Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Марта 2013 в 17:11, курсовая работа
Цель исследования: разработать и обосновать приемы развития диалогической белорусской речи средствами белорусской народной сказки у русскоязычных дошкольников
Среди белорусских волшебных сказок, которые наиболее полно сохранили черты древности, можно выделить произведения о подвигах богатырей - Ивашко-Медвежье ушко, Кацигарошка, Дубин-богача, Гарин-богача, Вярнидуба и др.. Они выступают как борцы за правду, справедливость, против различных враждебных сил.
На сравнительно ранних этапах классового общества возникли цудадеииныя сказки о счастье, горы, которые выражают идеи социальной несправедливости. Такие, например, сказки «Счастье и горе», «Кузнец и одноглазый горе» и др.. В них древние представления о судьбе человека приобрели более конкретное содержание, подсказанный новой социальной действительностью - неравенством классов и социальных групп. Особенно ярко показано это в сказке «Счастье и горе", которая сразу же начинается с зарисовки социального контраста: «Жили себе два брата: один из них был очень богатый, а другой бедный. Пошел раз бедный попросить у богатого лошадь поле папахи, а богач ему и говорит ... »
В
отличие от антикрепостничес и антирелигиозных
сказок, которые освещали важные вопросы
общественной жизни, бытовые сказки, как
свидетельствует сама их название, затрагивали
темы, связанные с повседневным бытом
крестьянина. Показывая отношения между
членами семьи, между отдельными крестьянами
и т. д., бытовые сказки большое внимание
уделяли. Морально-абычаёвым и этическим
вопросам. Отражая мораль рабочего крестьянства,
бытовые сказки резко осуждали жадность,
зависть (сказка «падчерицы и черт»), неуважение
к ро-. ставителей (сказка «Кузьма»), толков,
надувательство, небрежность, лень и др..
Народ издевался над острословов, упорных
и неверных жен (сказки «Вода помогла»,
«Скоморох»), порицал злых имеющих («Бабье
дочь и дедова дочка»). Однако, критикуя
все эти недостатки, народ никогда не закрывал
ими положительных качеств простого рабочего
человека, которые определяют все его
облик: трудолюбия, честности, отзывчивости,
смелости, решительности, острого ума.
Многим бытовым сказкам присущ тонкий
и мягкий юмор, сквозь который просвечивают
привержены отношения народа к героям
этих произведений.
Наиболее важными среди
белорусских социально-бытовых сказок
являются антикрепостничес и антирелигиозные
произведения, идейно-тематическое содержание
которых охватывает многие существенные
социальные явления своего времени, отражая
освободительную борьбу белорусского
народа и рост его классового сознания.
2.1.Уровень ознакомления детей с белорусской народной сказкой.
Исследование проводилось в ГУО Ясли-сад д. Лядно, в старшей группе. В исследовании было задействовано 9 детей старшей группы.
Основная цель: Выявить уровень ознакомления детей с белорусской народной сказкой.
1 этап. Анкетирование.
Вопросы:
Анкетирование проводилось
с каждым ребенком отдельно. Ответы
детей зафиксированы у
Анализ анкетирования.
Мы проанализировали ответы 9 детей. На первый вопрос из десяти ответ дали восемь детей. Персонажей белорусской народной сказки назвали тоже восемь детей. Удалось пересказать сказку только пяти воспитанникам. Характеристику персонажам назвали 6 детей. И на пятый вопрос, ответили семь детей. См Приложение 1.
Приложение 1.
Анализ анкетирования
2 этап Анализ белорусских народных сказок
Для анализа мы берем сказки: Пилипка-сынок, Как мужик царского генерала проучил, Косил на лугу косарь. Читаем детям сказки. Проводим беседу на тему: Мои любимые сказки. Предлагаем нарисовать иллюстрации к любимым сказкам. См. Приложение 2. Анализируем уровень ознакомления детей с белорусской народной сказкой. См Приложение 3.
Піліпка-сынок
Жылі мужык і жонка. А дзяцей у іх не было. Жонка бядуе: няма каго ёй калыхаць, няма каго гадаваць...
Аднаго разу мужык пайшоў у лес, высек з алешыны палена, прынёс дахаты і кажа жонцы:
— На, калышы.
Палажыла жонка палена
ў калыску ды давай калыхаць і ката спяваць:
— Люлі, люлі, сынок, з белымі плячыцамі,
з чорнымі вачыцамі...
Калыхала дзень, калыхала другі, на трэці
бачыць: замест алешынкі ляжыць у калысцы
хлопчык!
Зарадаваліся мужык і жонка, назвалі сынка
Піліпкам і сталі яго гадаваць. Падрос
Піліпка і кажа бацьку:
— Зрабі мне, тата, залаты чоўнік, срэбранае
вясельца — хачу рыбу лавіць.
Бацька зрабіў яму залаты чоўнік, срэбранае
вясельца ды выправіў на возера лавіць
рыбу.
Сынок як лавіць ды лавіць — дзень ловіць
і ноч ловіць... Нават і есці дахаты не ідзе:
вельмі ж добра рыба ловіцца! Маці яму
сама абед насіла. Прынясе да возера і
кліча:
— Піліпка-сынок, плыві пад беражок, з'еш
піражок!
Піліпка падплыве да берага, высыпле з
чоўна рыбу, а сам з'есць піражок ды зноў
на возера.
Пачула старая ведзьма Баба Яга — касцяная
нага, як маці кліча Піліпку, і парашыла
яго са свету звесці.
Узяла яна мяшок і качаргу, прыйшла да
возера і пачала клікаць:
— Піліпка-сынок, плыві пад беражок, з'еш
піражок!
Піліпка падумаў, што гэта маці, і падплыў.
А Баба Яга падчапіла качаргою чоўнік,
выцягнула на бераг, схапіла Піліпку ды
ў мяшок.
— Ага,— кажа,— больш не будзеш ты тут
рыбку лавіць!
Закінула мяшок на плечы і панесла да сябе,
у лясную гушчэчу.
Доўга несла, змарылася, села адпачыць
ды і заснула. А Піліпка тым часам вылез
з мяшка, паклаў туды цяжкіх камянёў ды
зноў вярнуўся на возера.
Прачнулася Баба Яга, схапіла мяшок з камянямі
і, крэхчучы, панесла дадому.
Прынесла і кажа да сваёй дачкі:
— Спячы ты мне на абед гэтага рыбака.
Вытрусіла Баба Яга мяшок на падлогу, аж
там адны камяні... Як узлавалася Баба Яга,
як закрычыць на ўсю хату:
— Я ж табе пакажу, як мяне падманваць!
Зноў пабегла на бераг возера ды давай
клікаць Піліпку:
— Піліпка-сынок, плыві пад беражок, з'еш
піражок!
Пачуў гэта Піліпка.
— Не,— кажа,— ты не мая маці, а ведзьма
Баба Яга: я цябе ведаю! У маёй мамы голас
танчэйшы.
Як ні клікалаБаба Яга, Піліпка не паслухаў
яе.
«Добра ж,— падумала Баба Яга,— зраблю
я сабе танчэйшы голас».
Пабегла яна да каваля і кажа:
Каваль, каваль, натачы мне язык, каб танчэйшы
быў.
— Добра,— кажа каваль,— натачу. Кладзі
яго на кавадла.
Палажыла Баба Яга свой доўгі язык на кавадла.
Каваль узяў молат і пачаў кляпаць язык.
Адкляпаў так, што ён зусім тонкі зрабіўся.
Пабегла Баба Яга на возера ды кліча тоненькім
галаском:
— Піліпка-сынок, плыві пад беражок, з'еш
піражок!
Пачуў Піліпка і падумаў, што гэта маці
яго кліча.
Падплыў да берага, а Баба Яга цап яго ды
ў мяшок!
Цяпер ты мяне не падманеш! — радуецца
Баба Яга.
I, не адпачываючы, прынесла яго дадому.
Выкінула з мяшка і кажа дачцэ:
— Вось ён — падманшчык! Палі ў печы, пячы
яго. Каб да абеду гатовы быў.
Сказала так, а сама пайшла некуды. Дачка
запаліла ў печы, прынесла лапату і кажа
Піліпку:
— Лажыся на лапату, я цябе ў печ саджаць
буду.
Лёг Піліпка і падняў ногі ўгору.
— Не так! — крычыць ведзьміна дачка.—
Гэтак я цябе ў печ не ўсаджу.
Піліпка звесіў ногі ўніз.
— Не так! — зноў крычыць ведзьміна дачка.
— А як жа? — пытаецца Піліпка.— Пакажы
сама.
— Дурны ты! — вылаяла яго ведзьміна дачка.—
Вось як трэба. Глядзі.
Легла яна сама на лапату, выпрасталася.
А Піліпка за лапату ды ў печ! I засланкаю
яе засланіў ды яшчэ моцна ведзьмінаю
ступаю затуліў, каб не выскачыла з гарачай
печы.
Толькі ён выбег з хаты, бачыць: Баба Яга
ідзе.
Піліпка скокнуў на высокі густы явар
і схаваўся ў галлі.
Зайшла Баба Яга ў хату, панюхала — смажаным
пахне. Дастала з печы смажаніну, наелася
мяса, косці на двор выкінула ды пачала
качацца на іх, прымаўляючы:
— Павалюся, пакачуся, Піліпкавага мяса
наеўшыся, крыві напіўшыся.
А Піліпка адказвае ёй з явара:
— Паваліся, пакаціся, даччынога мяса
наеўшыся, даччыной крыві напіўшыся.
Пачўла гэта ведзьма і аж учарнела ад злосці.
Падбегла да явара і давай яго зубамі падгрызаць.
Грызла, грызла, зубы паламала, а моцны
явар стаіць як стаяў.
Пабегла тады Баба Яга да каваля:
— Каваль, каваль, выкуй мне сталёвую сякеру,
а то я тваіх дзяцей паем.
Спужаўся каваль, выкаваў ёй сякеру. Прыбегла
Баба Яга да явара, пачала яго секчы. А
Піліпка кажа:
— Не ў явар, а ў камень! А ведзьма сваё:
— Не ў камень, а ў явар! А Піліпка сваё:
— Не ў явар, а ў камень!
Тут сякера як стукнецца ў камень — уся
вышчарбілася.
Заенчыла са злосці ведзьма, схапіла сякеру
ды пабегла да каваля вастрыць.
Бачыць Піліпка — хістацца пачаў явар:
падсекла яго ведзьма! Трэба ратавацца,
пакуль не позна.
Ляціць чарада гусей. Піліпка да іх:
— Гусі, гусі, скіньце мне па пяру! Я з вамі
палячу да бацькі, да маткі, там вам адплачу...
Гусі скінулі яму па пяру.
Зрабіў Піліпка з гэтых пёраў толькі паўкрыла.
Ляціць другая чарада гусей. Піліпка просіць:
— Гусі, гусі, скіньце мне па пяру! Я з вамі
палячу да бацькі, да маткі, там вам адплачу...
I другая чарада скінула яму па пяру.
Потым праляцелі трэцяя і чацвёртая. I
ўсе гусі скінулі Піліпку па пяру.
Зрабіў сабе Піліпка крылы ды паляцеў
услед за гусямі.
Прыбегла ведзьма ад каваля, сячэ явар,
аж трэскі сыплюцца. Секла, секла — явар
— трах! — упаў на ведзьму і задушыў яе.
А Піліпка прыляцеў з гусямі дахаты. Зарадаваліся
бацькі, што Піліпка вярнуўся, пасадзілі
яго за стол, пачалі частаваць.
А гусям далі аўса. Тут і казка ўся.
Як мужык царскага генерала правучыў
Капаў мужык склеп і выкапаў кавалак золата. Ачысціў яго ад пяску і думае: «Што ж мне з ім рабіць? Занесці пану, дык пан адбярэ і нічога за яго не дасць. Занесці карчмару, дык той ашукае: скажа, што гэга не золата. Пакінуць дома — могуць зладзеі ўкрасці... Не, панясу лепш самому цару. Што ён дасць, тое і вазьму».
Апрануў мужык новую світку, абуў новыя лапці і панёс цару золата.
Можа, тыдзень ішоў, можа, два,— прыходзіць нарэшце ў царскую сталіцу. Падышоў да царскага палаца.
— Куды, дзядзька, ідзеш? — спытаў яго вартавы салдат.
— Да цара, служывенькі.
— Чаго?
— Ды вось нясу яму кавалак золата.
Салдат прапусціў мужыка за браму.
Падышоў ён да царскіх пакояў. А там на варце сам царскі генерал стаіць.
— Куды, мужык, лезеш? — грозна закрычаў генерал на мужыка.
— Да цара,— кажа мужык.
— Чаго?
— Ды вось, капаў я склеп на агародзе і выкапаў кавалак золата. Дык нясу цару — можа, ён што дасць за яго.
— Пакажы,— кажа генерал,— золата.
Паказаў яму мужык золата. Паглядзеў генерал: праўда, што золата.
Падумаў генерал, паскуб сябе за вусы і кажа:
— Калі дасі мне палавіну таго, што табе цар за золата дасць, дык пушчу, а не — дык ідзі назад.
— Добра, панок, дам! — кажа мужык.
Генерал далажыў цару. Цар выйшаў, забраў золата і пытаецца ў мужыка:
— Што ж табе, мужычок, даць за яго?
— А нічога, царочак-паночак. Калі ёсць чым пачаставаць, то пачастуй: бо я з вялікай дарогі, дужа есці захацеў.
Цар загадаў, і слугі прынеслі мужыку каравай белага хлеба і бутэльку віна.
Паглядзеў мужык на далікатны пачастунак і кажа:
— Царочак-паночак! Мой дзед і прадзед такога хлеба не елі, такога віна не пілі,— і я да гэтага не прывык. Ці няма ў цябе салдацкага хлеба і простай гарэлкі?
Прынеслі мужыку чорнага салдацкага хлеба і гарэлкі. Наеўся, падпіў трохі і дзякуе цару.
— Ну, а што яшчэ ты хочаш, мужычок?
— А нічога, царочак-паночак. Цяпер дазволь паскакаць трохі ў тваіх пакоях.
— Гэй, музыку! — клікнуў цар.
Прыйшла палкавая музыка.
— Не,— кажа мужык,— я пад такую музыку не ўмею скакаць.
— А пад якую ж ты ўмееш?
— Пад дуду.
Знайшлі дудара з дудою. Зайграў дудар, а мужык як пайшоў скакаць, аж царскія пакоі трасуцца. Наскакаўся ўволю, усе лапці стаптаў, а потым кажа:
— До.
Дудар перастаў іграць.
— А цяпер, царочак-паночак,— кажа мужык,— ёсць у мяне яшчэ адна, апошняя просьба.
— Якая?
— Ды вось я табе тут нашумеў, насмяціў сваімі лапцямі,— дык дай мне за гэта сто розаг.
— Навошта табе розгі? — кажа цар.— Ты ж мне золата прынёс!
— Не, царочак-паночак, дай розаг, бо я ад цябе так не пайду.
Ну, рабіць няма чаго. Паклікаў цар катаў з розгамі. Палажылі мужыка на ўслон. Каты намачылі розгі ў салёнай вадзе і падрыхтаваліся біць яго.
А мужык раптам як закрычыць:
— Пачакай, царочак-паночак! У мяне ёсць палавіннік.
— Які палавіннік?
— Ды вось, калі я ішоў да цябе, дык мяне тут адзін твой генерал не пускаў. «Калі дасі,— кажа,— палавіну таго, што табе цар дасць за золата, то пушчу». Я абяцаў яму аддаць палавіну. Дык дайце яму першаму яго палавіну — усё ж ён не мне раўня, я яму сваю чаргу мушу пераступіць.
Прывялі генерала. Убачыў ён розгі, задрыжаў, пачаў нешта гаварыць, ды язык яго не слухаецца.
А мужык кажа:
— Не бойся, панок-генерал, я цябе не ашукаю: тваю долю спаўна аддаю. Дайце яму пяцьдзесят, а потым рэшту мне.
Раздзелі генерала, палажылі на ўслоне і пачалі лупцаваць розгамі.
Як налічылі роўна пяцьдзесят, мужык кажа:
— Царочак-паночак! Ён табе добра служыць, дай яму і маю палавіну. Мне не шкада.
Далі генералу яшчэ пяцьдзесят розаг. А мужык шапку ў ахапку ды за парог.
Лёгкі хлеб
Касіў на лузе
касец. Змарыўся і сеў пад кустом адпачыць.
Дастаў торбачку, разьвязаў і пачаў есьці.
Выйшаў зь лесу галодны воўк. Бачыць
-- касец пад кустом сядзіць і нешта есьць.
Падыйшоў да яго воўк:
-- Ты што ясі, чалавеча?
-- Хлеб, -- адказвае касец.
-- А ён смачны?
-- Дзіва што смачны!
-- Дай мне пакаштаваць.
-- Калі ласка!
Адламаў касец кавалак хлеба і даў ваўку.
Спадабаўся ваўку хлеб. Ён і кажа:
-- Хацеў бы я кожны дзень хлеб есьці,
але дзе мне яго дастаць? Парай, чалавеча!
-- Добра, -- кажа касец, -- навучу цябе,
дзе і як хлеб даставаць.
І пачаў ён вучыць ваўка:
-- Перш-наперш трэба зямл ўзараць...
-- Тады і хлеб будзе?
-- Не, брат, пачакай. Потым трэба зямлю
забаранаваць...
-- І можна хлеб есьці? -- замахаў воўк
хвастом.
-- Што ты, пачакай яшчэ. Раней трэба жыта
пасеяць...
-- Тады будзе хлеб? -- аблізнуўся воўк.
-- Не яшчэ. Дачакайся, пакуль жыта ўзыдзе,
халодную зіму перазімуе, вясной вырасьце,
потым закрасуе, потым пачне наліваць
зярняты, потым сьпець...
-- Ох, -- уздыхнуў воўк, -- вельмі ж доўга
чакаць. Але цяпер-то ўжо я наемся хлеба
ўволю!
-- Дзе там наясіся! -- перапыняе касец.
-- Рана яшчэ. Спачатку сьпелае жыта трэба
зжаць, потым у снапы зьвязаць, снапы ў
бабкі паставіць. Вецер іх правее, сонейка
прасушыць, тады вязі іх на ток...
-- І есьці хлеб буду?
-- Які нецярплівы! Спачатку трэба снапы
абмалаціць, зярняты ў мяхі сабраць, мяхі
ў млын завезьці, ды мукі намалоць...
-- І ўсё?
-- Не, ня ўсё. Муку трэба замясіць у дзяжы
і чакаць, пакуль цеста падыдзе. Тады ў
гарачую печ пасадзіць.
-- І сьпячэцца хлеб?
-- Але, сьпячэцца хлеб. Вось тады і наясіся
яго, -- скончыў касец навуку.
Задумаўся воўк, потым пачухаў лапай
патыліцу і кажа:
-- Не! Гэтая работа занадта марудная
і цяжкая. Лепш парай мне, чалавеча, як
лягчэй яду здабываць.
-- Ну што ж, -- кажа касец, -- калі ня хочаш
цяжкі хлеб есьці, параю табе лёгкі. Ідзі
на выган, там конь пасецца.
Пайшоў воўк на выган. Убачыў каня:
-- Конь, конь! Я цябе з'ем.
-- Што ж, -- кажа конь, -- еш. Толькі спачатку
здымі з маіх ног падковы, каб не ламаць
табе зубы аб іх.
-- І то праўда, -- згадзіўся воўк.
Нахіліўся ён падковы здымаць, а конь
як стукне яму капытом у зубы...
Перакуліўся воўк ды ходу.
Прыбег да рэчкі. Бачыць -- на беразе гусі
пасуцца. "Ці ня з'есьці мне іх?" --
думае, потым і кажа:
-- Гусі, гусі! Я вас з'ем.
-- Што ж, адказваюць гусі, -- еш. Але спачатку
зрабі нам адну паслугу перад сьмерцю.
-- Якую? -- пытаецца воўк.
-- Пасьпявай нам, а мы паслухаем.
-- Гэта можна. Сьпяваць я -- мастак.
Сеў воўк на купіну, задраў галаву і давай
выць. А гусі крыльлямі -- мах, мах! Узьняліся
й паляцелі.
Зьлез воўк з купіны, правёў гусей вачыма
і пайшоў далей ні з чым.
Ідзе ды лае сябе апошнімі словамі: "Ці
ж ня дурань я, га? Навошта я згадзіўся
сьпяваць гусям? Ну, цяпер каго ні сустрэну
-- з'ем!"
Толькі ён так падумаў, бачыць -- ідзе
па дарозе стары дзед. Воў падбег да яго:
-- Дзед, дзед! Я цябе з'ем!
-- Чаго так сьпяшацца! -- кажа дзед. -- Давай
сьпярша табакі панюхаем.
-- А смачная яна?
-- Паспытай, дык будзеш ведаць.
-- Давай!
Выняў дзед з кішэні капшук з табакаю,
сам панюхаў і ваўку даў.
Як нюхнуў воўк на ўсю сілу, дык цэлы
капшук табакі ўдыхнуў у сябе. А потым
як пачаў чхаць на ўвесь лес... Нічога ад
сьлёз ня бачыць, усё чхае. Так з гадзіну
чхаў, пакуль усю табаку ня вычхаў. Агледзеўся
потым, а дзеда і сьлед прастыў.
Пайшоў воўк далей.
Ідзе ён і бачыць -- на полі чарада авечак
пасецца, а пастух сьпіць. Нагледзеўся
воўк у чарадзе самага большага барана,
схапіў яго і кажа:
-- Баран, баран! Я цябе з'ем.
-- Што ж, -- кажа баран, -- такая мая доля.
Але каб ня мучыцца мне доўга ды і табе
каб не ламаць зубы аб мае старыя косьці,
стань лепш вунь у той лагчынцы і разяў
рот, а я ўзьбягу на ўзгорак, разганюся
і сам ускочу табе ў рот.
-- Дзякуй за параду, -- сказаў воўк. -- Так
і зробім.
Стаў ён у лагчынцы, разявіў рот і чакае.
А баран узбег на горку, разагнаўся ды
-- трах! -- рагамі ваўка ў галаву. Аж іскры
пасыпаліся з вачэй у ваўка, сьвету ён
ня ўбачыў.
Ачухаўся воўк, пакруціў галавою і разважае:
-- Цікава: з'еў я яго ці не?
А тым часам касец скончыў работу ды
ідзе дахаты.
Пачуў ён воўкавы словы і кажа:
-- З'есьці ня з'еў, але паспытаў лёгкага
хлеба.
Приложение 3
№ |
Ф.И.О |
Количество названых сказок |
Количество названых персона- жей |
Воспроизведе-ние основного содержания |
Х-ка основных персонажей |
Пересказ сказки |
Инсценирова-ние сказок |
1
|
Козлов-ская Марина |
3 |
6 |
Все три сказки смогла воспроизвести |
Дала х-ку: пилипке, бабе Яге, кузнецу, мужику, царскому генералу, волку |
Смогла переска- зать три сказки с помощью воспитате-ля |
Учавствова-ла в сказке: Пилипка-сынок в роли бабы Яги |
2
|
Адамович Миша |
2 |
3 |
Только две сказки |
Дал х-ку: пипипке, волку, мужику |
Переска-зал с трудом сказку Пилипка-сынок |
Учавство-вал в сказке: Лёгкий хлеб в роли волка |
3
|
Прохор Карина |
1 |
2 |
Воспроизвела одну сказку |
Дала х-ку: бабе Яге и её дочке |
Не справила-сь с переска-зом сказок |
Учавство-вала в сказке: Пилипка- сынок в роли дочки Яги |
4
|
Насович Андрей |
1 |
2 |
Сумел воспроизвести одну сказку |
Дал х-ку: мужику из сказки: Косил на лугу косарь |
Справил-ся с переска-зом сказки: Лёгкий хлеб |
Был в роли косаря |
5
|
Павлюке-вич Влад |
0 |
0 |
Не справился с ответом |
Не дал ни одной х-ки |
Не смог пересказа ть ни одной сказки |
Отказался учавство вать |
6
|
Семашко Настя |
2 |
3 |
Воспроизвела две сказки с помощью воспитателя |
Дала х-ку: Пилипке, царскому генералу, косарю, бабе Яге, волку |
Переска-зала сказку: Как мужик царского генерала проучил |
Была в роли царского генерала |
7
|
Ильина Даша |
3 |
5 |
Три сказки воспроизвела с помощью наводящих вопросов |
Дала х-ку: Пилипке, маме, папе, бабе Яге и её дочке, волку, мужику, царю |
Пересказа-ла три сказки с трудностя-ми |
Была в роли царя |
8
|
Мороз Женя |
1 |
2 |
С помощью воспитателя |
Дал х-ку: бабе Яге, Пилипке, волку, царю, мужику |
Переска зал сказку: Ко-сил на лугу косарь |
Был в роли мужика в сказке: Косил на лугу косарь |
9
|
Антошкова Надежда |
2 |
4 |
Воспроизвела две сказки |
Дала х-ку: Пилипке, его родителям, бабе Яге, царскому генералу, кузнецу |
Переска-зала сказку: Пилипка сынок |
Была в роли кузнеца |