Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Сентября 2013 в 13:40, реферат
Одно из ярких произведений «Лаокоон, или о границах живописи и поэзии», в котором Лессинг сравнивает два вида искусства: живопись и поэзию.
для этого не нужно никакого ослепления, никакого мрака; напротив, зрение людей
нуждается в некотором просветлении для того, чтобы боги могли сделаться им видимыми.
Итак, недостаточно того, что облако у живописцев условный, а не естественный знак; этот
условный знак не имеет даже определенной значимости, свойственной подобного рода
знакам, ибо живописцы
употребляют его и для того,
чтобы сделать видимое
для превращения невидимого в видимое.
XIII
Предположим, что произведения Гомера совершенно утрачены и что от его
«Илиады» и «Одиссеи» не осталось ничего, кроме ряда картин, подобных тем, какие
ЛЕССИНГ. Г.Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. 32
извлек из них Кэйлюс; предположим, наконец, что эти картины исполнены рукою лучших
мастеров. Спрашивается: могли ли бы мы по этим картинам составить себе понятие
(подобное тому, какое имеем теперь) не только о поэте вообще, но хотя бы о его
живописном таланте?
Сделаем опыт с первой попавшейся картиной, например картиной моровой язвы.
Что увидим мы здесь на полотне художника? Трупы, горящие костры, умирающих,
которые хлопочут около уже умерших, гневного бога на облаке, мечущего стрелы. То, что
составляет богатство этой картины, показалось бы скудным у поэта. Ибо если бы мы
стали восстанавливать текст Гомера по этой картине, то вот что можно было бы заставить
его сказать: «Тогда Аполлон разгневался и стал метать свои стрелы в греческое войско.
Много греков умерло, и трупы их были сожжены». Прочтите же теперь самого Гомера:
Быстро с Олимпа вершин устремился [Аполлон] пышущий гневом,
Лук за плечами неся и колчан, отвсюду закрытый;
Громко крылатые стрелы, биясь за плечами, звучали
В шествии гневного бога; он шествовал, ночи подобный.
Сев, наконец, пред судами, пернатую быструю мечет;
Страшный звон издает среброблещущий лук Аполлонов.
В самом начале на мулов напал он и псов празднобродных;
439
После настиг и народ, смертоносными прыща стрелами,
Частые трупов костры непрестанно пылали по стану.
Насколько жизнь превосходит картину, настолько поэт здесь выше живописца.
Разгневанный, с луком и колчаном сходит Аполлон с вершины Олимпа. Я не только вижу,
я слышу, как он идет; каждый шаг сопровождается звоном стрел за плечами
разгневанного бога. Он выступает, ночи подобный. И вот он садится против кораблей и
спускает первую стрелу (страшно __________звенит серебряный лук) в мулов и собак. Потом он
мечет ядовитые стрелы и в самих людей, и повсюду начинают беспрерывно пылать
костры с трупами. Невозможно ни на каком другом языке передать звукопись, которая
слышится в словах поэта. Точно так же нельзя воссоздать ее и по картине, а между тем это
лишь одно из самых незначительных преимуществ поэзии перед живописью. Главнейшее
же ее преимущество состоит в том, что поэт при помощи целого ряда картин подводит нас
к тому, что составляет сюжет одной определенной картины художника.
Но, может быть, моровая язва не является хорошим сюжетом для живописца? Вот в
таком случае другой, более приятный для глаза — совет пирующих богов. Золотой
открытый чертог, разнообразные группы прекрасных и величавых существ, которым
прислуживает вечно юная Геба с кубком в руках. Какая здесь архитектоника, какая масса
света и теней, какие контрасты, какое разнообразие в выражениях! Откуда начать
смотреть и где остановиться в восхищении! Если уже живописец приводит нас в такой
восторг, то во сколько же раз сильнее может сделать это поэт? Я раскрываю его и вижу,
что я обманут. Я нахожу четыре хороших строки, которые могли бы служить подписью
для картины, сюжетом для нее, но которые сами по себе картины не составляют:
Боги у Зевса-отца, на помосте златом восседая,
Мирно беседу вели, посреди их цветущая Геба
Нектар кругом разливала, и, кубки приемля златые,
Чествуют боги друг друга, с высот на Трою взирая.
Не хуже этого мог бы рассказать какой-нибудь Аполлоний или даже еще более
посредственный поэт, и Гомер
440
оказывается здесь настолько ниже живописца, насколько в другом случае живописец —
ниже поэта.
ЛЕССИНГ. Г.Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. 33
А между тем Кэйлюс не находит во всей четвертой книге «Илиады» ни одной
картины, кроме заключающейся в этих четырех строках. «Как ни богата четвертая
книга, — говорит он, — различными призывами к битве, разнообразием и множеством
ярких, блестящих характеров, как ни поразительно в ней искусство, с которым поэт
рисует толпу, готовую к движению, — для живописца она все-таки совершенно
непригодна». Непригодна, — мог бы прибавить к этому Кэйлюс, — хотя она так богата
тем, что называется поэтическими картинами. Ибо поистине этих картин в четвертой
книге так много и они отличаются такой завершенностью, как ни в какой другой книге.
Что может быть совершеннее и заманчивее картины, когда Пандар, побуждаемый
Минервой, прерывает перемирие и пускает стрелу в Менелая? Или приближение
греческих воинов? Или изображение схватки? Или подвиг Улисса, когда он мстит за
смерть своего Левка?
Но что же следует из того, что многие лучшие картины поэта не представляют
совсем сюжета для художника, что, наоборот, художник может заимствовать у него
картины там, где картин в точном смысле нет? Какой вывод можно, наконец, сделать из
того, что те картины Гомера, которыми художник и может воспользоваться, были бы у
поэта весьма жалкими картинами, если бы он не показал в них ничего больше того, что
художник в состоянии из них заимствовать? Не ясно ли из всего сказанного, что на
вопрос, поставленный мною в начале этой главы, надо дать отрицательный ответ, а
именно: что по картинам, содержание которых навеяно песнями Гомера, нельзя сделать
никакого заключения о живописном таланте поэта, как бы ни велико было количество
картин и как бы ни хорошо они были сделаны.
XIV
Если все это справедливо, если действительно иное поэтическое произведение
может быть весьма пригодным для живописца, не будучи само по себе живописно, и,
наоборот, другое, весьма живописное само по себе, может
441
представлять очень мало данных для живописи, то отпадает мысль Кэйлюса, который
хочет, чтобы пробным камнем для поэта была возможность использования художником
поэтического произведения и чтобы сила поэтического таланта определялась числом
картин, которые поэт доставляет живописцу.
Мысль эту, которую можно принять за правило, я не могу обойти молчанием.
Мильтон был бы первой невинной жертвой применения этого правила, ибо, как кажется,
презрительный отзыв Кэйлюса о Мильтоне объясняется не столько национальным вкусом,
сколько вытекает из принятого Кэйлюсом правила. «Утрата зрения, — говорит он, — это,
может быть, самое большое сходство, какое есть между Мильтоном и Гомером». Конечно,
Мильтон не может наполнить картинных галлерей. Но если бы область моего зрения стала
бы областью моего внутреннего взора, я согласился бы потерять свое зрение, лишь бы
освободиться от такой ограниченности.
«Потерянный рай» — это, без сомнения, первая эпопея после Гомера, хотя она и
доставляет живописцу мало картин — точно так же, как, с другой стороны, описание
страстей Христовых не является, конечно, поэмой, хотя в нем нельзя найти и строчки,
которая бы не дала повода к живописной их обработке многими великими художниками.
Евангелисты повествуют о событиях сухо и просто, но художник может все-таки
пользоваться разнообразными подробностями из их рассказов, хотя в них и нет ни одной
искры поэтического гения. Есть события, пригодные для живописи, и есть такие, которые
для нее не годятся. Историк может передавать первые так же неживописно, как поэт
живописно передает вторые.
Причиной другого понимания является только двусмысленность слова
«живописный». Поэтическая картина вовсе не должна непременно служить материалом
для картины художника. Напротив, каждая отдельная черта, каждое сочетание нескольких
ЛЕССИНГ. Г.Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. 34
черт, посредством которых поэт придает такую жизненность описываемому предмету, что
он представляется нам яснее, чем слова, употребляемые для его описания, такое сочетание
и составляет то, что мы называем поэтической картиной, живописью в
442
поэзии, ибо этими чертами поэт больше всего приближает нас к ощущению той иллюзии,
к созданию которой по преимуществу способна живопись и которая прежде и легче всего
создается при виде картины.
XV
Но опыт показывает, что поэт может довести до такой же степени иллюзии
представления и о других предметах, кроме видимых. Таким образом, область его
искусства обогащается целым рядом картин, от которых должна отказаться живопись. В
оде Драйдена на праздник святой
Цецилии много музыкальных
воспроизведения кистью. Но не буду долго останавливаться на подобных примерах.
Окончательный вывод, который можно из них сделать, сводится лишь к тому, что
краски — не звуки, а уши — не глаза.
Остановлюсь лучше на зрительных образах, общих поэту и живописцу. Где причина
того, что некоторые поэтические образы этого рода не годятся для живописца и, наоборот,
многие __________настоящие картины при обработке их поэтом теряют в значительной мере свою
действенность?
Примеры помогут разобраться в этом. Так, изображение Пандара в четвертой книге
«Илиады» — одно из самых совершенных, самых обольстительных во всем Гомере. Здесь
изображено каждое мгновение, начиная с того, как Пандар берется за лук, вплоть до
полета стрелы, и эти мгновения даны в такой взаимной связи и в то же время так
отчетливо, что даже не умеющий обращаться с луком мог бы научиться этому по одному
описанию. Пандар берет свой лук, натягивает тетиву, открывает колчан, выбирает новую,
хорошо оперенную стрелу, накладывает ее на тетиву и натягивает разом и тетиву и
стрелу; тетива доходит до его груди, железный конец стрелы касается лука; огромная дуга
лука, заскрипев, растягивается, тетива гудит, стрела срывается и жадно летит к цели.
Лук обнажил он лоснистый...
Лук сей блестящий стрелец, натянувши, искусно изладил,
К долу склонив...
443
Пандар стрелу достает, колчанную крышку поднявши...
Новую стрелу крылатую, черных страданий источник.
Скоро к тугой тетиве приспособил он горькую стрелу.
Разом повлек и пернатой ушки и воловую жилу;
Жилу привлек до сосца и до лука железо пернатой,
И едва круто-видный огромный свой лук изогнул он,
Рог заскрипел, тетива загудела, и прянула стрелка
Остроконечная, жадная в сонмы влететь супротивных.
Пропустить эту превосходную картину Кэйлюс, конечно, не мог. Что же нашел он в
ней такого, что не позволило ему рекомендовать ее художникам и заставило предпочесть
ей описание совета пирующих богов? И здесь и там даны ведь наглядные действия, а что
же нужно живописцу, как не зрительные образы, которыми он мог бы наполнить свое
полотно?
Суть, должно быть, в следующем. Хотя оба сюжета, касающиеся изображения
наглядных действий, одинаково пригодны для живописи, однако между ними есть весьма
важное различие, состоящее в том, что первая картина дает видимое постепенное
действие, различные моменты которого последовательно раскрываются один за другим во
времени; во второй же картине мы имеем тоже видимое, но остановившееся действие,
различные моменты которого раскрываются одновременно, один подле другого в
ЛЕССИНГ. Г.Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. 35
пространстве. Но так как живопись должна совершенно отказаться от воспроизведения
времени, ибо в ее силах воспроизведение лишь пространственных соотношений, то
последовательно развивающиеся действия не могут быть для нее сюжетом, и она должна
ограничиться изображением действий, происходящих одно наряду с другим, или просто
воспроизведением тел, которые лишь своими положениями заставляют думать о наличии
каких-либо действий. Напротив, поэзия...
XVI
Но я хочу попытаться объяснить предмет из его первопричин.
Я рассуждаю так: если справедливо, что живопись в своих подражаниях
действительности употребляет средства
444
и знаки, совершенно отличные от средств и знаков поэзии, а именно: живопись — тела и
краски, взятые в пространстве, поэзия — членораздельные звуки, воспринимаемые во
времени; если бесспорно, что средства выражения должны находиться в тесной связи с
выражаемым, то отсюда следует, что знаки выражения, располагаемые друг подле друга,
должны обозначать только такие предметы или такие их части, которые и в
действительности
выражения, следующие друг за другом, могут обозначать только такие предметы или
такие их части, которые и в действительности представляются нам во временной
последовательности.
Предметы, которые сами по себе или части которых сосуществуют друг подле друга,
называются телами. Следовательно, тела с их видимыми свойствами и составляют
предмет живописи.
Предметы, которые сами по себе или части которых следуют одни за другими,
Информация о работе Г.Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии