Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Мая 2012 в 22:10, курсовая работа
Тема данной курсовой работы относится к области лексикологии. Как известно, лексика является наиболее динамичной стороной языка в любой период времени. Она представляет собой наименьшую степень абстракций в языке, поскольку слово всегда предметно ориентировано; оно может заимствоваться, образовываться заново или из имеющихся в языке элементов. Я рассматриваю в данной работе заимствование как один из главных способов пополнения языкового лексикона.
Введение…………………………………………………………………………3
Глава I Иноязычные заимствования в современном русском языке……5
1.1Причины возникновения заимствований в современном русском языке……………………………………………………………………………. 5
1.2 Изменения различного характера заимстрованых слов………………...8
1.3 Освоение иноязычных слов русским языком…………………………..11
Глава II Иноязычные заимствования в названиях одежды и обуви……...17
2.2 Анализ употребления иноязычных заимствований в названиях одежды и обуви…………………………………………………………………………..17
Заключение…………………………………………………………………...27
Список используемой литературы……………………………………………...29
Приложение…………………………………………………………………….30
После того, как заимствованное слово вошло в язык, оно начинает "жить своей жизнью", независимой, как правило, от жизни прототипа этого слова в языке-источнике. От заимствованного слова, по мере его полного освоения, могут быть образованы производные слова, претерпевающие те или иные семантические изменения на равных основаниях с исконными, т.е. незаимствованными, словами. В результате семантических процессов заимствованное слово может получить в языке – получателе совсем не то значение, которое оно имело в языке-источнике;
Заимствования из иностранного языка способствуют расширению и обогащению словарного запаса в русском языке. Однако следует заметить, что иностранные названия одежды и обуви мы употребляем не так часто, так как нам в первую очередь важно как выглядит вещь, а не как она называется.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В
связи с прогрессивным
Бесспорно, язык как живой
Использование иностранных
В наш бурный век поток новых идей, вещей, информации, технологий требует быстрого названия предметов и явлений, заставляет вовлекать в язык уже имеющиеся иностранные названия, а не ожидать создания самобытных слов на русской почве. Итак, в настоящее время употребление иноязычных слов стало обыденностью у русского населения, но далеко не всех это привлекает.
Проанализировав данный материал мы выявили, что у нас в стране очень много названий одежды и обуви из заимствованной лексики. Это из-за того, что большинство названий пришло к нам из-за рубежа. Так как многие вещи были придуманы и воплощены в жизнь именно там.
В заимствованной лексике названий одежды и обуви мы встретили заимствования из таких языков, как французский, латинский, английский, арабский, немецкий ,тюркский, греческий.
В нашей работе мы проанализировали названия одежды и обуви с точки зрения их происхождения. А также охарактиризовали иноязычные заимствования в современном русском языке, выделили заимствованные слова в названиях одежды и обуви.
В результате проведенного исследования, мы пришли к заключению, что каждый язык является неотъемлемой частью национального менталитета, образа жизни и национальной истории народа-носителя. Единство языка и культуры подтверждается тем фактом, что культурный компонент находит свое выражение в специфике как номинативной системы каждого языка в целом, так и ее отдельных участков в частности.
1. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка XVIII – начала XIX века. М., 1985
2. Успенский Б.А. История русского литературного языка. München, 1987
3. Виноградов В.В. История слов. М., 1994
4. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1996
5. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. – В кн.: Русский язык конца ХХ столетия. М., 1996
6. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998
7. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 1998
8. http://ru.wikipedia.org/wiki/
9. http://www.portalus.ru
10. http://www.butik.com.ua/
АКСЕССУАР (фр.) - принадлежность чего-либо, например, аксессуары туалета - предметы, дополняющие костюм.
БАЛАНТИН (фр.) - нарядная матерчатая сумочка, принадлежность дамского туалета времен Директории носилась на очень длинной ленте так что могла слегка волочиться по полу (название произошло от французского слова, обозначающего "уженье рыбы").
БАНДАНА (хинди) - большой пестрый головной платок (или косынка), обычно шелковый или хлопчатобумажный, завязывается на затылке, род ситца с вытравным рисунком в виде гороха
БАХИЛЫ - название употреблялось на Руси для разного вида обуви, например" обувь рыбаков - сапоги с голенищами на помочах, по бедра, в Сибири - яловой кожи чулки или голенища, надеваемые на онучи, под лапти и т.п.;
женская обувь, похожая на полусапожки или коты, но без красной оторочки, с подбоем гвоздей.
БАШМАКИ с ПРЯЖКОЙ- обувь XVIII столетия, снабженная черным каблуком и, в соответствии со средствами владельца, серебряной или золотой пряжкой, иногда даже украшенная драгоценными камнями. Такие башмаки надевали кавалеры к белым чулкам и коротким обтягивающим панталонам в торжественных случаях и на выход. Их называли escarpins. В восьмидесятые годы XIX века в Англии появилась практичная обувь на низком каблуке и с тупым носом. Эта обувь любого вида (полуботинки или ботинки на шнуровке) изготавливалась только из черной или коричневой кожи, а для особых случаев даже из черной лакированной кожи; легкие летние ботинки делались из белого полотна.
БАШМАКИ "УТИНЫЙ КЛЮВ" - После 1460 года острый нос клювообразных башмаков становится более коротким и закругленным, как бы напоминающим "утиный клюв". Так возникает обувь с таким названием. Другие названия: "волчьи пасти", "медвежьи лапы". Эти плоские, очень открытые башмаки с широкими закругленными носками были особенно типичны для времени Реформации. Изготавливались они чаще всего из желтой или черной кожи; дворяне носили башмаки из тонкой цветной кожи, бархата или шелка.
БЕЛЧЕР - синий шейный или носовой платок в белый горошек. Назван по имени известного боксера Джима Белчера (1781-1811).
БЕРЕТ - мягкий плоский головной убор различной величины, круглой или квадратной формы, деталь женской и мужской моды, в особенности распространенная в XV и XVI веках. Часто делался из бархата, украшался вышивкой и перьями. В новое время, в особенности, в эпоху романтизма берет становится популярным среди представителей искусства, в первую очередь художников назарейского направления.
БЕРМУДЫ, или БЕРМУДСКИЕ ШОРТЫ - легкие короткие (до колена) брюки, довольно широкие, обычно из пестротканой шерстяной материи.
БИКИНИ - женский купальный костюм бюстгальтер и очень короткие трусики, позднее добавлен короткий широкий халатик Назван по атоллу Бикини. В 1946 г. "оголенному" из-за испытаний американской атомной бомбы.
БЛАЙ3ЕР, БЛЕЙЗЕР (англ.) - современный пиджак, выступающий во многих вариантах, первоначально мужской спортивный клубный пиджак в Англии, позднее он появился в английских женских школах приталенный, спортивного покроя, часто форменный, из шерстяной фланели, с гербом спортивного клуба, школы или колледжа на нагрудном кармане В конце 60-х годов 20 в - крик моды у мужчин и женщин самого разного возраста.
БЛУЗА, БЛУЗКА, БЛУЗОН (франц. blouse) - произошла от короткой, доходящей только до пояса формы блио (bliaut), средневековой верхней одежды обоих полов рубашечного типа. Эта древняя одежда была распространена везде среди рабочего люда и сельских жителей, а также среди солдат (матросская блуза). Во время революционных движений появляется блуза в разных цветах.
В XIX веке в женской одежде лиф становится самостоятельной частью. Типичное до сих пор разделение на юбку и блузу, в отличие от прежних платьев, сшитых целиком, появляется уже в середине сороковых годов, но повсеместное распространение оно получило только в конце столетия. Блуза сначала еще называлась taille - лиф или жилетик со шнуровкой, и ее форма тоже соответствовала высоко закрытому жилету. Название блуза закрепляется уже позднее; вместе с юбкой и пиджачком теперь возникает костюм, приближающийся к мужской моде. С этого времени блуза остается среди излюбленных предметов дамской моды. В 50-е годы Коко Шанель разрабатывает очень простую модель блузки, которая завоевывает мир: белая шелковая блузка с воротником-бантом. В последующие годы меняются фасоны, ткани, отделки, но блузка из моды не выходит.
БЛУМЕРЫ, БЛУМЕРСЫ (англ.) - гимнастические штаны типа шаровар до колен (главным образом, для девочек); женское трико с резинкой;
женские брюки с резинкой у щиколотки Названы по имени американки. А, Блу-мер, разработавшей в середине 19 в. модель женского брючного костюма.
БЛЮХЕРЫ, или БЛЮХЕРОВСКИЕ САПОГИ - короткие сапоги из толстой кожи; высокие мужские ботинки на шнуровке, с отворотом на передке. Обувь 19 в. Названа по имени прусского фельдмаршала Г. Л Блюхера (1742-1819).
БОА - длинный узкий шарф из меха или страусовых перьев. Был особенно моден в эпоху расцвета романтизма и на рубеже столетий. Название получил от королевских удавов - bos constrictor.
БОДИ (англ.) - современный силуэт или фасон одежды, подчеркивающий фигуру; одежда, не скрывающая фигуру, обычно очень открытая (маечки, платья на тонких бретелях или без них).
БОДИ - ШОРТ (англ,)
- облегающая блузка, батник; батник с
трусами типа купальника с застежкой
внизу на ластовице, надевается через
голову.
БОЛЕРО - первоначально короткий открытый жилет испанских тореадоров, заимствованный позднее и дамской модой. Такое же название имеет и надеваемая к нему шляпа.
БОТИН (фр.) - в 18 в. охотничьи мягкие сапоги до середины икры.
БОТИНКИ со ШНУРОВКОЙ (Stiefelleten) - низкие ботинки первой и второй трети XIX века.
БОТФОРТЫ (фр.) -
сапоги с отворотами; высокие сапоги
для верховой езды. В старину - нарядные
сапоги со стоячими голенищами выше колен,
с раструбами и подколенными вырезками,
употреблялись в тяжелой
БРИДЖИ - брюки, которые носились к высоким сапогам (breeches). Чтобы они лучше седели на бедрах, их делали очень широкими, так что они выдавались в стороны. При сидении же зато не образовывалось никаких складок.
БРЮКИ - в России
это слово появилось в
В начале 20 в., когда был изобретен велосипед, элегантные дамы, несмотря на скандальные ситуации, стали ездить на нем в пышных брючках до колен. В 1911 г. парижские дома моделей предложили модели юбки-брюк они были длинными и широкими и скорее напоминали юбку, но появление женщин в этом наряде на улице вызывало шквал негодования.
Популяризации брюк способствовала кинозвезда Марлен Дитрих. Однако, несмотря на то, что женщина включилась в активную жизнь и в работе и в спорте, брюки на ней в течение всего нашего века были поводом для скандалов.
Информация о работе Заимствования в современном русском языке на примере одежды и обуви