Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Мая 2014 в 04:07, курсовая работа
Целью написания настоящей курсовой работы является рассмотрение выбранной мною темы: «Деловой этикет» и соблюдение принципов делового этикета на примере санатория «Заполярье». Для раскрытия данной темы были поставлены и решены следующие задачи:
1. Раскрыть понятие делового этикета и его значение в профессиональной деятельности менеджеров;
2. Обосновать принципы делового этикета;
3. Изучить азбуку делового общения;
4. Дать характеристику имиджа делового человека;
5. Обозначить национальные особенности делового этикета в разных странах мира;
6. Провести всесторонний анализ санатория «Заполярье», предоставляемых им услуг, а также соблюдения принципов делового этикета персоналом санатория.
Тактика переговоров: шведские предприниматели ценят отлаженную работу команды. Конкретные, быстрые аргументы и деловые дискуссии способствуют заключению контрактов.
Подарки: так как алкоголь в Швеции дорогой, ваш торговый партнёр будет рад алкогольным напиткам в фирменной упаковке.
Приглашения: даже важные переговоры нередко проводятся за полным обедом.
Польша
Обращение: “пан”, “пани”. Хорошо знакомые партнёры общаются друг с другом на “ты”, обижаясь на вежливое “Вы” и парируя его “Я только один”.
Пунктуальность: в деловых отношениях принимают опоздания не более чем на пять минут.
Одежда: костюм для мужчин, строгий стиль в одежде для женщин.
Подарки: если вас пригласили на ужин домой, не забудьте про букет цветов для хозяйки дома и сладости для детей.
Беседы: традиционны комплименты о красоте дамы партнера по бизнесу.
Приглашения: загородный ресторан, постфеодальные замки и музеи наверняка будут предложены вашему вниманию.
Испания
Обращение: “сеньор”, “сеньора”. Молодые испанцы наверняка предложат вам обращение по имени и на “ты”.
Пунктуальность: опоздания на полчаса являются нормальным делом.
Тактика переговоров: покажите свою смелость, что бы произвести должное впечатление на испанского махо-босса.
Беседы: восторгайтесь красотами страны, это льстит чувству национальной гордости испанцев.
Приглашения: если вас пригласили в гости, утром нужно послать букет цветов хозяйки дома.
Япония
Обращение: в разговоре японцы склонны называть титул собеседника, будь то гость или начальник. Нашим бизнесменам при обращении лучше называть фамилию собеседника и добавлять частицу “сан”. Это форма вежливости.
Одежда: в деловом мире Японии распространена деловая одежда.
Тактика переговоров: переговоры – это вид общения, где взаимодействуют две стороны. Этот процесс в Японии обставлен многочисленными условностями, понять которые с ходу нельзя. Поэтому надо учесть лишь основные особенности.
Подарки: при первой встрече японец не редко дарит гостю какой-нибудь сувенир, что означает знак к началу беседы.
Беседы: японец не раскрывает душу перед первым встречным. Вот иерархия тематики бесед: политика, религия, житейские проблемы, работа, финансовые заботы, личные факторы.
Приглашения: приглашения в ресторан воспринимается с пониманием. Японцы, любя, когда их гости стремятся ознакомиться с достопримечательностями страны. 13
1 Анисимов С.Ф. "Мораль и поведение» – Москва, 2005, с.165
2 Данкел Жаклин. Деловой этикет. Феникс. Ростов-на -Дону 2004, стр. 7
3 Ботавина Р.Н. «Этика деловых отношений». – Москва, 2001, стр.12
4 М.Н. Браим «Этика делового общения». – Минск, 2004. с.132
5 Столяренко Л.Д. Психология и этика деловых отношений – Ростов,2003, стр.22
6 Дж. Ягер «Деловой этикет. Как выжить и преуспеть в мире бизнеса», М 1994, стр. 18
7 Дейл Карнеги «Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей».- М., Центр «Русская тройка», «Комета», 2002., с. 326
8 В.А.Абчук. «Менеджмент» – Санкт-Петербург, 2004, с.293.
9 Соловьев Э.Я. Этикет делового человека. - М. – 2001.
10 Ботавина Р.Н. «Этика деловых отношений». – Москва, 2001.
11 Честара Дж. Деловой этикет. - М., - 1997, стр. 161
12 Скараманга В. П. Фирменный стиль в гостеприимстве, Издательство: Финансы и статистика Год: 2005, стр.48
13 И.Д.Ладанов Практический менеджмент – М,2004,с.488.