Стилистические ресурсы морфологии и словообразования

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Февраля 2013 в 17:00, реферат

Краткое описание

Объектом исследования стилистики являются единицы языковой системы всех уровней в их совокупности (звуки, слова, их формы, словосочетания, предложения).
Главная задача стилистики изучение и описание функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц, которые объединяют их (в пределах общей системы языка) в частные, функционально однородные подсистемы. Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации (стилистическое значение и стилистическая окраска).

Содержание

Введение…………………………………………………………………………….…..3
Стилистические ресурсы словообразования………………………………………….5
Стилистические ресурсы морфологии………………………………………………10
Именные формы…………………………………………………………………….....11
Глагол и отглагольные формы………………………………………………………..16
Заключение………………………………………………………………………….....22
Список используемой литературы……………………………………………….…..23

Вложенные файлы: 1 файл

Стилистические ресурсы морфологии и словообразования.docx

— 71.70 Кб (Скачать файл)

Как можно было заметить, эмоционально-экспрессивные и функциональные стилистические окраски нередко  совмещаются как у суффиксальных, так и у префиксальных образований.

В словообразовании это совмещение, пожалуй, еще более заметно, чем  в лексике.

Словосложение также обладает немалыми стилистическими возможностями. Помимо уже отмеченных прилагательных типа веселый-превеселый, экспрессивной окраской обладают, например, имена существительные, образованные сочетанием глагольной формы 2-го лица единственного числа повелительного наклонения с существительным - сорвиголова, держиморда, вертихвостка, скопидом. Функционально-стилистическая окраска свойственна разного рода терминологической лексике, например существительным: краевед, языковед, лесовод, винодел, водомер, миномет, винторез, восьмигранник, многоугольник, в том числе с иноязычными элементами: этнограф, спектроскоп, славянофил, метроном, электронасос; прилагательным:льнопрядильный, светолюбивый, морозоустойчивый, клинолистный и др.

Для художественной речи характерны сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов или качество с  дополнительным оттенком (такие прилагательные часты, например, у Горького, у Шолохова): пепельно-серый, иссиня-черный, золотисто-желтый, дымчато-серый, горько-соленый, приветно-мягкий. Этот тип словообразования чрезвычайно продуктивен и в речи ряда научных областей (например, в геологии, химии, биологии). Ср., например, определения, употребляемые при характеристике минералов, растений: темно-синий, кирпично-красный, желто-бурый, черно-зеленый, вилообразно-ветвящийся.

Сложносокращенные слова  в связи с ограниченностью  сферы их употребления также обладают некоторой функционально-стилистической окраской. Например, разного рода аббревиатуры в зависимости от сферы использования несут окраску либо официально-делового функционального стиля (Продамет, КЗоТ, УПК, ГПК, Лензолото, завком, продмаг, финотдел, хозрасчет, райфо), либо публицистического (политбюро, райком, НАТО, военком, ТАСС, ЦК, ВЦИК, компартия, эсер), либо научного (ЭВМ - электронно-вычислительная машина, МП - машинный перевод, ИК - инфракрасный, ПК - перфокарта, СВЧ - сверхвысокая частота, ФЭУ - фотоэлектронный умножитель), либо разговорного (МНС - младший научный сотрудник, шкраб - работник школы, БАН - библиотека Академии наук, ИВАН - Институт востоковедения Академии наук).

 

 

Стилистические ресурсы  морфологии

Ресурсы стилистики в области  грамматики, в частности морфологии, естественно, следует искать в синонимических явлениях. Синонимических и просто дублетных форм в морфологии не так уж мало. Однако они далеко не всегда имеют собственно стилистический характер.

Морфологические средства, в отличие от лексических и  словообразовательных, дают значительно меньше эмоционально-экспрессивных окрасок и больше функциональных, связанных с традицией употребления тех или иных форм в устно-разговорной либо в письменно-книжной сфере, преимущественно в научном или деловом стиле.

Вопрос о стилистических ресурсах морфологии нельзя ограничивать только явлением стилистической синонимии, потому что средства морфологии в отличие от лексических являются в общем употребительными во всех стилях, жанрах и формах речи. Однако своего рода функционально-стилистическая специализация все-таки захватывает и грамматику. Это выражается в двух моментах: во-первых, в разной степени частоты употребления тех или иных форм в разных функциональных стилях и, во-вторых, в связях значений отдельных форм с данным функциональным стилем *. (Эти значения можно называть функционально-

Поскольку стилистические средства грамматики (морфологии и синтаксиса) довольно полно описаны в имеющихся  пособиях по стилистике, например в  книгах А. Н. Гвоздева и Д. Э. Розенталя (правда, не всегда с разграничением собственно стилистического и узкоортологического, нормативно-языкового аспектов), мы сочли возможным в данных разделах представить лишь наиболее общие сведения по стилистической грамматике, и именно в собственно стилистическом аспекте. Нам важно показать особый подход к рассмотрению стилистических ресурсов морфологии.

Второй момент особенно важен, так как именно в семантико-грамматических особенностях языковых единиц выражается своеобразие того или иного стиля на морфологическом уровне. К стилистическим ресурсам морфологии относятся и такие функциональные возможности форм, которые позволяют одной и той же форме выступать в различных стилистических функциях. Нередко при этом происходят сдвиги в семантике. Наконец, традиционная стилистика включает в орбиту своего рассмотрения вообще все случаи смысловых оттенков, передаваемых морфологическими средствами (часто параллельными, синонимичными, но и не только ими). При широком понимании стилистики, смыкающемся с также широким пониманием культуры речи, и этот аспект оказывается правомерным.

Именные формы

1. Различными стилистическими возможностями обладают категории и формы существительного. Так, некоторые формы рода существительных свойственны ограниченным сферам употребления и в связи с этим несут на себе определенную функционально-стилистическую окраску. Например, употребление форм либо мужского, либо женского рода по отношению к лицу женского пола (в сочетании с именем собственным) имеет различную стилевую окраску: в официальной речи — лаборант Иванова, в разговорной — лаборантка Иванова. Только в разговорно-просторечной сфере используются формы докторша, секретарша, профессорша и т. п.

Неодинакова употребительность  существительных того или иного-рода в функциональных стилях. Так, наиболее отвлеченно-обобщенный по своему грамматическому значению и по лексическому наполнению средний род закономерно оказывается наиболее употребительным в научной речи. Здесь особенно часты абстрактные существительные среднего рода. Реже они встречаются в художественной и разговорной речи.

Особенно разнообразно представлены стилистические возможности категории рода в художественной литературе. Слова разного рода используются для создания олицетворений при ассоциативном переносе на грамматическое понятие рода различий существ мужского и женского пола. Этот прием весьма распространен в поэзии и в устном народном творчестве.

Стилистическое употребление категории рода может преследовать и юмористические цели. Ср. использование слова нимф (м. р.) от обычного нимфа (ж. р.) И. Ильфом и Е. Петровым: Три «нимфа» переглянулись и громко вздохнули.

Число существительных также  обладает определенными стилистическими  возможностями. Например, множественное число отвлеченных и вещественных существительных-терминов имеет функциональную окраску научной и профессиональной речи: температуры, стоимости, деятельности, минимумы, максимумы; стали, масли, сбли, кислбты и т. д.

Множественное число некоторых  отвлеченных существительных имеет оттенок разговорности. Последнее касается тех случаев, когда эти формы выступают со значением длительности, повторяемости явления — холоди, морозы, времена.

Иногда множественное  число отвлеченного существительного используется в экспрессивных целях  как образная конкретизация выражения (Всем смертям назло — К. Симонов).

Форма множественного числа  некоторых вещественных существительных со значением большого количества используется терминологически в профессиональной речи: пески, солончаки, воды и т. д.

В основном для разговорной  речи характерно образование множественного числа от собственных имен (Побольше бы Яшиных в наших футбольных командах!). Подобное явление с оттенком обобщенности известно и публицистической речи (Никаким гит-лерам не сломить нашей силы!), и поэтической с оттенком риторичности (...может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать — Ломоносов).

Весьма характерно для  публицистической речи использование  единственного числа существительных — названий лиц по профессии, общественному положению и другим социальным признакам — в собирательном и обобщенном значениях: Ученик и учитель: их взаимопонимание; Что волнует зрителя?; Хлебороб! Повышай темпы уборки урожая; «Мать и дитя» (заглавие рубрики).

Русскому языку свойственна  синонимия падежных форм и падежных конструкций, о которой мы уже  упоминали (стакан чаю — чая; кусок сахару — кусок сахара; в отпуске — в отпуску; в цехе — в цеху; слесари — слесаря; цехи — цеха; килограмм помидор—помидоров; дверьми —дверями и др.). Все эти случаи при сопутствующих им иногда различиях в оттенках семантики характеризуются и стилистическими окрасками: нейтрального или книжного характера, с одной стороны, и разговорного — с другой. Кроме того, выделяются синонимические падежные конструкции, различающиеся оттенками смысла и стилистически, что определяет возможности их выбора, например: принести отцу — для отца', оставить мне — для меня; насыпать соль — соли ; не закрыл трубу — не закрыл трубы; проходили полями — по полям; утрами — по утрам; формы, связанные с проявлением категории одушевленности — неодушевленности: купить двух коров — купить две коровы; изучать бактерий — бактерии. Звездочкой помечены варианты разговорного характера (в последнем примере — разговорно-профессионального).

2. В качестве стилистических ресурсов прилагательного обычно отмечается синонимия полных и кратких форм; синонимия и дублеты среди кратких форм; синонимия степеней сравнения и, наконец, синонимия прилагательного и падежной формы существительного. Некоторые из этих параллелей различаются экспрессивными и функциональными окрасками, другие лишь семантическими оттенками.

Как известно, синонимическое использование полных и кратких форм прилагательных возможно, когда они выступают в функции сказуемого. При этом нормой является выражение постоянства признака полными формами (с усилением оттенка качественности) и временности, эпизодичности краткими (с оттенком состояния). Ср.: Мать больная и Мать больна; Человек веселый и Человек весел. Однако это правило не абсолютно. Так, в научной речи употребительны краткие формы, выражающие постоянное свойство или качество предметов и явлений: газ легок; белки сложны; кислоты двуосновны и т. п. Краткая форма в данном функциональном значении приобретает стилистическую окраску.

Стилистические окраски  сопутствуют смысловым оттенкам, когда полная форма, сравнительно с  синонимичной ей краткой, менее категорично  выражает признак и оценку, оказывающуюся  «смягченной». Полная форма в этих случаях более свойственна разговорной речи, тогда как краткая — книжной. А. М. Пешковский демонстрирует это различие на тексте чеховских «Трех сестер», в котором фразы «Ты, Машка, злая»; «О, глупая ты, Оля», звучат, по мнению ученого, мягче, чем возможные к ним варианты: зла, глупа.

Сами по себе краткие формы  сравнительно с полными осмысляются как более книжные.

Богаты стилистические возможности степеней сравнения прилагательных.

Простая форма сравнительной  степени в целом нейтральна, употребительна во всех стилях, а сложная отличается некоторой книжностью: холоднее — более холодный; крепче — более крепкий. Различаются оттенком книжности либо разговорности параллельные формы простой сравнительной степени: бойче, звонче имеют несколько книжный характер, тогда как бойчее, звончее   разговорно-просторечный. Книжным характером отличаются варианты: смелее, сильнее по сравнению с нейтральным — сильней, смелей. Образования с префиксом по-, носящим оттенок «несколько», «немного»: повыше, посолидней, покрепче — свойственны преимущественно речи разговорной.

Сложная форма превосходной степени, являясь общеупотребительной, нейтральна (самый глубокий, самый тесный), а простая (глубочайший, теснейший), обладая окраской книжности, в то же время заключает в себе экспрессию «интенсивности» в выражении признака и оценки его, нередко вместе с изменением значения. Экспрессивным характером отличаются и такие префиксальные образования, как предобрейший, наиотличнейший, и такие гиперболизированные сочетания, как слаще сладкого, яснее ясного, сильнейший из сильных, имеющие, кроме того, окраску разговорности. Публицистической И научной речи более, чем другим речевым разновидностям, свойственны книжные образования превосходной степени с наречием наиболее: наиболее продуманный, наиболее ответственный.

Преимущественно семантическими оттенками и лишь отчасти стилистическими  различаются прилагательное и падежная форма существительного в роли определения. Причем, например, сочетания отцов дом, дедушкина книга более употребительны в разговорной и художественной речи; отцовский дом, дом отца, книга дедушки имеют книжный оттенок.

3. Стилистика местоимений касается, естественно, не столько их формообразования и синонимики, сколько особенностей употребления, а именно случаев использования одних личных местоимений вместо других, и экспрессии отдельных видов местоимений.

Экспрессивно-стилистические функции личных местоимений довольно разнообразны. Здесь и передача через мы, наш единства говорящего с другими лицами (Победим мы, рабочие! — Горький), и лекторское «мы» как выражение общности с аудиторией (Этой механикой мы и займемся — Столетов; т. е. мы с вами займемся), и экспрессия противопоставления: «мы — вы», «наш — ваш», при подчеркивании двух противоположных лагерей, двух мнений, столь свойственное публицистике, и обобщающее «ты», в которое включается указание на любое лицо, в том числе и говорящего (Били за то, что ты русский, что на белый свет еще смотришь — Шолохов). Как известно, плеонастическое употребление личного

Информация о работе Стилистические ресурсы морфологии и словообразования