Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Июня 2013 в 19:14, реферат
Цель исследования - выявить причины и установить закономерности модуляционных и деривационных семантических изменений в смысловой структуре базовых английских глаголов перемещения.
Данная цель определяет конкретные задачи:
описать лексико-семантическую группу английских глаголов перемещения;
охарактеризовать семантическую структуру базовых английских глаголов перемещения;
установить релевантные семантические признаки, способствующие изменениям в смысловой структуре рассматриваемых глаголов;
Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Раздел I. Английские глаголы перемещения в лексико-семантическом аспекте характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.1. Единицы лексико-семантического уровня языка. . . . . . . . . . . .7
1.2. Проблематика исследований глаголов перемещения в
лингвистике. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.3. Принципы выделения и классификации глаголов перемещения
в английском языке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4.Лексико-семантическая группа английских глаголов перемещения. Характеристика семантической структуры базовых английских глаголов перемещения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Выводы к I разделу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Раздел II. Многозначность английских глаголов перемещения в модуляционно-деривационном аспекте характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1. Трактовка семантических изменений в современной лингвистике. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2.2. Модуляционные изменения в смысловой структуре базовых английских глаголов перемещения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2.3. Деривационные изменения в смысловой структуре базовых английских глаголов перемещения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Выводы ко II разделу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Общие выводы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Список использованной литературы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
13. Бланк Л.Д. К вопросу о многозначности слова на материале глагола to go. Дис. . .канд. филол. наук. - М., 1955.
14. Блягоз З.У. Глаголы
перемещения в современном
15. Богуславский И.М., Иомдин Л.Л. Семантика быстроты // Вопросы языкознания, 1999. №6. С. 13 30.
16. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978.
17. Бондарко А.В. О грамматике
функционально-семантических
18. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983.
19. Буйленко И.В.
20. Буйленко И.В., Супрун
В.И. Периферийные элементы
21. Булыгина М.М. Семантические
и словообразовательные
22. Васильев Л.М. Имплицитная
семантическая деривация // Актуальные
проблемы лексикологии и
23. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.
24. Васильев JI.M. Значение и его отношение к системе языка. Учебное пособие. Уфа, 1985.
25. Васильев JT.M. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
26. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. М.: Русские словари, 1997.
27. Венедиктов Г.К. К
семантической характеристике
28. Вереютин В.Ю. Формирование
переносных значений в
29. Виноградов В.В. Избранные
труды. Лексикология и
30. Виноградов В.В. Избранные
труды. История русского
31. Виноградова Т.М. Национальный образ мира и идентификация личности // Учен. зап. Казанского гос. ун-та: «Языковая семантика и образ мира». Т.135. Казань, 1998. С.157 - 162.
32. Волохина Г.А., Попова
З.Д. Русские глагольные
33. Востоков А.Х. Русская грамматика. 3-е изд. СПб., 1838.
34. Всеволодова М.В., Владимирский
Е.Ю. Способы выражения
35. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения): пособие по спецкурсу. Уфа: Башк. гос. ун-т им. 40-летия Октября, 1980.
36. Гайсина Р.М Лексико-
37. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М., 1971.
38. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1973.
39. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977.
40. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.
41. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка / В. Г. Гак. – М. : Добросвет, 2000. – 832 с.
42. Гасанова P.O. Глаголы движения в русском и лезгинском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1986.
43. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа // Иностранный язык в школе, 1978. №5. С. 21 26.
44. Головин И.В. Словообразовательные типы глаголов с приставкой -за // Учен. зап. Горьк. ун-та. Серия: лингвистическая. Вып. 68.С. 48 -52.
45. Горбань О.А. Системные отношения бесприставочных глаголов движения в древнерусском книжном языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Воронеж, 1989.
46. Горбань О.А. Типология модуляционных семантических изменений древнерусских глаголов движения // Изучение и преподавание русского языка: Юбилейный сборник. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001. С. 337-350.
47. Гордеев Ю.М. Поле направительности (глаголы движения и их распространители) в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1974.49.
48. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. / М. : Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с.
49. Маслов Ю. С. Введение в языкознание / Ю. С. Маслов : учеб. для филол. спец. вузов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Высш. шк., 1987. – 272 с.
50. Мещанинов И. И. Глагол / И. И. Мещанинов. – Л. : Наука, Ленингр. отд., 1982. – 272 с.
51. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения : учеб. пособие / М. В. Никитин. – М. : Высш. шк., 1988. – 168 с.
52. Слюсарева Н. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н. А. Слюсарева. – М. : Наука, 1986. – 215 с.