализированных текстах). При этом наиболее многочисленны наречия частоты и повторности (70,81%), из которых 75,57% приходится именно на наречия с нулевым маркером. На втором месте по частоте употребления стоят немаркированные наречия, выступающие в качестве обстоятельства степени и полноты действия (19,5%, 63 случая употребления из 323). При этом процент наречий с нулевым маркером, как и в предыдущем случае, составляет 74,6%. Редко немаркированные наречия употребляются в качестве обстоятельств образа действия (14,86%) и места (3,72%).
Также в ходе анализа текстов было выявлено три структурные модели валентности наречий с нулевым маркером:
1). наречие + наречие
2). наречие + прилагательное
3). наречие + глагол
В первых двух случаях наречие является усилителем второго элемента словосочетания, а в третьем случае не теряет свою семантическую самостоятельность.
Многие грамматисты
отмечают сложность выделения наречий
в отдельную часть речи, что
связано с неоднородностью
По своей синтаксической функции наречия делятся на следующие основные группы: наречия места и направления, времени, образа действия, меры и степени. Данные синтаксические функции могут на себя брать как маркированные, так и немаркированные наречия, причем особенности их употребления будут задаваться валентными связями наречий с другими частями речи. Рассмотрим синтаксические особенности употребления маркированных и немаркированных наречий на нижеследующих примерах.
Наречия места и направления | |
here здесь, сюда, тут there там, туда where где, куда far далеко above наверху below внизу |
outside снаружи inside внутрь, внутри somewhere где-нибудь [8, c.13]. anywhere где-нибудь nowhere нигде, никуда everywhere везде [8, c.113] |
Отвечают на вопрос where? где? куда? В предложении они обычно стоят после глагола или прямого дополнения.
She lives there. |
Она живет там. |
He read his poems here. |
Он читал свои стихи здесь. [8, c.114] |
Если в предложении есть другие наречия, то наречие места ставится перед наречием времени, но после наречия образа действия:
I'll go there tomorrow. |
Я пойду туда завтра. |
She danced well there. |
Она танцевала там хорошо. |
Наречие somewhere - где-нибудь употребляется в утвердительных предложениях:
I am sure I have met you somewhere. |
Я уверен, что я где-то встречал вас. [8, c.115] |
Наречие anywhere - где-нибудь употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях:
Did you see my gloves anywhere? |
Ты видел мои перчатки где-нибудь? |
I can't find my dictionary anywhere. |
Я нигде не могу найти своего словаря. [8, c.116] |
Наречие nowhere – нигде, никуда употребляется в основном в кратких ответах:
Where are you going? – Nowhere. |
Куда ты идешь? – Никуда. [8, c.116] |
Одиночное наречие far – далеко (без усиливающих so far, too far) употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях в этом значении используется a long way (off):
Did they live far? |
Они жили далеко? |
They don’t like to walk far. |
Они не любят гулять далеко. |
They live a long way off. |
Они живут далеко [8, c.117]. |
Но far употребляется в выражении far from – далеко от:
The station is far from our house. |
Станция далеко от нашего дома [8, c.118]. |
Рассмотрим роль наречий
места и направления в
Наречия со значением
места указывают
Наречия места и направления делятся на ряд групп:
1) наречия, передают
нахождения предмета внизу (dow
2) наречия, выражающие
местоположение предмета
3) наречия, обозначающие
местонахождение предмета
4) наречия, указывающие
местонахождение предмета
5) наречия, свидетельствующие
о местонахождении предмета
6) наречия, имеющие значение местонахождение предмета внутри (inside – «внутри»);
7) наречия, выражающие
неопределенное
8) наречия, свидетельствующие о абстрактно-общем или неустановленном местонахождение предмета (there – «там», here – «здесь», round, around, about – «кругом, вокруг», far – «далеко», nowhere – «нигде» ).
Информация о работе Наречия места и направления в английском языке