Участие российских вузов в Болонском процессе: практические шаги

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2014 в 20:05, дипломная работа

Краткое описание

Целью дипломной работы является рассмотрение болонского процесса в современной России, определение его основных проблем и дальнейших перспектив.
В соответствии с целью дипломной работы были поставлены основные задачи:
1.Проанализировать развитие российской системы высшего образования с точки зрения Болонского процесса
2. Обозначить Основные проблемы вхождения РФ в Болонский процесс
3.Рассмотреть переход на многоуровневую систему высшего образования
4. Проследить практические шаги по участию российских вузов в академической мобильности

Содержание

Введение …………………………………………………………… 3-8
2. Глава 1. Вступление России в Болонский процесс: причины и мотивы
1.1.Болонский процесс и развитие российской системы высшего образования………………………………………………………………… 9-22
1.2.Основные проблемы вхождения РФ в Болонский процесс…….23-35
3.Глава2. Участие российских вузов в Болонском процессе: практические шаги
2.1.Переход на многоуровневую систему высшего образования…36-46
2.2.Практические шаги по участию российских вузов в академической мобильности………………………………………………………………..47-59
4.Заключение ………………………………………………………... 60-62
5. Список использованной литературы………………………

Вложенные файлы: 1 файл

осн. часть диплом пед.doc

— 304.00 Кб (Скачать файл)

Однако такой  паритет пока нереален. Гораздо больше студентов стремится поехать в центральные районы Европы, в признанные европейские университеты, чем обратно. Не для того абитуриенты поступают в престижные европейские университеты, чтобы значительную часть своей учебы, в случае, если это будет учебный год из трехлетнего бакалавриата, провести в непрестижных, да еще и платить за это дополнительные деньги. Даже между Северной и Западной Европой наблюдается существенная асимметрия, что уж говорить о странах Восточной Европы и о России? При отсутствии равенства придется вести речь о платном обучении европейских студентов в наших вузах.

Вопрос о  безоговорочном признании академических кредитов, полученных в зарубежных вузах, который постоянно декларируется в болонских документах, также окончательно не решен. Найдутся ли европейские или российские вузы, которые готовы засчитывать кредиты вернувшимся из-за рубежа своим студентам не по избранному направлению или не по избранной специальности? Ограничения придется вводить. Представляется, что кредиты будут автоматически признаваться, только если между студентом и направляющим вузом будет заключено соответствующее соглашение об обучении в зарубежном вузе единого европейского образца.

Вряд ли какой-нибудь российский вуз разрешит своему студенту в качестве вольного студента путешествовать по Европе, а потом приехать за своим дипломом. Юридически вопрос далеко не решен, и рано или поздно по этому поводу начнут возникать конфликты между студентами, ссылающимися на одни пункты болонской декларации, и вузами, борющимися за качество своего образования и ссылающимися на другие пункты болонских документов, например, на положения об автономности вузов или обеспечении качества. По крайней мере, эта ситуация должна быть прописана в уставах вузов.35

Европейская ассоциация университетов и другие субъекты Болонского процесса постоянно указывают Министерствам образования и вузам на необходимость брать расходы по мобильности на себя. В Европе имеются позитивные примеры практики подобного рода, в то время как в России ни у государства, ни у вузов на это пока не найдется денег, тем более если вести речь о стопроцентном направлении студентов по программам мобильности за рубеж.

Не менее остра и  проблема глубокого изучения иностранных  языков. Европейцы почти не замечают эту проблему, потому что в западной, да и в центральной части Европейского континента большинство образованного  населения свободно говорит на двух-трех языках близлежащих стран. У нас же нет традиции поголовного владения иностранными языками, а средняя школа пока не способна решить эту задачу.

Опять возникает  проблема и дополнительного финансирования изучения иностранных языков, прежде всего, английского. Уровень владения им еще до поездки в принимающий университет должен быть высоким (как правило, Upper Intermediate или Advanced). Российские вузы уже сегодня ставят вопрос о значительном увеличении в своих учебных планах количества часов на изучение иностранных языков. Однако даже такое увеличение не решит проблемы автоматически: потребуются, возможно, десятилетия на создание школ преподавания языков, особенно в региональных технических вузах. Речь идет об учебных нагрузках, сопоставимых с программами институтов иностранных языков, от шести до десяти часов в неделю на протяжении всего периода бакалаврской или магистерской подготовки (то есть от 1 200 до 1 600 аудиторных часов на уровне бакалавра). При этом иностранные вузы, принимающие наших студентов, не готовы, в основном, заниматься с нашими студентами подготовкой именно по языку обучения; чаще всего они, по сложившейся практике, берут на себя обязательства обеспечить курс преподавания языка страны пребывания, да и то нередко на платной основе.

Непроста проблема визовой политики. Сегодня даже для профессора российского вуза, приглашенного европейскими коллегами выступить с докладом на Болонскую международную конференцию, оформление визы занимает несколько недель, уходящих на сбор 20–30 необходимых для получения шенгенской визы справок и свидетельств, не говоря уже о суммах, взимаемых иностранными консульствами.

Предположительно, со временем возникнет и другая проблема: можно предвидеть, что появится категория так называемых болонских туристов, то есть недобросовестных «псевдостудентов», которые станут под болонским флагом почти бесплатно или со значительными льготами перемещаться по Европе, изначально не имея в виду получать европейское образование. Это еще один аргумент в пользу того, что, по меньшей мере, какое-то время мобильность из России целесообразно осуществлять на основе межвузовских соглашений.36

В европейских академических кругах не скрывают, что мобильность будет приводить к утечке мозгов как студентов, так и преподавателей. В российских академических кругах высказываются опасения, что благодаря программам мобильности начнется массовый отток за рубеж наиболее квалифицированных преподавателей российских вузов, находящихся на самом пике научной творческой активности. При этом будут действовать несколько мощных факторов: несравнимо более высокий уровень оплаты

труда; возможность  получить доступ к самой современной материальной инфраструктуре, к дорогостоящему оборудованию, шанс осуществить те эксперименты, которые невозможно выполнить на устаревшей и запущенной российской технике; гораздо более комфортные бытовые условия. Вследствие отъезда на длительные периоды или на постоянное место жительства наиболее квалифицированных вузовских преподавателей снизится качество подготовки российских студентов, упадет научно-теоретический уровень преподавания, сократятся масштабы и качество научно-исследовательской работы в вузах.

Конечно, в какой-то степени эти бреши могут быть восполнены приездом преподавателей из иностранных вузов. Однако, отправляя за рубеж лучших, мы, как правило, получаем преподавателей не самого высокого уровня, которые до сих пор считались в России успешными, в основном, по той причине, что они как носители языка попутно обучали наших студентов качественному иностранному языку профессии.

Чтобы поставить  какой-то заслон на пути утечки преподавательских мозгов, надо будет очень существенно поднимать оплату их труда; ясно, что в итоге придется ориентироваться на средние зарплаты и условия жизни вузовских преподавателей в Европе. Эти деньги с неизбежностью придется изыскивать.

В области контроля качества «подводные камни» Болонского процесса столь же опасны. Думается, что собственно контроль качества в российском высшем образовании всегда находился на высоте. Министерство образования с его авторитарными полномочиями, замешанными на идеологической основе, строго контролировало качество высшего образования. Однако в связи с вхождением России в Болонский процесс появляются новые специфические области управления качеством. Даже их простое перечисление показывает, на наш взгляд, масштабы проблем.37

Нужно на новых  общеевропейских основаниях прописать квалификационные характеристики (или дескрипторы) для уровней бакалавра и магистра. Для определения качественности болонского образования представители однородных европейских вузов, работающих по сходным направлениям образования, должны договориться о квалификационных характеристиках своих выпускников. Следует прежде всего контролировать качество бакалаврского образования, чтобы бакалавр даже с трехлетним сроком обучения был способен полноценно выполнять обязанности работника с высшим образованием, качественно отличаться от выпускника среднеспециального учебного заведения и иметь потенциал для наращивания своей научно-профессиональной подготовки. Содержание образования магистра должно с очевидностью отличаться от содержания обучения бакалавра.

Академические кредиты должны объективно отражать трудоемкость образовательного процесса, реально требовать от студента учебных усилий. Нельзя допустить инфляции академического кредита в России, его обесценения. Необходимо контролировать качество кредитов, которые наши студенты будут привозить из-за рубежа по программам мобильности; нужна методика прогностического определения качества обучения в зарубежном вузе-партнере.

Европейское приложение к диплому — важнейший документ, который документально увенчает подготовку бакалавра или магистра и сделает его диплом свободно конвертируемым. «Подводные камни» тут — неквалифицированное или недобросовестное его заполнение, девальвация его как универсального европейского документа. Важно решить, от чьего имени будет выдаваться Приложение: от имени государства, то есть Министерства образования и науки, либо же от имени конкретного вуза. Представляется, что государственный контроль за выдачей Европейских приложений необходим в любом случае. Очевидно, что, в отличие от типовых образцов, в российский вариант Приложения следует вносить сведения об уровне владения иностранными языками, определенные по европейским критериям и сертифицированные едиными европейскими испытаниями.

Еще одна проблема — бесплатность Приложения. С 2005 г. мы должны в соответствии с принятыми на себя в Берлине обязательствами бесплатно выдать каждому российскому выпускнику вуза Европейское приложение к диплому. Будут ли централизованно выпускаться бланки Приложения? Как будет финансироваться качественный перевод Приложения на английский язык и его массовое заполнение? На начало 2005 г. средства на это уже должны были быть выделены.38

Следующая проблема— выявившаяся неготовность европейских вузов безоговорочно признавать наши Приложения. При направлении российских студентов на обучение в магистратуры по программам двойных дипломов приходится сталкиваться с требованиями утверждать их бакалаврские дипломы в соответствии с ранее сложившейся практикой в консульствах стран, куда направляются студенты. Станет ли по-прежнему работник консульства, не всегда глубоко осведомленный в вопросах высшего образования, тем лицом, которое определит валидность Европейского приложения каждого конкретного студента? Все эти проблемы надо безотлагательно решать как на национальном, так и на европейском уровне.39

Главный «подводный камень» единой европейской шестибалльной системы оценок — рекомендуемое процентное соотношение количества каждой из выставляемых оценок. По европейским рекомендациям, в академической группе не могут быть только отличники; как бы ни старались и какие бы знания ни демонстрировали студенты группы, кто-то из них по процентной норме обязательно получит самую низкую оценку «Е», причем в слабой группе, как бы неважно подготовлены ни оказались ее студенты к очередному испытанию, кто-то с такой же обязательностью несправедливо получит высшую оценку «А» («отлично»). Преподаватель, работающий, скажем, на разных факультетах, при педантичном соблюдении европейских рекомендаций будет вынужден ставить студентам за одинаковые по качеству ответы по своей дисциплине совершенно разные оценки, которые будут иметь некоторый относительный вес; их абсолютная ценность окажется условной.40

 Для устранения этих и многих других проблем необходимо уже сейчас принимать соответствующие организационные меры. Нужны национальный и региональные координаторы, которые будут проводить в вопросах болонских преобразований согласованную политику. Встает вопрос о целенаправленном формировании у российской педагогической общественности так называемой культуры Болонского процесса, которая будет предписывать неукоснительное соблюдение вузами, их преподавателями и студентами определенных принципов. Необходимо централизованное периодическое издание, где будут, прежде всего, освещаться вновь возникающие проблемы и предлагаться способы их решения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава2.Участие российских вузов в Болонском процессе: практические шаги

2.1.Переход на многоуровневую систему высшего образования

Одним из направлений  реформирования европейской системы  образования, провозглашенных министрами европейских стран в 1999 г. в Болонье, является переход к многоуровневой образовательной системе (бакалавр — магистр — доктор).41

На первый взгляд, реализация данного принципа в российской системе образования кажется  нецелесообразной, т. к. противоречит действовавшему до недавнего прошлого единственному принципу подготовки кадров в системе высшего образования по узким специальностям. В действительности, с начала 90-х гг. (после принятия Федерального Закона «Об образовании» в 1992 г.,42 задолго до принятия Болонской декларации) в российской системе образования регламентирована возможность реализации многоуровневой подготовки. Причем первоначально предполагалось, что многоуровневая система «бакалавр — магистр» и система подготовки дипломированных специалистов могут и должны существовать параллельно, но именно параллельно, т. к. эти две системы имеют изначально разную идеологию подготовки. Многоуровневая система подготовки, предусматривает движение от общего к частному, т. е. сначала человек должен получить широкое образование по какому-либо направлению, а затем постепенно переходить к более узкой подготовке через программы и специализации. Подготовка по специальности сразу предполагает ориентацию на узкую конкретную сферу профессиональной деятельности.

На практике ситуация, как всегда, складывалась иначе. Предложенные Министерством общего и профессионального образования Методические рекомендации по разработке проекта Перечня направлений подготовки (специальностей), макеты Государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (образцов 1992–93 гг. и 2000 г.) в части требований к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки бакалавров, магистров, дипломированных специалистов воспроизводили так называемый метод «матрешки». Разработанный Классификатор направлений подготовки (специальностей) не только не дал четкого объективного критерия определения, в чем состоят различия между направлениями, между направлениями и специальностями, а также между различными специальностями, но и «уравнял» понятия «специализация» и «магистерская программа», отнеся их к одному структурному подразделению. Разработанные Государственные образовательные стандарты, как первого, так и второго поколений, не смогли определить, чем отличаются друг от друга бакалавры, магистры и дипломированные специалисты, с точки зрения получаемых в процессе обучения знаний, умений и навыков. Соответственно и вузы при разработке учебных планов стали использовать все тот же метод «матрешки», т. е. механическое, арифметическое соединение в одно целое двух принципиально разных подходов к подготовке бакалавров, магистров и дипломированных специалистов: 4+1+2.43

Информация о работе Участие российских вузов в Болонском процессе: практические шаги