Стилистическое использование фразеологизмов как стилистического средства на разных этапах развития русской литературы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Января 2013 в 23:49, реферат

Краткое описание

Одним из средств образной и выразительной литературной речи являются крылатые слова. Название это восходит к Гомеру, поэмах, которого («Илиада» и «Одиссея») она встречается много раз (« Он крылатое слово промолвил», между собой обменивались словами крылатыми тихо.) Гомер, называл «крылатыми» слова потому, что они как бы летят к уху слушающего из уст говорящего. Гомеровское выражение «крылатое слово» стало термином языковедения и стилистики.

Содержание

Введение.
1.Понятие о фразеологии русского языка.
2.Происхождение фразеологизмов
3.Классификация русских фразеологизмов
4.Стилистическое использование фразеологизмов как стилистического средства на разных этапах развития русской литературы
Заключение.
Список литературы

Вложенные файлы: 1 файл

рус.яз..docx..docx

— 131.37 Кб (Скачать файл)

Второй семантический  разряд - «оценка внутреннего мира», сфера понятийного содержания, которая  включает оценку интеллектуального  развития человека, его жизненного опыта, моральных качеств и форм поведения.

Начнём с первого семантического подразряда - «оценка интеллектуального развития»:

Высокий уровень интеллектуального  развития, умственных способностей лица

Ума палата; с царём в  голове; иметь голову на плечах; на голову выше; с головой; светлая голова; голова на плечах; семи пядей во лбу; голова (котелок) варит; набираться ума (разума).

Низкий (очень низкий, крайне низкий) уровень интеллектуального развития

Олух царя небесного; без  царя в голове; пороха не выдумает; богом  убитый; ни бе ни ме (ни кукареку); петый  дурак; дубина стоеросовая; без головы; пень берёзовый; медный лоб; мешок с  соломой; пустая голова (башка); дурья  голова (башка); голова соломой набита; голова еловая; солома в голове; глуп как пробка; глуп как сивый мерин; мякинная голова (башка); винтиков (клёпок) не хватает (недостаёт) < в голове >; как (будто, словно, точно) баран на новые ворота.

 

Подраздел «оценка жизненного опыта» можем разбить на:

Большой жизненный опыт

Тёртый калач; зубы съел (проел); собаку съел; стреляный воробей; травленный (старый) волк; морской волк; пролётная  голова (головушка); мастер на все руки; знать, как свои пять пальцев; рука набита; золотые руки; из молодых да ранний; глаз набит (намётан); знает (масть) толк;

Небольшой жизненный опыт

Желторотый птенец; мало каши ел (съел); по молодости лет.

Вторая семантическая  подгруппа включает два разряда:

1. оценка социального положения человека;

2. оценка взаимоотношений  личности и окружающего её коллектива.

Основанием для такой  оценки являются как факторы социального  характера, так и индивидуальные особенности личности. В пределах обоих семантических разрядов возможна и более детализированная классификация. Так:

Высокое социальное положение, выделяющийся

Важная птица; высшей (чистой) пробы; не обсевок в поле; высоко (выше) летать; не лыком шит; белая  кость; далеко пойти (уйти); место под  солнцем; идти (лезть, переть) в гору (вверх); большая рука; птица высокого полёта; в цене; из ряда вон выходящий; на (своём) месте; вырасти в глазах; Гог и Магог (Гога и Магога); рукой  не достанешь; с большой буквы; с  большой буквы; бить в глаза; ничего себе; что надо; восходящая звезда; на большой палец; хоть куда; звезда первой величины.

Низкое социальное положение, ничем не выделяющийся

Пустое место; малые мира сего; мелкая сошка; последняя спица  в колесе; чёрная кость; мелко плавать; без роду и племени; грош цена; никуда не годный; не в чести; низшей (низкой) пробы; пятое колесо в телеге (в  колеснице); птица низкого (невысокого) полёта; не пришей не пристегни; отставной  козы барабанщик; (не) пришей кобыле хвост; не ахти какой; плевка не стоит; ни то ни сё; не на что смотреть; звёзд с  неба не хватает; мокрая курица; абсолютный нуль; ноль без палочки; в подмётки не годится; выеденного яйца не стоит; не выдерживает никакой критики; ногтя (мизинца, подмётки) не стоит; ни пава ни ворона; ни Богу свечка (свеча) ни чёрту кочерга; ни рыба ни мясо; гроша ломаного (медного) не стоит;

Богатство, достаток

Золотой (денежный) мешок; толстая (тугая) мошна; как у Христа за пазухой; на большую (широкую, барскую) ногу; молочные реки (и) кисельные берега; полная чаша; грести (загребать, огребать) лопатой  деньги (золото, серебро); становиться (вставать, подниматься) на ноги; денег  куры не клюют; толстый (тугой) карман; как (будто, словно, точно) сыр в масле кататься;

Бедность, нужда, безвыходное положение

Класть зубы на полку; тощий (пустой) карман; хоть в петлю лезть; доходить (доводить) до точки; гол как  сокол; вкушать от пищи святого Антония; как рак на мели; садиться на мель; ветер свистит в карманах (кармане); беден как церковная крыса (мышь); карманная чахотка; голь перекатная (кабацкая); свистеть (свистать в кулак; перебиваться с хлеба на квас (с  куска на кусок, с корочки на корочку, с гроша на копейку); идти (ходить) по миру с сумой; заходить в тупик.

Теперь рассмотрим фразеологизмы  со значением «формы поведения». Выражение  лица, его мимика, подвижность, выразительность  или, наоборот невыразительность и  неподвижность, мимическая статичность, гипомимия - источник информации об интеллектуальных способностях человека. Наличие интеллектуальных способностей рассматривается как  признак априорно заданный, как качество, данное человеку природой, входящее как  компонент в презумпцию цельности  образа человека и на этом основании  входящее в национальный образ и  соотносящееся с нормой.

Начнём со значения «смотреть»:

Сверкать глазами, стрелять глазами (глазками); строить (делать) глазки; играть глазами; задерживать взгляд; есть (поедать, пожирать) глазами; метать искры (молнии); навострить глаза (глазки); смотреть (глядеть, следить) в оба; не отрывать (не отводить) глаз; прятать  глаза (взгляд, взор); пялить (таращить, пучить) глаза; смотреть (глядеть) во все  глаза; запускать глаза (глазенапы); дурной (лихой, худой) глаз.

Рассмотрим Фе со значением  «говорить, сплетничать» и здесь  же «слушать», «молчать», «быть глухим», «пустословить»:

Давать волю языку; заливаться (разливаться) соловьём; базарная баба; бесструнная балалайка; играть в  загадки; сквозь зубы; чесать (трепетать, трещать, молоть) языком; владеть словом (даром слова); навешать собак (на шею); вертеть (крутить) вола; болтать языком; боек на язык (на слова); длинный язык; острый язык (язычок); язык без костей; каша во рту; язык заплетается; язык плохо  подвешен (привешен); язык хорошо (неплохо) подвешен (привешен); за словом в карман не лезет (не лазит); язык чешется; лить колокола; надувать в уши; нести (пороть) ахинею (дичь, вздор, ерунду, галиматью, чушь); нести (городить) околесицу (чепуху, чушь); в нос; под нос; обливать (поливать) грязью (помоями); остёр на язык; перемывать (мыть) косточки; бобы разводить; разводить  антимонии; разводить тары-бары (растабары); распускать язык; как (будто, словно, точно) ножом отрезал.

Молчать:

проглотить язык прикусить (закусить) язык; набрать в рот  воды; держать язык за зубами (на привязи); замазывать рот; закрыть клапан: играть в молчанку (молчанки).

Слушать

Вовсе уши; превращаться (обращаться) в слух; растерять уши;

Быть глухим

Глухая тетеря; туг (крепок) на ухо; туговат на ухо.

Быть равнодушным

Сердце обросло лыком; и горя (горюшка) мало; до лампочки; хоть бы хны; хоть кол на голове теши; и  даже бровью (глазом, ухом, носом) не повёл; ни жарко (ни тепло) ни холодно; поворачиваться спиной;

Быть самостоятельным

Становиться (вставать, подниматься) на ноги; вольный казак; сам себе хозяин (господин, голова).

Откровенно, откровенный

Без околичностей; душа нараспашку; в глаза; с открытой душой (сердцем); от (всей) души; от (всего) сердца; с чистым сердцем; сказать (говорить) по чести; положа (положив, положивши) руку на сердце.

Смеяться

Валяться (кататься) со смеху (от смеха); умирать (помирать) со смеху; смешинка в рот попала; надрывать  животики 9кишки); хвататься (держаться) за живот (животики); скалить зубы.

Плакать

Лить (проливать) слёзы; обливаться (умываться) слезами; лить (проливать) крокодиловы  слёзы; волком выть; выплакать (проплакать) все глаза; распускать слюни (нюни); глаза на мокром месте; глотать слёзы.

Счастливый - несчастный

На верху блаженства; родиться в сорочке (рубашке); на седьмом небе; родиться под счастливой звездой; богом обиженный.

Чиновник - бюрократ

Приказной крючок; канцелярская крыса; крапивное семя; приказная  строка; чернильная (бумажная) душа.

Мечтательный

Рыцарь печального образа; строить воздушные замки; витать (парить) в (облаках) в эмпиреях, между небом и землёй.

Соня, сонливость

Спать без задних ног; глаза  слипаются (закрываются); спит как убитый; сонная тетеря; ломать подушку.

Рисковать

Идти в огонь и в  воду; лезть в петлю; нечего терять; очертя голову; о двух головах; повиснуть  на волоске (ниточке); играть (шутить) с  огнём; идти ва-банк; искушать (испытывать) судьбу (провидение); отвечать (ручаться) головой; закусывать удила.

Быть в состоянии возбуждения - отчаяния, беспокойства

На взводе; как (будто, словно, точно) на полках; действовать на нервы; сам не свой; не в себе; вне себя; не находить себе места; падать духом; рвать на себе волосы; душа (сердце) не на месте; с замиранием сердца; болеть душой (сердцем); брать (хватать) за душу (за сердце; взять за душу (за сердце); голова (душа, сердце) болит; бросает (кидает) в жар; доводить до белого каления; играть на нервах; затрагивать (забирать, задевать) за живое; с тяжёлым сердцем; как  на горячих угольях (углях); лезть  на стенку (стенку); под горячую руку; душа (сердце) болит; ад кромешный на душе (на сердце); бередить рану (душу); как (будто, словно, точно) в воду опущенный; лезть в бутылку (в пузырь); вешать голову; повесить голову (нос); держать (иметь) сердце; скрежет зубовный; рвать  и метать; портить себе кровь; вгонять  в пот; метать перуны; надувать губы; (губки); надулся как (будто, словно, точно) мышь на крупу.

Испытывать страх, ужас, озноб

Поджилки трясутся; не сметь  дохнуть (дыхнуть); кровь стынет (леденеет, холодеет) < в жилах >; волосы становятся дыбом; душа уходит в пятки; с упавшим  сердцем; держать руки по швам; мурашки  бегают (ползают) по спине (по телу, по коже); ни жив ни мёртв; зуб на зуб не попадает; цыганский пот.

Врать, обманывать, хитрить

Водить за нос; метать петли; врёт (брешет) как сивый мерин; лить (отлива) пули; играть в прятки ( в  жмурки); заправлять арапа; замазывать глаза; обводить вокруг пальца; натянуть (наставить, наклеить нос); морочить (дурить) голову; кривить душой; вертеть (крутить) хвостом; играть в кошки-мышки; не промах; себе на уме; лиса Патрикеевна; гусь лапчатый; продувная бестия (шельма).

Скромный робкий, стыдливый, трусливый

Не (из) храброго десятка; тише воды ниже травы; заячья душа; воды (водой) не замутит; сгорать от (со) стыда; бросает  в краску; кровь (краска) бросилась (кинулась) в лицо; труса (трусу) праздновать.

Смелый, бессовестный

Не < из > трусливого (робкого0 десятка; нет стыда в глазах; без зазрения совести.

Трудиться, много работать

Засучив рукава; мозолить руки; надрывать силы; не покладая рук; до седьмого пота; умываться потом; кровавый пот; гнуть (ломать) спину (горб, хребет);

Бездельничать

Собак гонять;лодыря гонять; играть в бирюльки; валять (ломать, корчить) дурака (Ваньку); считать ворон (галок); лежать на боку (на печи); плевать в  потолок; толочь воду < в ступе >; переливать (пересыпать) из пустого  в порожнее; сложа руки; поджавши руки.

Быть в состоянии опьянения

Под парами; под мухой; в  лоск; в дым; во хмелю; до упора; под  шефе (шофе); в стельку; на взводе; как  сапожник; под пьяную руку; до положения  риз; бездонная бочка; в доску; наливать глаза; еле лежаху; по пьяной лавочке; заливать глаза (шары); до зелёного змия; лужёная глотка; закладывать (заливать за галстук; едва на ногах стоит; на ногах не стоит; выводить (писать) вавилоны.

Трезвый

Ни в одном глазу; как стёклышко.

Нерешительность, сомнение, растернность

Буриданов осёл; рука не поднимается ( не подымается); хлопать глазами; не по себе; не знать куда глаза девать; не распутье; на перепутье; терять голову.

Шальной человек, легкомысленность

Подбитый ветром (ветерком); ветряная мельница; бедовая голова (головушка); ветер в голове < бродит, гуляет, ходит >; шальная голова; Саврас без узды; буйная голова (головушка).

Замыкаться

Замыкаться в < самом > себе; закрывать (запирать) душу на замок.

Дурачиться, образумливаться

Валять (ломать, корчить) дурака (Ваньку); ходить на голове; выбрасывать дурь из головы;

Проницательный

Видеть на три, (на два) аршина в землю (под землёй); видеть насквозь;

Терпеть неудачу

Ломать зубы; идти ко дну

Слова расходятся с делом

Сума перелётная; мазать по губам; куда ветер дует.

Слова совпадают с делом

Держать < своё > слово; господин (хозяин) своего слова (своему слову); гнуть (вести) свою линию; выдерживать роль; выдерживать характер.

Быть в плохом настроении

Встать с левой )не с  той ноги); не в духе; туча тучей; как (будто, словно, точно) муху проглотил.

Думать, размышлять

Ломать голову; шевелить мозгами.

Добрый

Божья коровка; большого сердца; мухи не обидит; святая простота.

Жадный

Ненасытная утроба; дрожать (трястись) над < каждой > копейкой;

Щедрый

Зазнаваться

Широкая натура

Задирать хвост; задирать (драть, поднимать) нос; голова вскружилась; терять голову; много брать на себя; дутый пузырь; ворона в павлиньих перьях.

Выражать неудовольствие

Делать кислую мину; крутить носом;

Жить

В своё удовольствие; срывать  цветы удовольствия; коптитель неба; обрастать (зарастать) мохом; даром хлеб есть; идти ко дну;

Притворяться

ломать (играть ) комедию; делать вид; волк в овечьей шкуре; валять (ломать, корчить) дурака (Ваньку); делать весёлую (хорошую) мину при плохой игре; сбрасывать (скидывать) миаску;

Опекать

Держать под < своим > крылышком; сильная рука.

Понимать - не понимать

Взять в толк (в соображение); ловить (на лету); схватывать (хватать) на лету (с лёту); каша в голове.

Быть настороже

Ушки (уши) на макушке; держать ухо востро.

Чувствовать себя уверенно - неуверенно

Как рыба в воде; как < у  себя > дома; не в своей тарелке.

Аппетит

Заморить червячка (червяка); уплетать (уписывать) за обе щёки; ненасытная утроба; не лезет в глотку (в горло, в рот); щёлкать зубами; лишний рот.

Удивляться

Делать большие (круглые) глаза; диву даваться; смотреть (глядеть( большими глазами; глаза на лоб лезут; не верить своим ушам (глазам);

Быстро - медленно

Как (будто, словно, точно) на пожар; лёгок (скор) на ногу; высунув  язык; < как > на курьерских; как черепаха; как сонная муха; валить через пень колоду.

В состоянии душевного  подъёма

В ударе; в форме; под весёлую руку;

Унижаться - унижать, подчиняться - подчинять

Идти в Канассу; лизать пятки (ноги, руки); смешивать с грязью; втаптывать в грязь; вить верёвки; брать (взять) в шоры; на поводу; в когтях; под башмаком; держаться за < бабью > юбку; гнуть в бараний рог; зажимать в кулак (кулаке), отбиваться от рук; закон не писан.

Заискивать

Извиваться ужом (змеей); ползать на брюхе; рассыпаться мелким бесом.

Успокаиваться

Завивать горе верёвочкой; тишь да гладь < да божья благодать >; менять (сменять) гнев на милость; отдыхать душой (сердцем); с лёгким сердцем; отлегло  на душе; отлегло (отошло) от сердца; как (будто, словно, точно) гора с плеч < свалилась >.

Информация о работе Стилистическое использование фразеологизмов как стилистического средства на разных этапах развития русской литературы