Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Сентября 2014 в 23:04, шпаргалка
Работа содержит ответы на вопросы для экзамена по дисциплине "Языкознание".
33. Семантика предложения –
Простое предложение, будучи, наряду со словосочетанием, основной единицей синтаксиса, может быть описано в трёх аспектах: формальном, семантическом и функциональном (коммуникативном). Говоря о содержательной стороне предложения, следует начинать этот разговор с диктумно-модусного устройства его смысла. Идея о таком устройстве была высказана швейцарским лингвистом Шарлем Балли: всю семантику предложения можно разделить на две части: диктум и модус. Диктум – это объективное содержание предложения, непосредственно отражающее внеязыковую действительность. Это его денотативное содержание. Денотатом предложения является событие, ситуация, отражённая определённым образом в сознании говорящего. Это некое «положение дел». Отражаясь в сознании говорящего, оно приобретает языковые формы, оформляется по законам данного языка. Модус – это субъективное содержание предложения, дополнительное сообщение об отношении говорящего к объективному содержанию. Диктум – это мир, модус – говорящий.
Наиболее используемым, общепринятым является способ описания семантики предложения через понятие пропозиции. Пропозиция – это модель называемого предложением объективного содержания, воплощение некоего положения дел в действительности в отвлечении от всех субъективных смыслов и от той проекции, которую придаёт ему та или иная формальная организация. Пропозиция отражает структуру события, ситуации. Ситуация строится из «предметов», которые находятся в каких-либо отношениях. Эти отношения выражает предикат, который организует «положение дел» и задаёт определённые места для предметов – участников ситуации (актантов), определяя их количество и роли. Актанты - это предметные распространители предиката (актант субъектного типа, актант объектного типа, орудийный актант и т.п.). В структуре пропозиции имеются также непредметные распространители предиката – сирконстанты (локатив, темпоратив и др.). В пропозиции учитывается семантическая природа предиката, которая и определяет необходимое количество актантов при нём и их семантические роли. Предикат может быть одноместным и многоместным – двух-, трёх- и даже четырёхместным. Например: Цветок распустился. – одноместный предикат, его единственный актант имеет значение субъекта состояния; Он читает книгу на веранде. Предикат читает требует наличия актанта субъектного типа : он и актанта объектного типа: книгу. В структуру пропозиции входит также сирконстант-локатив на веранде.
Пропозиция имеет в языке разные формы воплощения. Она может быть представлена как предикативная структура (предложение). Это первичный способ оформления пропозиции. Но может оформляться как непредикативная структура (через обособленный оборот, событийное имя, объектный инфинитив и др. способы). Пропозиция содержит в своём составе ряд элементов, которые образуют организованную по своим законам систему. Она содержит: 1) собственно пропозитивные смыслы, отражающие её структуру (предикат и актанты); 2) припропозитивные смыслы – количественные добавления смыслов, внешних но отношению к пропозитивным, они наслаиваются на собственно пропозитивные смыслы и уточняют характер пропозиции. Все добавочные смыслы наслаиваются на собственно пропозитивные, не внося кардинальных изменений в пропозицию, а только уточняя её. Это смыслы фазисности (Я читаю – я начинаю читать), интенсивности (Идёт дождь – дождь хлещет), количественности (Он настроил много домов), негации (Я не читаю книгу; Я читаю не книгу) и под.
Итак, про каждое предложение можно сказать, что оно обладает диктумом. Диктум представлен пропозициями, выраженными предикативным или непредикативным путём. Пропозиция включает (или не включает) припропозитивные смыслы (фазисность, негация и т.п.). Все указанные характеристики описывают диктум с количественной стороны.
Вторая группа характеристик пропозиции связана с её непосредственным смысловым наполнением, то есть представляет её качественный характер. Пропозиции, отражающие события действительности, которые можно увидеть, услышать, почувствовать и т.п., следует отнести к событийным пропозициям (СП); отражающие же вид мыслительной деятельности по поводу тех или иных событий – логическими пропозициями (ЛП). СОБЫТИЙНЫЕ ПРОПОЗИЦИИ Исследование организации нашего мира позволяет говорить о том, что вся та бесконечность мира, который нас окружает, сводится к очень небольшому количеству сфер, в которых мы вращаемся: физическая сфера; психическая сфера; интеллектуальная сфера; социальная сфера. Во всех четырёх сферах описываются однотипные события. Можно выделить пять типов таких событий: 1. Существование; 2. Состояние; 3. Движение; 4. Восприятие; 5. Действие. Каждая пропозиция может быть охарактеризована по сфере проявления события и его виду. Например, существование может быть проявлено в физической, психической, интеллектуальной, социальной сфере, так же, как и другие виды событий. 1. Существование, или бытийная пропозиция выражается предикатами есть, существует, водится, размещается, бытует и подобными. Бытийная пропозиция – самая элементарная. Она входит в пресуппозицию всех других пропозиций. Пресуппозиция – это такое знание, которое не получает специального выражения в предложении, но очевидное и существенное для его Таким образом, бытийная пропозиция входит во все остальные, так как прежде чем что-то описывать, надо знать о его существовании, иначе сообщаемое не будет иметь смысла. 2. Состояние – как правило одноактаная пропозиция, так как для её реализации нужен только актант субъектного типа – носитель состояния. 3. Движение – событие преимущественно физической сферы, но проявляется и в других сферах с использованием вторичных, переносных номинаций. 4. Восприятие – двухактантная пропозиция включающая субъект и объект. 5. Действие – пропозиция описывает такое положение дел, при котором имеет место внешнее проявление, что отличает действие от состояния, например: он рыдает – действие, он в горе – состояние. ЛОГИЧЕСКИЕ ПРОПОЗИЦИИ Их можно разделить на три группы. I. Пропозиция характеризации. Предмету или факту приписывается какой-то характерный признак. II. Пропозиция отождествления, или идентификации. В ней одно событие, ситуация, предмет отождествляется с другим (Лингвистика то же, что языкознание; Заходил тот же человек, что звонил вчера; Тот, кто слышал, не скажет никому.). III. Релятивная пропозиция. Она отражает всякого рода связи между предметами и событиями.
Предложения, будучи фрагментами языковой системы, являются грамматически правильно построенными единицами. Под высказыванием понимается «… не регламентированное по объему, но относительно законченное по смыслу произведение речи, либо, в иной трактовке, отрезок речи, оформленный в виде замкнутого грамматического предложения» [Шведова, 1990]. Такой же точки зрения придерживался и В. Матезиус, писавший, что «… высказывание есть конкретная реализация предложения в речи» [Матезиус, 1967].
Предложение и высказывание следует рассматривать как две единицы разных уровней представления смысла: номинативного уровня (единица языка) и коммуникативного уровня (единица речи), различающихся как форма и функция и находящихся в тесной связи друг с другом. высказывания обладают значением, выявляемым только в конкретных условиях коммуникации, и воспринимаются не сами по себе, а как реплики, вмонтированные в прагматический комплекс, в связи с чем определяется основная проблема, возникающая при исследовании высказываний с имплицитной семантикой: высказывание с имплицитным содержанием является в какой-то мере неполным и усложненным для восприятия, поскольку имплицитный компонент должен быть выявлен реципиентом самостоятельно.
34. Эксплицитная и имплицитная информация в высказывании. Прагматический компонент. Коммуникативный компонент. Логический компонент.
Предложения, будучи фрагментами языковой системы, являются грамматически правильно построенными единицами. Под высказыванием понимается «… не регламентированное по объему, но относительно законченное по смыслу произведение речи, либо, в иной трактовке, отрезок речи, оформленный в виде замкнутого грамматического предложения» [Шведова, 1990]. Такой же точки зрения придерживался и В. Матезиус, писавший, что «… высказывание есть конкретная реализация предложения в речи» [Матезиус, 1967].
Предложение и высказывание следует рассматривать как две единицы разных уровней представления смысла: номинативного уровня (единица языка) и коммуникативного уровня (единица речи), различающихся как форма и функция и находящихся в тесной связи друг с другом. высказывания обладают значением, выявляемым только в конкретных условиях коммуникации, и воспринимаются не сами по себе, а как реплики, вмонтированные в прагматический комплекс, в связи с чем определяется основная проблема, возникающая при исследовании высказываний с имплицитной семантикой: высказывание с имплицитным содержанием является в какой-то мере неполным и усложненным для восприятия, поскольку имплицитный компонент должен быть выявлен реципиентом самостоятельно.
Информация, закодированная в высказывании с помощью языковых средств, неоднородна по степени легкости и осознанности ее декодирования. Часть информации в высказывании выражается эксплицитно, т.е. с помощью языковых средств, специально предназначенных для ее непосредственного выражения. Именно на этой части содержания высказывания, по замыслу его автора, должно сосредоточивается сознание адресата. Эксплицитная информация осознается адресатом как та мысль, ради выражения которой и было употреблено данное высказывание. Но помимо эксплицитной информации практически любое высказывание содержит имплицитную информацию, которая характеризуется пониженной коммуникативной значимостью и косвенностью кодирования. Эта информация тоже передается адресату, но в отличие от эксплицитной она в меньшей степени контролируется его сознанием, сосредоточенным на эксплицитной информации. Это свойство имплицитной информации часто используется с целью манипулирования сознанием: сомнительные идеи «протаскиваются» именно в этой, слабее контролируемой части содержания высказывания
непосредственный контекст является основным источником выявления имплицитной информации.там,где его можно найти: эллипсис, часть сложного предложения, признаки дискурса, некоторые грамматические конструкции, художественные приемы, фокусирование внимания на определенных событиях, семантические компоненты лексического значения и неоднозначные выражения.
Содержание высказывания разделяют на номинативное и коммуникативное. Номинативное содержание тяготеет к эксплицитности, а коммуникативное – к имплицитности. Но и в эксплицитном и имплицитном содержании высказывания содержатся номинативный и коммуникативный подтекст. Эксплицитное номинативное содержание высказывания складывается из двух пластов: денотативного и десигнативного, а э.коммуникативное содержание представлено рядом аспектов + стиль – те уровни, к-рые образуют непосредственную данность высказывания как речевого образования.
Импликация представляет собой логическую связку,к-рая соответствует грамматической конструкции «если,то». Импликативное высказывание представляет в языке логики условное высказывание обычного языка.
Эксплицитное и имплицитное – две формы выражения мысли, поэтому это вопрос выступает как существенный аспект вопроса о соотношении языка и мышления.
Само высказывание может содержать только констатацию факта, но его дальнейшей целью явл-ся передача имплицитной информации, а конечной целью – когнитивное воздействие на реципиента.
35. Предмет стилистики. Связь стилистики
с другими лингвистическими
Стилистикой называется наука об употреблении языка, отрасль лингвистики, исследующая принципы и эффект выбора и использования лексических, грамматических, фонетических и вообще языковых средств для передачи мысли и эмоции в разных условиях общения. Существуют стилистика языка и стилистика речи, лингвостилистика и литературоведческая стилистика, стилистика, от автора и стилистика восприятия, стилистика декодирования и др.
Стилистика языка исследует, с одной стороны, специфику языковых подсистем, называемых функциональными стилями и подъязыками и характеризующихся своеобразием словаря, фразеологии и синтаксиса, и, с другой стороны, — экспрессивные, эмоциональные и оценочные свойства различных языковых средств. Стилистика речи изучает отдельные реальные тексты, рассматривая, каким образом они передают содержание, не только следуя нормам, известным грамматике и стилистике языка, но и на основе значащих отклонений от этих норм.
Предмет изучения стилистики – эмоциональная экспрессия языка, все выраз.ср-ва языка. -> стилистика – наука о выраз.ср-вах языка+ наука о функц.стилях
Объект стилистики – язык.
Предмет – проблемы языкового употребления, функционирования и всей системы в целом.
Задачи стилистики:
1) Исследование комплекса
спец. языковых средств, которые
обеспечивают достижение
2) Изучение экспрессивных
ресурсов различных уровней
3) Описание национальной нормы языка
4) Изучение и описание функциональных стилей
Разделы стилистики и связь стилистики с другими дисциплинами
Стилистику принято подразделять на лингвостилистику и литературоведческую стилистику.
Лингвостилистика, основы которой были заложены Ш. Балли, сравнивает общенациональную норму с особыми, характерными для разных сфер общения подсистемами, называемыми функциональными стилями и диалектами (лингвостилистика в этом узком смысле называется функциональной стилистикой) и изучает элементы языка с точки зрения их способности выражать и вызывать эмоции, дополнительные ассоциации и оценку.
Интенсивно развивающейся отраслью стилистики является сопоставительная стилистика, параллельно рассматривающая стилистические возможности двух и более языков. Литературоведческая стилистика изучает совокупность средств художественной выразительности, характерных для литературного произведения, автора, литературного направления или целой эпохи, и факторы, от которых зависит художественная выразительность.
ЛингвоС. и лит.С подразделяются по уровням на лексическую, грамматическую и фонетическую стилистику.
Лексическая стилистика изучает стил.функции лексики и рассматривает взаимодействие прямых и переносных значений. Лекс.стилистика изучает разные составляющие контекстуальных значений слов, их экспрессивный, эмоциональный и оценочный потенциал и их отнесенность к разным функционально-стилистическим пластам. Диалектные слова, термины, слова сленга, разговорные слова и выражения, неологизмы, архаизмы, иностранные слова и т.д. изучаются с т.зр. их взаимодействия с разными условиями контекста. Важную роль в стилистическом анализе играет разбор фразеологических единиц и пословиц.
Грамматическая стилистика подразделяется на морфологическую и синтаксическую. Морф.стилистика рассматривает стилистические возможности различных грамматических категорий, присущих тем или иным частям речи. Здесь рассматриваются, например, стилистические возможности категории числа, противопоставлений в системе местоимений, именной и глагольный стили речи, связи художественною и грамматического времени и т.д. Синт.стилистика исследует экспрессивные возможности порядка слов, типов предложения, типов синтаксической связи. Важное место здесь занимают фигуры речи — синтаксические, стилистические или риторические фигуры, т.е. особые синтаксические построения, придающие речи добавочную выразительность. Как в лингво., так и в лит.С много внимания уделяется разным формам передачи речи повествователя и персонажей: диалог, несобственно-прямая речь, поток сознания и др.