Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2011 в 19:15, реферат
Тема данного реферата - “Жизнь и творчество Оскара Уайльда”. Автор решил остановить свой выбор на этой теме, потому что смеет с уверенностью утверждать, что даже не очень искушенному читателю хорошо известно это имя. Мало кто в разное время не испытывал на себе обаяние этого блестящего эстета. Одним Оскар Уайльд запомнился как автор бесчисленных афоризмов на все случаи жизни - от полемических диспутов до любовного объяснения, другим - как сочинитель изысканных сказок и притч, третьим - как создатель “легкомысленных светских комедий с далеко не легкомысленной моралью”.
драгоценных камней. “Он часто проводил целые дни, пересыпая из шкатулки в
шкатулку оливково-зеленые хризобериллы, которые кажутся красными при сиянии
лампы, кимофаны, прорезанные серебряной чертой, точно проволокой,
фисташковые хризолиты, розово-красные и винно-желтые топазы; его пленяло
красное золото солнечного камня, жемчужная белизна лунного камня” и т. д.,
и т. д., и т.д.
С не меньшим упоением Уайльд писал о человеческой одежде. Он еще не
заикнулся о наружности инфанты, а с первых же строчек очень подробно,
словно в модном журнале, изобразил ее одеяние : “Платье на ней было серое
атласное, с тяжелым серебряным шитьем на юбке, а туго затянутый корсаж весь
был расшит мелким жемчугом. Из ее платья, когда она шла, выглядывали
крохотные туфельки с пышными розовыми бантами. Ее большой газовый веер был
тоже розовый с жемчугом” и т. д. Словом, порою забывает изобразить лицо
человека, но его костюм опишет всегда. Раньше костюм, а потом лицо. Если
книги Достоевского часто были достоянием психиатров, то книги Оскара
Уайльда могут быть незаменимы для ювелиров и портных. Т. о., описывая и
восхищаясь всем, что сотворил человек для украшения человека, этот
комнатный, салонный писатель совершенно отказывается замечать природу.
Искусственную красоту он лелеял, а от естественной - отворачивался.
Практически невозможно найти на его страницах ни единого пейзажа, ни
дуновения свежего ветерка : всюду шикарные дворцы, заморские гобелены и
холодный мрамор.
Но несмотря на всю, подчас нарочитую, наивность в изображении жизни и
постоянную подмену реальных конфликтов воображаемыми, критическое отношение
писателя ко многим
явлениям современной ему
явственно звучащее в этих сказках, сразу определило их место в ряду
произведений, противостоящих литературе викторианской Англии. Современная
Уайльду английская критика встретила сказки холодно.
Вместе с тем, Оскара Уайльда
постоянно обвиняют в
в суждениях об отдельных сторонах современной ему действительности, в
“характерной” слабости финалов его сказок, не вытекающих, как правило, из
всего развития действия. Например, иронизируя над богачами-филантропами,
Уайльд сам то и дело прибегает в своих сказках к сентиментально-
филантропическим развязкам (финалы “Счастливого принца”, “Великана-
эгоиста”). Интересно, также, отметить и уайльдовскую точку зрения по этому
вопросу : “...У меня был высокий дар; я сделал искусство философией, а
философию - искусством, что бы я ни говорил, что бы ни делал - все
повергало людей в изумление, все, к чему бы я ни прикасался, - будь то
драма, роман, стихи или стихотворение в прозе, остроумный или
фантастический диалог, - все озарялось неведомой дотоле красотой. Я
пробудил воображение моего века так, что он и меня окружил мифами и
легендами.” Воистину, такая самооценка свидетельствует о многом. И если
вдуматься, то Уайльд
действительно недалек от истины!
Суммируя все вышеизложенное, можно
сказать, что крайний
Уайльда привел к тому, что даже те зерна реальной правды жизни и искреннего
сочувствия обездоленным, которые сделали его сказки популярными, не смогли
найти дальнейшего развития в его творчестве.
От сказок, с их отчетливо выраженными социальными мотивами, Оскар
Уайльд переходит к наиболее типичному произведению декадентской литературы
- к “Портрету Дориана Грея” (1891 год). В творческом наследии Уайльда это
его единственное крупное произведение художественной прозы. Сам автор не
дал ему жанрового определения. Его называют романом, однако его можно
назвать и повестью, и даже “драмой в прозе”. “Портрет Дориана Грея” лишен
четкой жанровой определенности, потому и возникают уточняющие
характеристики : роман-аллегория, роман-символ, роман-миф. Каждому из этих
определений в тексте романа можно в той или иной мере подыскать
обоснование, в меньшей мере для аллегории : аллегория - прямое иносказание,
смысл его однозначен, а “Портрет Дориана Грея”, его символика вызывают
разное толкование.
Сюжет романа основан на
участии магического предмета в роковой судьбе героя. Когда говорят об
источнике непосредственного влияния на творческий замысел Уайльда, обычно
называют “Шагреневую кожу” (1831) Бальзака. Однако помимо “Шагреневой кожи”
критики называют и другие источники влияния на сюжет романа и характер
героя, такие, как роман Чарльза Метьюрина “Мельмот Скиталец” (1820),
повесть Стивенсона “Необычайная история доктора Джекила и мистера
Хайда”(1886), “Наоборот”(1884) Гюисманса. Прямой источник идеи магического
портрета Ричард Олдингтон находит не в “Шагреневой коже”, а в “Вивиане
Грее”(1826 -1827), романе Дизраэли. Возможно, все эти и даже некоторые
другие произведения, например, “Вильям Вильсон” (1839) Эдгара По, или
“Алмаз Раджи” (1878) Стивенсона, были учтены Уайльдом и стимулировали его
замысел.
И все же, по мнению автора, “Портрет Дориана Грея” - не имитация того
или иного литературного источника, а бесподобное творческое создание.
Название романа подчеркивает особое значение портрета в сюжете, и
если оно призвано ориентировать читателя, то портрет заслуживает
пристального внимания, как бы ни оценивать достоинства этого
художественного изобретения. В преображениях портрета высказана суть того,
что совершается в романе.
Повествование в “Дориане Грее”
сочетающих правдоподобие и фантастику, и связано с традицией жанра romance.
Как и обычно для этого жанра, созданные Уайльдом характеры, включая Дориана
Грея, не отличаются жизненной полнотой. Наоборот, налицо сознательный и
последовательный разрыв с традициями реализма. Уайльд выключает своих
героев из их общественных связей, подменяя значительные жизненные конфликты
искусственно созданными “проблемами”. Мир, интересующий здесь автора прежде
всего, - это мир “избранных” людей, превосходство которых над “серой
массой” он настоятельно
подчеркивает.
История падения юного
великосветским лордом Генри, развертывается в изысканной обстановке богатых
комнат. Любование предметами салонно-аристократического быта, эстетизация
нравственного растления, оправдывающая циничные рассуждения и действия
героев, делают этот роман одним из наиболее характерных произведений
декадентской прозы.
У всех основных действующих лиц один прототип, все они - Генри
Уоттон, Бэзил Холлуорд и Дориан Грей - в своих устремлениях ипостаси одной
личности - Оскара Уайльда, выражают противоречивое единство его
драматического сознания. Самая яркая и завершенная фигура, своего рода
демон-искуситель, - лорд Генри Уоттон. Уайльдовский Мефистофель лишен
атрибутов дьявола, он действует в облике светского человека из высшего
общества. Его речь - вереница блестящих парадоксов (тема роли парадокса в
прозаических произведениях Уайльда и, в частности, в “Дориане Грее” - тема
отдельного реферата), так называемых, “общих мест навыворот”, которые, по
мнению большинства критиков, даже утомляют своим блеском. Речи этого
“махрового” эстета коварны, они способны одурманить и одурманивают молодое
воображение кого бы то ни было. Проявить во всей полноте свою сущность для
лорда Генри - значит “дать волю каждому чувству” и каждой мысли с
единственной целью наслаждения. Если на пути к наслаждению встанут мораль и
совесть, их надо преодолеть и отбросить : по мнению лорда Генри основа
морали и совести - лишь страх и трусость. “Совесть - официальное название
трусости” - вот кредо его концепции эстетского гедонизма, его теории
наслаждения. Этой концепции противостоит и словесно ее оспаривает друг
лорда Генри - Бэзил Холлуорд, автор портрета Дориана Грея. Он утверждает,
что и сам проповедник теории наслаждения чужд ее, он лишь прикидывается
циником, так как “стыдится своей добродетели”. По его словам, лорд Генри
никогда не говорит ничего нравственного, но и никогда не делает ничего
безнравственного. Однако, с точки зрения автора, с последним довольно
сложно безоговорочно согласиться, ведь оправдание не только порока, но и
преступления, потому что “порок - единственный красочный элемент,
сохранившийся в современной жизни”, ставит под сомнение большинство
морально-нравственных принципов. Лишь столь ярый гедонист, как лорд Генри,
мог себе позволить заявить подобное. Этому человеку недостаточно положения
ведущего беседу и покоряющего внимание слушателей, ему мало всеобщего
признания его блестящего остроумия. Он хочет постоянно “мешать жизнь, чтобы
она не закисла”. Особенный интерес для него представляет нетронутая
человеческая душа, ведь начиная словесную игру с Дорианом Греем, он хочет
не только очаровать и поразить его, но покорить его душу, хочет испытать
наслаждение духовной властью. Бэзил Холлуорд потому и выступает против
влияния лорда Генри на Дориана Грея, что справедливо считает это влияние
дурным. Пытаясь спасти своего юного друга, он сам становится жертвой
Дориана, который уже довел самоубийства беззаветно любившую его девушку и
заставит сделать то же своего давнишнего знакомого. И все же, при всей
очевидной приверженности нравственному началу и искреннему желанию спасти
Дориана Грея от духовного опустошения, Бэзил Холлуорд в борьбе за дорогую
ему человеческую душу преследует и личный интерес, заботясь о том, чтобы
только для себя сохранить его дружбу и любовь. И главное, именно Бэзил
Холлуорд первым воздействует на Дориана, последствия чего оказываются
роковыми для них обоих. Ведь суждение об этом “художнике-святоше” будет не
объективным, если не учесть того влияния, которое созданный им портрет