Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Ноября 2013 в 19:32, дипломная работа
Под термином «постмодернизм» понимается новый способ истолкования реальности, который пришел на смену восприятию мира эпохи модернизма и который претендует на влияние во всех сферах интеллектуальной и культурной деятельности современного человека. Турецкий литературный постмодернизм — новое направление в турецкой литературе последней четверти XX - начала XXI в., представленное не-большой группой писателей, начинавших в 80-е гг. XX в. Турецкие литературоведы избегают говорить о локальной разновидности постмодернизма, как о самостоятельной ветви мировой постмодернистской литературы, видя в нем, по преимуществу, лишь подражание западным образцам.
Введение 3
1 Постмодернизм как литературный феномен 6
1.2 Признаки постмодернистского произведения
1.2.1 Стилистика и тематика 17
1.2.2 Повествовательная стратегия 19
1.2.3 Прием авторской маски 24
1.2.4 Особенности героя постмодернистских произведений 26
1.3. Особенности турецкого постмодернизма 27
2 Постмодернизм Орхана Памука
2.1 «Белая крепость» 33
2.2 «Черная книга» 39
2.3 «Мое имя Красный» 46
Заключение 55
Список использованных источников и литературы 58
2. 3. Моё имя Красный. Роман «Моё имя Красный», написанный в 1998 году состоит из 59 глав, каждая из них озаглавлена по имени того персонажа, от лица которого ведется повествование. Рассказы ведутся от различных одушевленных и неодушевленных предметов: собаки, лошади, монеты покойника, шайтана и даже смерти. Эти главы, которые не связаны с развитием основного сюжета, представляют собой «рассказ в рассказе» (или «обрамленное» повествование). Здесь реализуется постмодернистский принцип «двойного кодирования». Орхан Памук использует этот теперь прием для введения в текст информации, создающей исторический и культурный фон основного сюжета, что придает роману черты интеллектуальной литературы.
В целом структура романа «Мое имя Красный» напоминает повествовательный хаос, поскольку вставные рассказы-притчи на протяжении всего романа возникают в сюжетных главах, что является показательным признаком постмодернистского произведения. Орхан Памук в романе использует один из своих излюбленных приемов — прием авторской маски: автор скрывается под множеством повествовательных масок, помещая в каждую главу формального рассказчика, который принадлежит миру художественного вымысла и ведет повествование от своего имени. Таким образом автор показывает множество взглядов на одну ситуацию, при этом никто не убеждает в правильности своего мнения.
Изначально роман «Мое имя Красный» прочитывается как детектив. В произведениях такого рода стремление героев восстановить картину событий оказывается безрезультатным, а поиск истины, даже в примитивном поиске убийцы, изначально обречен на неудачу или случайность развязки.
«Безуспешность восстановить правильный ход событий не связана с интеллектуальной неспособностью героя решить предложенную ему головоломку, но обусловлена самой природой событийности. Все дело в общей постмодернистской установке на отказ от метафизического наличия пронизывающего бытие универсального смысла. Философия постмодернизма интерпретирует событие как обретающее свой смысл в процессе его интерпретации или, что лучше, множества интерпретаций»70.
Постмодернизм отрицает торжество справедливости и нормы, постмодернистские детективы не завершаются традиционным раскрытием тайны, то есть автор не дает конкретной развязки, не называет имени убийцы, сохраняя интригу и загадку на протяжении всего романа.
Детективная интрига в романе «Мое имя Красный» закручивается вокруг некой рукописи, которая становится причиной нескольких убийств. В романе первой жертвой становится мастер из цеха миниатюристов — Зариф, работавший над тайной рукописью, предназначенной для султана. В это же время из Тебриза в Стамбул, после 12-летнего отсутствия возвращается Кара (Черный), — специалист по организации оформления рукописей различными ремесленниками. Кара некогда был влюблен в свою двоюродную сестру Шекюре. Именно поэтому ему пришлось покинуть Стамбул много лет назад. Теперь же отец девушки, которого все зовут Эниште и который является заказчиком рукописи, просит Кара расследовать убийство. Подозрение падает в первую очередь на других работавших над рукописью мастеров: Лейлека, Зейтина и Келебека. Что же касается девушки, то за время отсутствия Кара она успела выйти замуж, родить двух детей — Орхана и Шевкета, но сейчас живет в доме отца, поскольку её супруг, уйдя на войну, уже 4 года не подает о себе вестей.
Не спроста одного из мальчиков зовут Орхан,интересна его роль в романе: в последней главе, написанной от имени Шекюре, читатель узнает, что прочитанная им книга, — всего лишь интерпретация событий, созданная через четверть века сыном Орханом.
Любовные отношения между Кара и Шекюре составляют вторую сюжетную линию романа. Для ее развития автор использует распространенный со времен средневековья прием «романа в письмах», известный в турецкой литературе с XIII в. — первым его использовал Ахмеди во вставном эпизоде «Ис- кендер и Гюльшах» из «Искендер-наме»71. Однако Орхан Памук интерпритирует «роман в письмах» как «любовный треугольник в письмах», поскольку в обмен посланиями вмешивается еще и ревнивый деверь Хасан. С каждой главой события романа приобретают все более насыщенный характер, а действие имеет ускоренный темп развития. От руки убийцы гибнет Эниште, в течение одного дня получает развод и вновь выходит замуж Шекюре. Но неожиданно, в том числе и для себя, героиня понимает, что влюблена она в Хасана, однако счастье ей и ее сыновьям, которое, по ее мнению, важнее любви, даст Кара. В этом романе О. Памук разрушает основу тюркского общества — семью, показывая ее с обратной стороны. Семью Шекюре разрушают обстоятельства: муж пропал, отца убили, она любит Хасана, но выходит замуж за Кара. В конце романа семья восстанавливается, но один член этой пары, Кара, — неполноценен, покалечен, да и несостоявшийся любовник Хасан лишь исчез, но жив.
После смерти Эниште в ход расследования включается мастер Осман, который на основе анализа миниатюр и рисунка, сделанного убийцей, совершившего уже два убийства (мастера Зарифа и Эниште), приходит к выводу, что преступник — Зейтин, но, зная характер своих учеников, настаивает на виновности Лейлека. Шекюре, воспользовавшись отсутствием Кара и слухами о возвращении первого мужа, возвращается к свёкру и Хасану. Кара силой возвращает ее и детей домой. В отчаянии Кара устраивает обыски в домах художников. Трое художников и Кара встречаются в заброшенной обители, где скрывается Зейтин, готовясь к побегу. Во время выяснения отношений Кара ослепляет убийцу. Лишь в последний момент автор показывает настоящего убийцу, которым оказался Зайтин. В драке Зейтин ранит Кара, но, скрываясь в городе, натыкается на Хасана, который убивает художника, думая, что тот друг его соперника.
«Меня зовут Красный» можно рассмотреть и как исторический роман. В данном романе Памук чрезвычайно точен в исторических деталях эпохи конца правления Мурада III. Историческое время действия романа четко не обозначено, но автор намекает на время действия сюжета. Упоминаются мечети Баязида и Сулеймана — первая была закончена в 1506 г., а вторая строилась с 1550 по 1557 г. Во-вторых, действие одной из вставных главок происходит в публичной кофейне, первая из которых открылась в Стамбуле в 1551 или 1554 г. В- третьих, упомянута рукопись, оформленная 90 лет назад крупнейшим мастером гератской школы Кемаледдином Бехзадом, который скончался в 1535-36 г. Далее, речь идет о подарке султану по случаю мирного договора от шаха Аббаса I, который правил с 1571 по 1629 г. Кроме того, как действующий правитель назван и Акбар из династии Великих Моголов, находившийся на троне в 15421605 гг. Известно, что Кара последние годы жил в Тебризе, который был в очередной раз взят османами в 1534 г. и сдан иранцам в 1603 г. Соглашение, по которому Тебриз отходил к османам, было подписано в 1590 г. Соответственно если соотнести все эти даты, то получается, что действие романа разворачивается в промежутке с 1590 по 1603 г. Наконец, художники спешно работают над рукописью «Сур-наме», которая должна быть закончена к тысячелетию хиджры, т. е. к 1591-92 гг. На одной из миниатюр изображен знаменитый османский флотоводец Кылыч Али-паша, умерший в 1587 г. Следовательно, это должно быть время правления Мурада III (1574-1595).
Создавая исторический фон своего романа, О. Памук, уделял внимание всем, даже малейшим предметам. Описывается все вплоть до особых отношений с Венецией, разговоров об обесценивании денег из-за нехватки серебра, о появлении венецианских подделок османских золотых монет. Автор подробно описывает кофейни, празднества по случаю обрезания принца Мехмеда, состав компотов и шербетов, закрытые из-за войн с Ираном обители дервишей, детально описывает костюмы и наряды и т. д. и т. п.
Автор так же подробно, в деталях говорит о приметах художественного ремесла и эстетических особенностях турецкого искусства миниатюры, вплоть до рецептов получения красок. Вокруг всего этого и вращается основное сюжетное действие романа. Реально существовавший художник Осман Нигяри изображен Памуком как глава придворных художников. Действительно реальный мастер Осман руководил созданием 427 миниатюр «Сур-наме», созданных по заказу Мурада III. Кстати, в романе довольно точно описаны миниатюры из этой рукописи. Ю. А. Миллер справедливо считает творчество Османа вершиной развития жанровой турецкой миниатюры72. Творчество Нигяри, прежде всего портреты, демонстрировало как раз открытость турецкой школы живописи европейским влияниям: он одним из первых поставил свою подпись под миниатюрой (портрет Хайрэддина Барбароссы), одним из первых стал копировать европейскую живопись (портреты Франциска I Ж. Клуэ и Карла V JI. Кранаха). В искусстве миниатюры уже начала XVII в. большинство исследователей отмечают некоторый регресс, проявившийся даже в творчестве Ахмеда Мустафы Накши.73.
Рассматривая произведение как культурологический роман, нельзя не заметить излюбленную параллель Орхана Памука между Востоком и Западом. Впервые автор упомянул о культурных и эстетических подходах Востока и Запада в своем первом постмодернистском романе «Белая крепость»: «Те наброски, которые были сделаны мастером миниатюры, которого мы позвали для наглядного изображения крылатых буйволов, телят с шестью ногами и двухголовых змей, не удовлетворили нас. "Реальность была таковой в прежние времена", - сказал Ходжа, - "А сейчас же все имеет трехмерное изображение, с настоящей тенью, только посмотри: даже самый заурядный муравьишка, терпеливо подчинившись, волочит за собой свою тень, как будто тащит двойника"74
Эниште, одержимый идеей создать книгу, в которой рисунок должен был представлять собой не просто иллюстрацию к тексту, но и сам стать частью этого текста. Такие картины, которые сами по себе являются историями, мастер видел в Европе. Его поразил тот факт, что любой человек, его жизнь может стать сюжетом для картины. Однако единственный человек в Османской империи, чья жизнь достойна быть запечатленной на бумаге, — это падишах. «Хотел бы я, чтобы меня изобразили подобным образом! Но нет, это слишком для меня, так должен быть изображен наш падишах!»75. Поэтому по замыслу Эниште книга должна была представлять собой «энциклопедию» Османской империи и продемонстрировать, что все лучшее и совершенное в мире — совершенное дерево, лошадь, собака — принадлежит падишаху. Кажется, что Эниште в своей работе над книгой пытается достичь синтеза Востока и Запада, отношений дополнительной информации между ними, но терпит поражение. Этому герою противопоставлен глава цеха миниатюристов — мастер Осман. Герой с ревностью и презрением относится к работе Эниште над новым заказом падишаха, которую он понимает как простое подражание европейским мастерам. Если для Эниште — главное, чтобы рисунок рассказывал историю изображенного на ней, то для Османа — главное в рисунке, чтобы он говорил о группах мастеров, стоявших за ним. Из его уст читатель узнает о школах, направлениях, великих мастерах миниатюры. Но складывается впечатление, что и Осман настроен против падишаха. Его как истинного ценителя прекрасного явно задевает тот факт, что судьба художника была в руках господина: «Так сказал бы великий художник, который посвятил многие годы своей жизни хану или наследнику, создал гениальные рисунки в стиле старых мастеров или даже утвердил в мастерской свой стиль; и сказал он эти слова, желая ослепнуть, потому что его господин проиграл все войны и мастер знал, что вслед за воинами-грабителями появятся новые господа, они разорят его мастерскую, разорвут книги, будут издеваться над рисунками, насмехаться над дорогими его сердцу деталями в рисунке - а для него это были находки, и любил он их, как детей»76 . Мастер Осман готов на открытое обвинение: «...я вдруг подумал, что все шахи, падкие на золото и власть, забыли об одной вещи: все красивое принадлежит Аллаху»77. Более того, он уверен, что султанский цех миниатюристов, которым он руководит, не в состоянии создать никакого шедевра. По сути, спор между двумя героями происходит из-за одной причины — падишаха, только для Эниште он олицетворение консерватизма в искусстве, поскольку своей личностью ограничивает сюжеты картин. Для Османа же, напротив, властитель — инициатор нововведений, личностная слабость которого толкает целое государство на путь глупого подражания и потери индивидуальности.78
В романе «Моё имя Красный» автор не обошелся без использования иронии - ирония автора по отношению к ходже выражается в том, что его главным оппонентом является нарисованная собака. Вообще, фигура эрзурумского проповедника в данном произведении играет определенную роль для основных персонажей: художники боятся, что их обвинят в безбожии, влюбленные опасаются, что их разлучат, завсегдатаи кофеен — что их «клубы» закроют, где-то на заднем плане маячит призрак гонений на инородцев и т. д. и т. п. Более того, образ «внутреннего врага» множится — Хус- рет, Нусрет, сивасец. Все они призывают закрыть кофейни, поскольку кофе есть искушение шайтана, не использовать перспективу, поскольку в перспективе мечеть может оказаться размером с насекомое и т.п. Опасность, по мнению О. Памука, заключается в том, что «видимо, из любви к обличениям, торговцы овощами, султанская гвардия, простые горожане и даже многие проповедники стали рабами этого человека»79. Невежество людей позволяет таким ходжам овладевать их умами и сердцами. К концу романа в городе начинаются погромы дервишеских обителей и кофеен, которые описаны с помощью монолога шайтана, в котором тот признается, что и сам побаивается радикальных ходжей.
Пожалуй, такие ходжи и
толкнули убийцу на преступления: «Теперь
они все, в один голос скажут про
нас: художники — безбожники... Я
совершил это не только ради всех нас
и собственного спасения, а ради
блага всей мастерской» 80 — говорит он перед собственным
ослеплением. Хотя формально убийца поддерживал
позицию Эниште, а убитый Зариф — Османа,
им обоим не хватило знаний, опыта старцев,
чтобы понять глубину спора. Так, убийца
представил свой портрет вместо портрета
падишаха в центре идеального рисунка.
А Зариф поддался лживым речам эрзурумца,
полагая, что это остановит смешивание
западной и восточной культур. В отличие
от Османа, который предпочел добровольное
ослепление, чтобы хотя бы не быть свидетелем
неизбежной потери культурной самобытности
и превращения художественного процесса
в бездумное подражание. Этот культурологический
уровень прочтения показывает всю бессмысленность
совершенных убийств. Как и полагается
постмодернистскому детективу, роман
«Мое имя Красный» оставляет читателя
с неприятным осадком, что финалом руководило
не торжество справедливости, а простое
стечение обстоятельств (Хасан случайно
убивает Зейтина). А истинное зло (ходжи)
так и осталось безнаказанным.
Таким образом, характерной
темой творчества Орхана Памука является
турецкий народ, оказавшийся на распутье
между Восточной и
Западной культурами. Автор не
идиализирует ни одну из культур, высмеивая
писателей,которые подражают другим культурам,
опираясь на желания и мнения других людей(таким
образом в произведениях автора звучит
критика кемализма.
Так же Орхан Памук заостряет внимание на доме как символе единения семьи. Для него разрушение мира, наступление постмодернистского хаоса начинается с разрушения семьи, с ухода из дома (из семьи).
Каждый из героев Памука индивидуален, но одновременно схож с остальными героями. Объединяет всех персонажей то, что они глубоко и безнадежно несчастны и одиноки. Индивидуальность же проявляется в их фобиях, моральных, духовных или физических недостатках. Герои романиста, пытаясь противостоять несправедливости современного общества, всё больше запутываются в своих проблемах и не могут найти себя в этом мире.
И с содержательной точки зрения, и структурой точки зрения рассмотренные нами романы Орханы Памука выдержаны в постмодернистской стилистике, подразумевающей под собой:
пародирование жанров массовой литературы — детективного, любовного, шпионского, «политического» , исторического романа или ориентальной прозы;
использование приема «авторской маски»;
игра в «двойное кодирование»;
использование имен-масок;
наличие героев, подчеркивающих своё маргинальное положение в обществе;
намеренное превращение сюжета в представление(перформанс);
«паразитирование» или постмодернистское «переосмысление» сюжетов из османской художественной традиции;
использование техники коллажа, основанной на введении в текст фрагментов реальности, представляющих собой отрывки из исторических, поэтических или прозаических текстов. При этом их значение для повествования столь же велико, как и собственно сюжетных линий;
использование приема «дубликации», «пермутации»;
широкие интертекстуальные связи, ссылки как на собственное творчество, так и на произведения классиков мировой литературы;
открытый финал романов, подразумевающих вариативность толкования сюжета.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Под термином «постмодернизм» понимается новый способ истолкования реальности, который пришел на смену восприятию мира эпохи модернизма и который претендует на влияние во всех сферах интеллектуальной и культурной деятельности современного человека.
Турецкий литературный постмодернизм — новое направление в турецкой литературе последней четверти XX - начала XXI в., представленное небольшой группой писателей, начинавших в 80-е гг. XX в. Турецкие литературоведы избегают говорить о локальной разновидности постмодернизма, как о самостоятельной ветви мировой постмодернистской литературы, видя в нем, по преимуществу, лишь подражание западным образцам. Западная же критика готова признать самобытный и оригинальный характер турецкого постмодернизма, свидетельством чему является вручение в 2006 г. Орхану Памуку Нобелевской премии по литературе.
Информация о работе Постмодернизм в турецкой литературе 80-ых годов 20 века