Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2013 в 21:12, контрольная работа
Ученые-экономисты рассматривают туризм как отрасль экономики нематериальной сферы, как "общественно-организованную экономическую деятельность, направленную на производство товаров и услуг для удовлетворения потребностей людей, находящихся за пределами постоянного места жительства". К таким определениям относятся и те, характеризующие туризм как "вид потребления" (А. Пиат 'является, Швейцария), вид "внешней торговли" (Я. Гезгала, Польша), "экспорт информации и впечатлений" (Касаткин В. Ф. , Россия).
Сезонные нормы - Разнообразие цен на различные услуги, меняющиеся в зависимости от сезона.
Семейный план - Специальная система сдачи комнат в отеле туристам с детьми. В том случае, если дети живут в одной комнате с родителями, цена номера снижается.
Ски-пасс -разрешение или пропуск на пользование подъемниками в определенном месте для спуска на горных лыжах или сноуборде.
Сноуборд-спуск по снегу с горных склонов на специально оборудованной доске.
Сопровождающий - служащий туристической фирмы, в обязанности которого входит сопровождение туристов по маршруту, организация размещения, питания и перевозки.
Страховка - Условия страховки подробно оговариваются в страховом полисе. Страховой полис является документом, обеспечивающим гарантированное медицинское обслуживание в случае болезни или травмы. Для въезда в некоторые страны наличие страховки является обязательным.
Страховщик - Страховая компания с которой Вы заключаете договор страхования [приобретаете страховой полис].
Страховая сумма - денежная сумма, в пределах которой Вам может быть оказана необходимая помощь. Перечень предоставляемых услуг напрямую зависит от размера суммы. В некоторых странах существует строго установленный лимит - не менее 30 000 $, что связано со стоимостью медицинских услуг в конкретной стране.
Страховая премия - вознаграждение, которое Вы вносите за страховой полис. В каждой страховой компании действуют установленные тарифы из расчета за каждый день пребывания за рубежом, которые, как правило, составляют 0,5...1,0 $. Для лиц старше 65 лет и моложе 3 лет страховой полис стоит несколько дороже, повышается тариф также для любителей горных лыж, сноуборда, дайвинга и других видов экстремального спорта и туризма.
Т
Таймшер- покупка права пользования номером на одну-две недели в том или ином месте в течение продолжительного периода. При этом создаются условия для обмена местами отдыха, что позволяет владельцам таймшеров менять место отдыха.
Такс-фри (tax free)- система частичного возврата налога на добавленную стоимость в ряде стран при покупке и вывозе товара иностранцами. Как правило, используется в крупных магазинах при приобретении товара свыше определенной суммы. Деньги могут возвращаться при пересечении границы или в стране постоянного пребывания.
Таможенная декларация- письменное или устное заявление со стороны туристов таможенным властям при пересечении границы, содержащее сведения о перевозимых туристами вещах и предметах.
Таможенная декларация - налог, которым облагаются некоторые товары, пропускаемые через границу какой-либо страны.
Таможенные льготы- частичное или полное освобождение от уплаты таможенной пошлины на ввоз в страну предметов или товаров, обычно облагаемых пошлиной; частичное или полное снятие ограничений на вывоз из страны определенных предметов или товаров.
Таможня- государственное учреждение, осуществляющее контроль и пропуск товаров и личных вещей, провозимых через границу, и взимание таможенной пошлины.
Тарифы авиабилетов - дифференцированная система оплаты авиаперевозки в зависимости от уровня предоставляемых услуг, условий использования, обмена и возврата авиабилетов. Некоторые виды тарифов: экскурсионный – бронь в любой день, обратная дата может быть открыта в пределах срока действия тарифа, сдача билета в любой момент с потерей небольшой суммы. Молодежный – скидка около 20% от основного экскурсионного тарифа. Групповой льготный тариф для группы от 6-10 человек на срок пребывания от 6 дней до 1 месяца. АРЕХ – бронь не менее, чем за 7 дней, дата вылета туда и обратно строго фиксированы, штраф при сдаче билетов за 7 дней – 50%, при более позднем сроке сдачи билетов деньги не возвращаются. РЕХ – бронь в любое время, дата вылета строго фиксируется, штраф 50% при возврате билета до регистрации вылета.
Транзит - Провоз пассажиров из одной страны в другую через промежуточную страну.
Трансфер - Встреча или проводы в аэропорту (на вокзале).
Трекинг - пешие походы по пересеченной местности без специальной подготовки участников.
Тур - Индивидуальное или групповое путешествие, состоящее из комплекса услуг (перевозка, проживание в гостинице, экскурсии, трансфер, питание).
Турагент - Организация-проводник, занимающаяся реализацией сформированных туроператором туров. Большая часть прибыли идет от комиссионных, заработанных от реализации туров.
Турист - Путешественник, проживающий в месте назначения не менее 24 часов, цель поездки которого - отдых, бизнес, семья, определенная миссия, встреча.
Туроператор - Компания, специализирующаяся в планировании, составлении туров (туристических маршрутов) и продающая турпутевки посредством турагентов или непосредственно туристу.
Турпакет - Туристический план (маршрут), охватывающий основные элементы отдыха: транспорт, размещение, экскурсии и др. услуги.
Ф
Форс-мажор - обстоятельство, наступление которого не могло быть предотвращено стороной, ответственной за исполнение обязательства, и являющееся причиной неисполнения последнего (например, война, стихийное бедствие и т.п.).
Фотосафари - туристская поездка с целью фотографирования редких животных и растений в естественных условиях их обитания.
Франчайз - Независимый отель или мотель, который имеет право пользоваться фирменной маркой и платит за это право.
Фрахтование - заключение чартера.
Х
Хостел - разновидность гостиниц с небольшим набором услуг.
Ч
Чартер - Оптовая покупка самолета для перевозки пассажиров или груза. Чартерные перевозки назначаются на конкретное время, в конкретный день, в конкретно заказанное место.
Чартерный рейс - Рейс, заказанный эксклюзивно для специальной группы людей, которые принадлежат одной организации или их перелет организуется от одного имени (например, туроператором). Чартерные рейсы обычно намного дешевле, чем регулярные рейсы авиалиний по расписанию. Эти рейсы могут осуществляться дополнительными самолетами или самолетами, выполняющими регулярные рейсы.
Ш
Шатл-сервис - Обозначение транспорта (самолета, автобуса, поезда), который совершает очень частые рейсы, в основном на очень короткое расстояние.
Шенгенская виза - единая виза сроком до трех месяцев, которая дает возможность беспрепятственно передвигаться по территории стран Шенгенской группы(Германия, Франция, Бельгия, Голландия, Люксембург, Испания, Португалия, Италия и др.) в течение срока действия визы.
Шведский стол - вид самообслуживания в ресторанах, кафе, отличающийся тем, что посетители за единую усредненную плату получают любое количество блюд по своему выбору из числа предлагаемых, заранее выставленных в зале.
Шоп-тур - туристская поездка, целью которой является покупка определенных видов товаров, характерных для страны пребывания.
Э
Экскурсант - Временный визитер, проживающий в месте назначения менее 24 часов, включая круизных путешественников, но исключая транзитных пассажиров.
Backof the House - Службы сервиса, расположенные так, чтобы не быть на виду.
Bed Occupancy - Рациональное отношение количества спальных мест к количеству заявленных к продаже (средняя загрузка).
Blanket Reservation - Планирование какого-либо определенного числа комнат (блока) для групп.
Brunch - Прием пищи после завтрака, но до обеда, и заменяющий оба.
Cabana - Постройка на пляже (или возле бассейна), типа бунгало, стоящая отдельно от основного здания и иногда оборудованная как спальня.
Complimentary Ticket - Бесплатный проезд.
Commercially Important Persons (важная коммерческая персона) - Покупатель специального документа, дающего право ему (ей) занимать привилегированное положение по отношению к другим пассажирам.
De luxe - Роскошный тип отеля (частная ванна и полный сервис).
Duty-free Goods - Товары, не облагаемые таможенным налогом.
Double-up - Организация системы двойного заселения (когда незнакомые люди заселяют один номер, в администрации на специальном стенде хранятся 2 карточки (чека) в кармашке под номером этой комнаты).
Endorsment - Полномочия, которые заключаются в возможности заменить или перерегистрировать авиабилет на другой самолет.
Full House (полный дом) - Термин обозначает загрузку гостиницы на 100% (все номера проданы).
Free Port - Порт, где туристы могут приобрести товары без уплаты таможенных пошлин.
Front Desk (фронтдеск) - Стойка администратора гостиницы, где гости регистрируются.
Grandmaster - Один ключ, который открывает все гостевые комнаты, которые закрыты снаружи.
Guest History (Card) - Запись полной программы пребывания гостя, включающая занятие комнаты, оплату, особые нужды, кредит. (Такая запись осуществляется на карточках, в крупных гостиницах данные заносятся в компьютер).
Housekeeper'sreport - Лист с записями, находящийся во фронтофисе, в котором отражены реальные сведения о состоянии комнат (уборка, ремонт и т. д.).
Hotel Garni - Отель без ресторана (даже без завтрака).
Inclusive Terms - Тариф на размещение и питание (трехразовое).
Junior Suite - Большая комната с огороженным спальным местом, преобразуемым в гостиную днем.
Luggage Pass - Карта, дающая право туристу на вынос багажа из гостиницы.
Master Key - Один ключ, который заменяет все ключи от всех комнат на этаже. Так же называется этажный ключ.
Mystery Tour - Приют в горах (используется в горном туризме).
Most Important Person - Особо важная персона.
No-Show Employees - Персонал, который работает по распорядку, предусматривающему проведение работ строго в отсутствие гостя.
Out Of Order - Комната не готова к заселению по причине поломки, неисправности оборудования этой комнаты.
Party Ticket - Групповой билет.
Rack Rate - Полный тариф стоимости номера (без скидок).
Referral - Система бронирования, когда в комнате остается что-то из личного имущества гостя до его следующего приезда.
Residental Hotel - Отель, долгое время занимаемый гостями, которые могут сделать своей собственностью этот дом или резиденцию.
Rest House - Небольшой отель.
Revalidation Sticker - Официальная надпись на летном купоне обозначает новую бронь, которая должна быть сделана.
Room Board - Информация о гостиничном номере (условия, сервис, возможности).
Safe-Deposit Boxes - Индивидуальная секция в хранилище, где гости хранят ценности, наличные деньги.
Service Charge (цена услуги) - Обычно от 10 до 20 процентов прибавляется к счету для оплаты труда службы сервиса.
Skipper - Гость, который уехал тайком, оставив неоплаченный чек.
Stand by (ожидание) - Пассажир, у которого нет подтвержденной брони, но который ждет в аэропорту возможности вылета, если посадочные места в самолете появятся в продаже в последнюю минуту. Многие авиакомпании предлагают очень низкие цены для таких пассажиров.
Tourist Class - Также называют экономический класс. В номере такого класса гость не имеет личной ванны.
Transient Hotel - Отель для транзитных гостей, которые останавливаются в гостинице на короткий срок по пути в другой отель (постоянное место отдыха).
Very Important Passenger (очень важный пассажир (VIP)) - Человек, которому предназначен особый сервис.
1.2 Тур: понятие, структура и виды
Подробную структуру тура можно представить в виде схемы (см. прил. 1). Из этой схемы видно, что тур объединяет в себе потребительские свойства тура, которые включают в себя маршрут и пакет услуг, и цену.
Маршрут тура играет большую роль в придании ему необходимой привлекательности, удовлетворении мечты, пожеланий и интересов туристов.
Так, например, при посещении России, абсолютное большинство иностранных туристов желают увидеть Москву и Санкт-Петербург. Российские туристы, отправляются во Францию с мечтой увидеть Париж [5 c. 182]. Выбор маршрута, прежде всего, связан с целями путешествия. Для экскурсионно-познавательных туров, маршруты выбираются по городам с наиболее интересными культурно-историческими памятниками и достопримечательностями. При организации туров на отдых в маршруты включаются курортные центры или места отдыха на море, в горах, в сельской местности - в зависимости от предпочтений туристов.
Зачастую, выбор туристами того или иного тура начинается с выбора страны и городов, включённых в маршрут путешествия.
Большое значение имеют условия перевозки по маршруту. В международном туризме, маршрут обычно включает:
- Международную перевозку, т.е. перевозку туристов от пункта выезда из своей страны до пункта прибытия в страну путешествия и обратно. Выбор международной транспортной компании и согласование с ней условий и тарифов при формировании туров, является обязанностью туроператора.
-Перевозку туристов между городами в стране посещения. Эта перевозка обычно входит в пакет услуг, предоставляемых туристам принимающей турфирмой. Однако туроператор по направлению при согласовании пакета услуг с принимающей фирмой имеет право соглашаться или не соглашаться с предлагаемыми условиями перевозки туристов по стране.
При составлении маршрута отдаётся предпочтение тем видам транспорта, которые обеспечивают более быструю и комфортабельную перевозку, не допускают транзитных остановок или пересадок и оставляют туристам больше дневного времени для экскурсионной активности. Определённое значение при выборе транспорта имеет и цена перевозки.
Пакет услуг - это вторая составляющая тура, которая по своему содержанию, функциональным и качественным свойствам должна удовлетворять путешествующего туриста. Пакеты услуг могут иметь самые различные варианты в зависимости от количества, функциональных свойств и качества включённых в них услуг. Типичной моделью пакета, является комплекс, включающий в себя услуги размещения, встреч и проводов, питания и экскурсий (см. прил. 2)
В борьбе за потребителя, туристские фирмы используют самые различные комбинации указанных выше услуг. Например, могут быть такие пакеты, как: