Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Июня 2013 в 13:14, шпаргалка
1.морфологія як граматичне вчення про слово
2.структура дисципліни "морфологія" (гносеологічний аспект): морфемологія/словотвір/парадигмологія
3. Слово як центральна одиниця мовної системи
4. Слово як об’єкт морфології.
Прикметником називається частина мови, що виражає
ознаку предмета і відповідає на питання який? яка? яке? чий? чия? чиє? Наприклад:сміливий, щаслива, зелене,
сестрин, батькова, братове.
Прикметник змінюється
за родами, числами, відмінками, і ці його
форми залежать від форм іменника, з яким
прикметник узгоджується: голубе небо,
голуба стрічка — голубого неба, голубої
стрічки. Синтаксична роль прикметника
: 1)узгодженого означення : Тоненький струмок диму поволі піднявся
надсторожкою, понад віттям дерев та й
послався надними прозороюхмаркою
2) іменної частини
ждалоТиша стояла якась неспокі
Розряди прикметників :1.Якісні прикметники виражають таку ознаку, яка може бути в предметі в більшій чи меншій мірі: швидкий - швидший - найшвидший. 2. Відносні прикметника виражають ознаку за відношенням одного предмета до іншого: дерев'яний стілець (стілець з дерева), металевий цвях (цвях з металу). 3.Присвійні прикметники вказують на приналежність предмета кому-небудь і відповідають на питання чий? (мамина хустка, батькова порада).
Прикметники змінюються за родами, числами й відмінками. Форма прикметника визначається тим іменником, від якого цей прикметник залежить у словосполученні чи реченні За характером кінцевого приголосного основи та відмінкових закінчень прикметники поділяються на дві групи — тверду і м'яку. До твердої групи належать: а) якісні та відносні прикметники, що мають основу на твердий приголосний і в називному відмінку однини чоловічого роду закінчуються на -ий: безладний, безпорадний, безробітний, бідолашний, величний, веселий, весняний, відповідний, гіркий,глухий; б) присвійні прикметники із суфіксами -ів (після голосного та апострофа - -їв), -ин(після голосного та апострофа - -їн), які в називному відмінку однини чоловічого роду після цих суфіксів мають нульове закінчення: Андріїв, батьків, Галин, дідів, доччин, Ігорів, нянин, шевців; в) усі короткі форми прикметників: варт, винен, годен (згоден), готов, жив, здоров, зелен, ладен, певен, повен, повинен, прав, рад, ясен.
До м'якої групи належать: а) відносні прикметники, що мають основу на м'який приголосний -н- і в називному відмінку однини чоловічого роду закінчуються на -ій (після голосного — -їй):безодній, будній, верхній, весінній, вечірній, всесвітній (кругосвітній), городній; б) усі прикметники на -жній, -шній, що походять від прислівників: ближній, внутрішній, вчорашній, давнішній, домашній, завтрашній, зовнішній, колишній; в) відносні прикметники з основою на -й: безкраїй, довговіїй, короткошиїй; відносні прикметники з відтінком присвійності: братній, орлій, а також якісний прикметник синій.
Способи творення
прикметників :Префіксальним способом
прикметники утворюються від: а) прикметників: сильний — пресильний;
високий —невисокий;б) іменників (із
прийменником без): без меж — безмежний;
без крил — безкрилий.
Суфіксальним способом
прикметники утворюються від: а) іменників: сон — сонний; книга
— книжний, книжковий;б) прикметників: білий — біленький,
білесенький, білісінький, білуватий;
тісний — тіснуватий;в) дієслів: гнути — гнучкий;
брати — беручкий; пекти — пекучий;г)
прислівників: тут — тутешній;
вчора — вчорашній.
Префіксально-суфіксальним спос
Основоскладанням утворюються
прикметники від: а) двох прикметників: кислий і солодкий
— кисло-солодкий; світлий і синій — світло-синій;
б) сполучення іменника і прикметника
або числівника: довгі ноги — довгоногий;сільське
господарство — сільськогосподарський.
Складносуфіксальним
способом (складанням основ з додаванням
суфікса) утворюються прикметники від
словосполучень: п'ятнадцять років
— п'ятнадцятирічний, десять поверхів
— десятиповерховий, лівий бік — лівобічний.
Числівник — це значуща самостійна частина
мови, яка позначає кількість предметів
або їх порядок при лічбі й відповідає
на питання скільки? котрий? Числівники
виділяються передусім своїми лексичними
значеннями. Вони можуть означати: а) число,
числове математичне поняття: один, два, три, десять,
сто, чотири шостих; б) назви певної
кількості предметів: три подруги, шість
столів; в) кількість, що складається
з певного числа частин цілого: вісім десятих гектара,
три цілих і чотири десятих тонни;
г) сукупність перелічуваних предметів
або істот: четверо хлопців,
десятеро друзів, шестеро саней; ґ)
порядок предметів при лічбі: перший номер, дванадцята
година.
За значенням і граматичними ознаками
числівники поділяються на кількісні(відповідають
на питання скільки?) і порядкові (відповідають
на питаннякотрий?).
Кількісні числівники змінюються
тільки за відмінками, але не мають
роду й числа, крім числівників один (який має
форми родів — одна, одне і
числа множини — одні),два (має форму
жіночого роду дві), обидва (жіночий
рід обидві), півтора (жіночий
рід півтори). Кількісні
числівники, які означають число, бувають
підметами й додатками: Три і чотири — сім (підмет
і присудок). Розділіть двадцять
чотири на вісім(додатки). Порядкові числівники
змінюються за родами (четверта,четверте),
числами (четвертий, четвертї),
відмінками (четвертого, четвертої,
четвертих). Порядкові числівники
виступають тими членами речення, що й
прикметники, — означеннями, іменною частиною
присудка, зрідка підметом, додатком чи
обставиною. Кількісні числівники
виражають кількісну характеристику предметів
або абстрактне число. До кількісних числівників
належать: власне кількісні, збірні, дробові,
неозначено-кількісні. Власне кількісні числівники
означають цілі числа: чотири, сорок один,
сто двадцять п'ять, тисяча, мільйон. Збірні числівники
означають певну кількість предметів
як сукупність, як одне ціле: двоє, троє, шестеро,
двадцятеро. Збірні числівники поєднуються
з іменниками — назвами осіб чоловічого
роду (троє друзів, шестеро
випускників), з іменниками середнього
роду, що означають назви істот (двоє кошенят, семеро
каченят) або предметів (четверо відер, восьмеро
вікон); та з іменниками, які мають
тільки форму множини (троє саней, четверо
дверей). До збірних нележать числівники обидва, обидві, обоє. Дробові числівники
означають частину числа від цілого: три четвертих, сім
восьмих, двадцять сотих., Неозначено-кількісні числівник
Морфологічні
особливості кількісних числівників
1. Кількіснічислівники не мають категорії
роду, числа, крім числівників один, два, обидва,
півтора, тисяча, мільярд, нуль. 2. Числівник
один має ознаки прикметника: змінюється
за родами й числами (одна, одне, одні),
відмінками (одного, одної).
3. Числівники два, обидва мають
ознаки роду тільки в сполученні з іменниками
у формі називного та знахідного відмінків: два ясени, дві берізки, але двох ясенів, двох
берізок; обидва хлопчики, обидві квітки,
обох хлопчиків, обох квіток. 4. Має
форму жіночого роду й невідмінюваний
числівник півтора (жіночий
рідпівтори). 5. Числівники тисяча, мільйон,
мільярд, нуль мають форми роду, числа,
змінюються за відмінками. 6.У складених
кількісних числівниках відмінюються
всі складові частини: з чотирьохсот сімдесяти
восьми тисяч шестисот п'ятдесяти дев'яти(карбованців).
7. Числівники сорок, дев'яносто,
сто в родовому, давальному, орудному
й місцевому відмінках уживаються з закінченням -а: сорока, дев'яноста,
ста. 8. Збірні числівники двоє, обоє, троє в
непрямих відмінках мають форми від два, оба(давня
форма), три: двох, двом..., обох,
обом..., трьох, трьом.... 9. Збірний числівник обидва (обидві) має
в непрямих відмінках такі форми: обох, обом, обома,
на обох. 10. Збірні числівники четверо, п'ятеро, шестеро,
семеро, восьмеро, дев'ятеро, десятеро,
одинадцятеро в непрямих відмінках
мають форми відповідних кількісних числівників: чотирьох, чотирьом,
п'ятьох, п'ятьом, шістьох, шістьом.
11. Числові назви тисяча, мільйон,
мільярд відмінюються як іменники.
12. Неозначено-кількісні числівники кільканадцять, кількадесят відмінюються
як числівник п'ять: кільканадцяти й
кільканадцятьох, кількадесятьма й кількадесятьома.
Дробові числівники складаються з двох
частин, перша з яких є кількісним числівником,
а друга — порядковим, і відмінюються,
відповідно, як кількісні й порядкові
числівники: двом третім, трьома
п'ятими; ділити на одну двадцяту. Половина (1/2), третина
(1/3), чверть (1/4) відмінюються як звичайні
іменники.Числівники півтора (
Займенник — це частина мови, яка вказує
на предмети, ознаки, кількість, але не
називає їх; частина мови,
яка не називає предметів, але опосередковано
вказує на них. Займенники відповідають
на ті самі питання, що й:— іменник: хто? що?— прикметник: який?чий?— числівник: скільки? У словосполученні
буває: — головним словом: він хороший, ніхто
з присутніх; — залежним словом: ручка (чия?) моя;
приїхати(з ким?) з ним. У реченні може
бути тим самим членом речення, що й іменник,
прикметник, числівник.
Займенник має чотири
морфолоіічні катеї'орії: категоорію істоти/неістоти,
категорію роду, категорію числа, категорію
відмінка. Прислівникові займенники
не мають категорії істоти/неістоти, За лексичним значенням,
граматичними ознаками та за морфологічним
складом займенники поділяються на дев'ять
розрядів: Особові: я, ми, ти, ви, він,
вона, воно, вони. Зворотний: себе. Питальні: хто? що? який? чий?
котрий? скільки? Відносні: хто, що, який, чий,
котрий, скільки. Неозначені: хтось, щось, будь-хто,
будь-що, який-небудь, дещо, абиякий, хтозна-чий.
Заперечні: ніхто, ніщо, ніякий,
нічий, ніскільки. Присвійні: мій, твій, свій,
наш, ваш, їхній. Вказівні: той, цей, такий, стільки.
Означальні: весь, всякийі кожний,
самий, сам, інший.
Складні займенники відмінюються
лише в основній частині: Абихто, абикого,
абикому, абиким, аби на кому.
36. Взаємоперехід (транспозиція) словоформ різних частин мови
У сучасній лінгвістиці під поняттям «транспозиція» (середньолат. transpositio – переставлення, від лат. transponere – переставляти) розуміють використання однієї форми у функції іншої. Термін «транспозиція» тлумачать у широкому та вузькому значенні. У широкому розумінні – це будь-яке переносне вживання мовної форми, зокрема транспозиція грамем дієслівного часу (наприклад, уживання теперішнього часу замість минулого або майбутнього), способу (наприклад, функціонування наказового способу в значенні умовного), комунікативних типів речення (наприклад, використання розповідного речення в ролі наказового) і под. У транспозиції прийнято вирізняти три елементи: вихідну форму (транспоноване), засіб транспозиції (транспозитор) і результат (транспозит). У вузькому значенні транспозиція, або функціональна транспозиція, засвідчує перехід слова з однієї частини мови до іншої або його використання у функції іншої частини мови. Традиційно розрізняють два ступені цієї транспозиції:
1) неповна, або синтаксична,
за якої змінюється тільки
синтаксична позиція вихідної
одиниці без зміни її
2) повна, або морфологічна,
за якої утворюється слово
іншої частини мови. Залежно
від частини мови, в яку переходить
слово, вирізняють Виділяють
Субстантивація
(лат. substantivum — іменник). Це перехід інших
частин мови в іменники, тобто набуття
синтаксичних властивостей і категоріального
значення іменника.
Ад'єктивація
(лат. adjektivum — прикметник). Це перехід інших
частин мови у прикметник, тобто набуття
синтаксичних функцій і категоріального
значення прикметника.
Прономіналізація
(лат. pronomen — займенник) - це перехід інших
частин мови в займенники, тобто набуття
вказівної (дейктичної) функції займенника.
Вербалізація
(лат. verbum — дієслово) - це перехід інших
частин мови в дієслова, тобто набуття
синтаксичних функцій і категоріального
значення дієслова.
Нумералізація
(лат. numeralis — числовий) - це перехід інших
частин мови в числівник, тобто набуття
синтаксичних функцій і категоріального
значення числівника.
Адвербіалізація
(лат. adverbum — прислівник) - це перехід інших
частин мови у прислівники, тобто набуття
синтаксичних властивостей і категоріального
значення прислівника.
Препозиціоналізація
(лат. praepositionis — прийменник) - це перехід
інших частин мови в прийменник, тобто
набуття синтаксичних функцій і категоріального
значення прийменника.
Кон'юнкціоналізація
(лат. conjunctionis — сполучник) - це перехід
інших частин мови в сполучники шляхом
набуття синтаксичних властивостей і
категоріального значення сполучника.
Партикуляція
(лат. particula — частка) - це перехід інших
частин мови в частку.
Інтер'єктивація
(лат. interjectio — вигук, вставка, проміжок)
- це перехід інших частин мови у вигуки,
тобто набуття синтаксичних функцій і
категоріального значення вигука.
37. Слово як одиниця мови – лексема
Більшість мовознавців вважають, що слово - найконкретніша мовна одиниця, основна і базисна. Мова - це перш за все мова слів, а не форм чи звуків. Тому-то спроби дати дефініцію слова не припиняються. Наведемо деякі з визначень:
"Слово - найважливіша одиниця мови, яка позначає явища дійсності та психічного життя людини і звичайно однаково розуміється колективом людей, які розмовляють однією мовою й історично пов'язані між собою" (P.O. Будагов);"Слово - граничний складник речення, здатний безпосередньо співвідноситися з предметом думки" (О.С. Ахматова);"Слово - найменша смислова одиниця мови, вільно відтворювана в мовленні для побудови висловлювань" (Б.М. Головін);"Слово - мінімальна структурно-семантична одиниця мови, яка виражає своїм звуковим складом поняття про предмети, процеси, явища дійсності, їхні ознаки чи відношення між ними, вільно відтворюється в мовленні і служить для побудови висловлювань" (Д.І. Ганич, І.С. Олійник);
"Слово - оформлена за нормами даної мови, неподільна на менші подібні єдності мовна одиниця, що складається із звука чи комплексу звуків і називає певні предмети, процеси і явища об'єктивної дійсності та їх ознаки або тільки вказує на них чи на відношення між ними, або виражає емоціонально-вольові прояви" (Є.В. Кротевич, Н.С. Родзевич).
Як бачимо, для всіх визначень спільним є акцентування на смисловому аспекті слова (щось позначає) Для того щоб визначити слово, очевидно, потрібно його відрізнити від інших мовних одиниць.
Як засвідчують усі вищенаведені визначення, слово - це єдність звучання і значення. Нема слів без звукової оболонки, але й немає слів без значень. Слово - двостороння одиниця: має план вираження (звукова оболонка, експонент) і план змісту (значення). Але ж ці ознаки мають і морфема, і словосполучення. Таким чином, проблема виділення слова (і його визначення) містить два аспекти: проблему окремості слова (визначення меж слова в тексті, що вимагає, з одного боку, відрізнений слова від його частини - морфеми, а з іншого - від сполучення двох чи більше слів) і проблему тотожності слова, його ідентифікацію (встановлення словесної тотожності різних слововживань). Тут все залежить від того, на що опирається лінгвіст при визначенні меж слова: на написання чи на його лексичне й граматичне значення.
Важкість визначення слова пояснюється й тим, що слова є неоднорідними за своєю структурою і за функціями. Вважають, що основною функцією слова є номінативна. Тільки за цією однією функцією (за способом номінації) слова поділяють на чотири типи: