Анализ суффиксальной системы английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Августа 2012 в 11:06, курсовая работа

Краткое описание

Цель и задачи исследования. Целью данной работы является анализ суффиксальных морфем английского языка, проведенный на базе определения состава суффиксального инвентаря, а также с позиции продуктивности и непродуктивности суффиксов, что является весьма актуальным вопросом, рассматриваемым многими лингвистами, проводящими исследования в данной области.

Содержание

Введение…………………………………………………………………... ………………3
Глава I………………………………………………………………………. ……………..5
1. 1. Морфологическая структура слова ……………………………......................5
1. 2. Классификация морфем ………………………………………………………….8
1. 3. Типы словообразования........................................................................... 10
1. 4. Словообразовательная структура............................................................ 13
1. 5. Морфологический анализ слова.............................................. ……………16
1. 6. Аффиксы словообразования и словоизменения...................................... 18
1. 7. Понятие «суффикс». Классификация суффиксов................................. 20
1. 8. Функции суффиксальной морфемы в английском языке.... ……………24
1. 9. Критерии продуктивности суффиксов современного английского языка...............................................................................................................28
Выводы по главе I.......................................................................................... 35
Глава II ..........................................................................................................................................38
Анализ суффиксальной системы английского языка ...................................38
2.1. 1. Суффиксальные существительные..................................................... 39
2. 1. 2. Суффиксальные прилагательные...................................................... 57
2. 1. 3. Суффиксальные глаголы....................................................................69
2. 1. 4. Суффиксальные наречия.................................................................. 75
2. 2. Динамика продуктивности английских суффиксов. ……………………..78
2. 3. Динамика продуктивности английских суффиксов в технической литературе……………………………………………………………………………….79
2. 4. Динамика продуктивности английских суффиксов в художественной литературе…………………………………… ……...............................................81
2. 5. Общая динамика продуктивности английских суффиксов в художественной и технической литературе……………………………………... 82
Выводы по Главе II ……………………………………………………………………92
Библиографический список ................................................

Вложенные файлы: 1 файл

АНФИСА.doc

— 692.50 Кб (Скачать файл)

Участие основы в словопроизводстве зависит от ее лексико-грамматического значения. Так, по мнению Г.Б. Антрушиной (1985, с. 24), при суффиксальном сло­вообразовании наибольшей потенцией обладают основы су­ществительных и прилагательных, затем следуют глагольные основы; чрезвычайно низкая потенция к суффиксации у основ числительных и наречий. Аналогичная картина прослеживает­ся и в префиксальном словообразовании. На потенцию основы оказывает влияние и ее структурная характеристика: пре­дельная длина слова, возможность «наращивать» элементы, определяемая законами языка. При этом более простое (по структуре) слово обладает более высокой словообразователь­ной потенцией. Во второй главе данной работы мы ставим одной из задач нашего исследования проверить правомерность этого мнения.

 

1.      5. Морфологический анализ слова

 

И.В. Арнольд в своей работе пишет о том, что «Принципы морфологического анализа членимых (производных, сложных и сложно-производных) основ в синхроническом плане, т. е. с точки зрения современного состояния языка, а не в плане его истории, разработаны еще далеко недостаточно» (1966, с. 103). Однако некоторые основные по­ложения можно считать установленными. Рассмотрение морфологической структуры слова с выделением составляю­щих его элементов должно производиться, исходя из си­стемности словарного состава, т. е. основываться на суще­ствующих в современном языке словообразовательных мо­делях и сравнении значения и функции составляющих сло­во элементов со значением и функцией омонимичных им звуковых отрезков в других словах.

Для иллюстрации такого анализа И.В. Арнольд (там же) приводит в качестве примера прилагательное ungentlemanly.

Морфема un- выделяется сравнением слов ungentlemanly и gentlemanly, а также сопоставлением со словами unfriendly, unknown, unafraid, unarmed, unashamed и т. п.

Точно таким же образом от оставшегося по выделении отрицательного префикса un- звукового комплекса gentlemanly, существующего в современном английском языке как самостоятельное прилагательное, можно отделить суф­фикс -1у, поскольку известно слово gentleman без этой морфемы, и поскольку морфема -1у встречается в сочета­нии с именной основой в словах friendly, lovely, timely, womanly, образуя прилагательные. Слово gentleman лег­ко делится на две части: gentle и man. При этом составля­ющая man [men] структурно отличается от составляющей -1у, являясь вариантом отдельного слова man [mæn]. Фор­ма gentleman состоит с этой точки зрения из двух свобод­ных основ, т. е. является сложным словом. Многие авторы считают, как мы уже писали выше, что man превращается в данном случае в полуаффикс, т. к. отличается от соответствующего слова и звучанием (редукция гласного) и значением более обоб­щенным, указывающим деятеля.

Анализ можно продолжить и ещё на одну ступень. В слове gentle  выделяется элемент -1е по сопоставлению с такими прилагательными как virile, sterile, juvenile, little, subtle, brittle, fickle и т.д. Однако это последнее деление отличается от всех предыдущих тем, что после него свободной формы, т. е. самостоятельного слова, уже не остается. Суффикс -1е со свободными формами не комбинируется. Именно на этом основании, а не исходя из каких-либо исторических или семантических соображе­ний, отвергается предположение, что корнем слова может быть просторечное gent мужчина и отмечается, что gent образовано от gentleman по способу сокращения. По ли­нии корня возможно сопоставление с такими словами, как gently, genteel. Анализ проводится по принципу непос­редственных составляющих (immediate constituents) (Лопатин, Уланов, 1963). Важно подчеркнуть, что, несмотря на то, что слово оказалось таким образом разложимым на пять морфем, не­посредственных составляющих на каждом этапе анализа было только две. Так, сначала, разделили un-gentlemanly, затем gentleman -1у, gentle - man. Это указание на то, что анализ должен проходить по принципу выделения непосред­ственно составляющих весьма существенно, так как именно этот принцип позволяет опираться на системность лексических явлений. Нельзя выделить из ungentlemanly прежде всего суффикс -1у, потому что слово ungentleman в языке не существует. По этой же причине недопустимо деление на gent и leman, т. к. такие комбинации не соответствуют моделям словообразования в английском языке.

Предложенный анализ можно дополнить некоторыми семантическими критериями, так чтобы учитывать не толь­ко морфологическую, но и семантическую структуру язы­ка. Так, например, проводя разложение un-gentlemanly, можно заметить, что в словах: unknown, unafraid и unashamed, предшествуя основам прилагательных, звуковой ком­плекс -un- обладает тем же отрицательным значением. Это особенно важно и на следующей стадии, так как суффикс -1у имеет омоним в виде суффикса качественных наречий, образуемых от соответствующих качественных прилага­тельных.

Исходить на каждом этапе членения основы из сравне­ния с реально существующими в языке и семантически со­относительными словами является совершенно обязатель­ным.

Принципиальная членимость основы зависит от того, можно ли выделить в ней хотя бы один элемент, который в том же значении встречается в ряде других слов. Для слова ungentlemanly такие ряды обнаруживались легко и членимость этого слова не вызывала сомнений. В случае более редких аффиксов, особенно в заимствованных словах, дело обстоит сложнее. «Является ли членимым в современном английском языке слово hamlet деревушка (ст.фр. hamlet  уменьшит, от hamel, совр. фр. hameau с общегерманским  корнем ham)? Или членение в данном случае будет неправомерным смешением диахронии и синхронии?. Действительно в современном английском языке нет се­мантически близкого самостоятельного слова ham (сопо­ставление с ham ветчина, приводит к бессмыслице, а сопоставление со словом home, восходящим к тому же обще­германскому корню, переносит анализ в плоскость диахро­нии). Не удается обнаружить и соотносительной корневой морфемы - ham - в составе каких-нибудь других слов. Тем не менее слово hamlet можно признать членимым в совре­менном английском языке, поскольку можно подобрать ряд слов, аналогичных ему по структуре и содержащих такую же по звучанию и значению суффиксальную мор­фему: ringlet колечко, cloudlet облачко, leaflet листочек, листовка, booklet брошюра, townlet городок и т. д.» (Арнольд, 1973, с. 124)

Суффикс -1еt в этих словах имеет лексическое значение уменьшительности, что не противоречит значению анали­зируемого слова. Слово hamlet оказывается таким образом, несмотря на несопоставимость по линии корня, морфоло­гически членимым, благодаря тому, что по одному из его компонентов оно может быть включено в соотносительный ряд. Этот пример позволяет сделать весьма существенный вывод о том, что для членения основы вообще достаточно, чтобы она входила в один соотносительный ряд.

 

1.      6. Аффиксы словообразования и словоизменения

 

Значение аффиксов может быть лексическим, лексико-грамматическим и грамматическим (Зятковская, 1971, с. 13). Грамматические значения передаются словоизменительными, или, как их еще называют, формообразующими аффиксами. Словообра­зующие же аффиксы могут иметь лексическое и лексико-грамматическое значение. Под лексическим значением аффикса понимают его «способность изменять лексическое зна­чение оформляемого им целого» (Арнольд, 1973, с. 108). Лексико-грамматическое значение аффикса определяется как «способность его осу­ществлять такую семантико-морфологическую перестройку оформляемого слова, которая изменяет его отнесенность к той или иной части речи» (Арнольд, там же).

Например, очень продуктивный на всех этапах развития английского языка суффикс -у в слове cloudy имеет лекси­ческое значение содержащий то или характеризуемый тем, что выражено в основе (Ср. также: rainy, stony, sandy, windy, thirsty, hungry). Лексико-грамматическое значение этого суффикса состоит в том, что он оформляет прилага­тельное от именной основы. Как уже говорилось выше, аф­фиксы могут быть многозначными и суффикс -у обладает и другими значениями. Так, в отглагольных прилагатель­ных он передает лексико-грамматическое значение при­знака, связанного с действием, выраженным в производя­щей основе (fidgety). В современной разговорной лексике этот суффикс иногда имеет пренебрежительно-иро­ническую эмоциональную окраску (chatty — болтливый, choosy — разборчивый, chancy — рискованный, dressy — франтова­тый, nervy — нервный, snouty — высокомерный.).Более подробно об этом и других суффиксах будет рассказано во второй главе данного исследования.

Как уже указывалось в предыдущих разделах, все продук­тивные словоизменительные аффиксы в современном англий­ском языке имеют омонимы среди словообразующих морфем. Тем не менее, как указывает А.А. Уфимцева,  «помимо семантического и функционального различия, между аффиксами словообразования и словоиз­менения имеется и чисто формальная разница» (1972, с. 11).

От любой простой или производной, т. е. содержащей словообразующие аффиксы, основы возможно дальнейшее словообразование, т. е. создание вторичных и т. д. произ­водных, но после добавления словоизменительного аффикса такая возможность прекращается. Омонимии слова и ос­новы уже нет. Словоизменительный аффикс грамматически оформляет слово и устанавливает его границу.

Так, от именной основы form можно образовать глагол to form и прилагательное formal, от омонимичной основы formal можно образовать при помощи разных словообра­зующих суффиксов такие слова как formally, formalism, formalistic, formality, formalize (НБАРС, 1999, c. 652).

«Но как только к основе присоединяется словоизмени­тельный суффикс, например суффикс множественного числа -s, она оформляется как слово, и дальнейшее словообразо­вание уже невозможно» (Царев, 1984, с. 10).

Важно обратить внимание еще на одно существен­ное различие между словообразующими и словоизмени­тельными суффиксами, а именно на их различную сочета­емость. В соответствии с обобщенным характером грамма­тических закономерностей, сочетаемость словоизменитель­ных суффиксов является неограниченной: при передаче соответствующих грамматических значений они могут офор­млять любое слово, принадлежащее к определенному грам­матическому разряду.

Совершенно иначе обстоит дело с суффиксами словообразования, их продуктивность не носит общего характера, так что, если тот или иной суффикс соединяется с какой-нибудь основой, то из этого не следует, что он может соче­таться со всеми другими ей подобными.

 

1.      7. Понятие «суффикс».

Классификация суффиксов

 

Под общим названием — «словообразовательные аффиксы» — объединяются стоящие после корня суффиксы и предшествующие корню префиксы. Различие между ними за­ключается не только в их месте в слове, но также и в том, что «префикс, как правило, изменяет только значение слова, а суффикс, создавая новое слово, оформляет его как оп­ределенную часть речи. Заметим, что суффикс обычно выражает более высокую степень обоб­щения, чем корень, и показывает к какому более широкому классу принадлежит выраженное словом понятие. В соот­ветствии с этим для словопроизводства характерна более высокая ступень абстракции, чем для словосложения» (Арнольд, 1966, с. 114).

Наиболее простое и определение суффиксу можно дать,
сказав, что суффикс — это словообразующая морфема, находящаяся после
корня и несущая в себе смысловые и грамматические функции для
данного слова.

Р.Г. Зятковская дает более содержательную и расширенную
трактовку этого понятия: «Суффикс-это связанная поли- и мономорфная
морфема с линейно совпадающим сегментным и супрасегментным
составом, занимающая позицию в слове между корневой морфемой и
грамматическим формантом, содержание которой выражается ее
функциональностью» (1971, с. 9).

В лин­гвистической литературе существует много критериев описания и классификации суффиксов. Основные из них следующие:

1. Поскольку суффикс не только создает новое слово, но и оформляет соответствующую часть речи, основная клас­сификация суффиксов предусматривает деление их по ча­стям речи, таким образом суффиксы объединяются в группы по принадлежности образуемого с их помощью слова к тому или иному лексико-грамматическому классу слов. Поскольку суффиксы всех частей речи подробно рассматриваются нами во второй главе данного исследования, мы не станем здесь перечислять все суффиксы английского языка.

2. Присоединяясь к основе, суффикс выполняет категориальную функцию и мо­жет «перенести» производное слово в другую часть речи, отличную от части речи исходного слова (Антрушина, 1985, с. 25). Соответственно, суф­фиксы делятся на:

именные, т.е. образующие имена существительные от разных основ, например: British, adj + -ег ® , Britisher, п.; to arrive, v + -а1 ® arrival, п.; first, пит + ling ® firstling, п.; а11 а1 once, w-comb. + -ness ® all-at-once, n.; book, n. + let ® booklet, n;

адъективные, т.е. образующие имена прилагатель­ные от разных основ, например: to eat, v + -able ® eatable, adj.; friend, n. + -less ® friendless, adj.; two, пит + -fold ® twofold, adj.;  green, adj + -ish ®  greenish, adj;

глагольные, т.е. образующие глаголы от разных ос­нов, например: glory, n + -ify  ® glorify, v;

адвербиальные, т. е. образующие наречия от раз­ных основ, например: clock, n + -wise ® clockwise, adj; с1еаr, adj + -1у ® с1еаr1у, adv; broken (р. II) + -1у ® brokenly, adv.

3. Классификация суффиксов в зависимости от части речи, к которой принадлежит исходное слово (Бортничук, 1989, с. 126-127):

отыменные суффиксы, присоединяющиеся к ос­новам имен существительных, например: -less, -ish, -ful, -ist, -some;

отглагольные суффиксы, сочетающиеся с ос­новами глаголов, например: -er, -ing, -ment, able;

отадъективные суффиксы, присоединяющие­ся к основам прилагательных, например: -en, ish, -1у, -ness.

Преобладающее большинство суффиксов является полива­лентным, т. е. они могут сочетаться с основами разных частей речи (Бортничук, 1989, с. 126-127). Например, суффикс -ment присоединяется к основам существительных (basement), глаголов (astonishment) и при­лагательных (merriment). Поливалентные суффиксы обычно многозначны.

4. Семантическая классификация, основанная на общности абстрактного категориального значения, которое присуще суф­фиксу. Семантическое деление проводится в пределах соотноси­мых групп, т. е. среди именных, адъективных, глагольных и адвербиальных суффиксов (Бортничук, 1989, с. 126-127). Так, например, среди именных суф­фиксов можно выделить следующие семантические классы;

агентивные суффиксы: -er, -ant, -ess, -eer;

суффиксы обозначения национальной или географической принадлежности -ian, -ese;

суффиксы собирательного значения -age, -dom;

Информация о работе Анализ суффиксальной системы английского языка