Герменевтика как способ философствования

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Мая 2013 в 23:11, реферат

Краткое описание

Есть также истолкование этого термина как "искусства постижения чужой индивидуальности". Это специфическое понимание смысла термина "герменевтика" имеет довольно длительную историю и связано, прежде всего, с одним из видов герменевтики, который можно назвать "психологической герменевтикой" [9]. Такого типа искусство постижения чужой индивидуальности развито и зафиксировано одним из классиков герменевтики Ф. Шлейермахером. Позже мы рассмотрим его учение, потому что фигура этого мыслителя не является случайной в истории герменевтики.

Содержание

Введение 3
1. Герменевтика как философское направление. Основные понятия и задачи 4
2. История становления герменевтики 7
3. Виды герменевтических интерпретаций 13
Заключение 17
Список использованной литературы: 19

Вложенные файлы: 1 файл

философия реферат.docx

— 55.66 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ  РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

УО «БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ  ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

 

 

Кафедра философии

 

 

 

 

Реферат

на тему: «Герменевтика как способ философствования»

 

 

 

 

 

Магистрант кафедры

кафедры налогов и налогообложения                                         А.А. Макаревич

 

 

 

Руководитель

к.ф.н., доцент                                                                                       И.Е. Киселев

 

 

 

 

 

Минск 2013 

 

Содержание

Введение 3

1. Герменевтика  как философское направление.  Основные понятия и задачи 4

2. История  становления герменевтики 7

3. Виды герменевтических  интерпретаций 13

Заключение 17

Список использованной литературы: 19

 

 

Введение

 

Герменевтика как техника интерпретации, от античности и до наших дней, всегда была вплетена в деятельность людей  не абстрактной теорией, а являлась решением актуальных задач. Практические и теоретические потребности  жизни людей влияли на развитие герменевтики: обучение в античный период, распространение  христианства как религии (переводы и толкования христианских источников), эпоха Возрождения и переводы с древних языков литературных, философских  текстов, интерес к истории, языкознанию. В настоящее время происходит глобальное развитие коммуникаций, когда  важно сохранить понимание. Герменевтика сейчас занимается анализом политической ситуации, разъяснением вопросов права, проблемами межкультурного и межнационального характера.

Термин "герменевтика" имеет  различные трактовки. Например, герменевтикой  называют искусство интерпретации (толкования) текстов. Такое значение термина широко распространено. Под текстами здесь понимают любые литературные произведения: художественные, исторические, философские, религиозные и проч. Термин "герменевтика" употребляется также и в теоретическом смысле: герменевтика - это теория понимания, постижения смысла. Такое толкование мы находим в некоторых современных (по отношению к давним герменевтическим традициям) философских контекстах.

Есть также истолкование этого  термина как "искусства постижения чужой индивидуальности". Это  специфическое понимание смысла термина "герменевтика" имеет  довольно длительную историю и связано, прежде всего, с одним из видов  герменевтики, который можно назвать "психологической герменевтикой" [9]. Такого типа искусство постижения чужой индивидуальности развито  и зафиксировано одним из классиков  герменевтики Ф. Шлейермахером. Позже мы рассмотрим его учение, потому что фигура этого мыслителя не является случайной в истории герменевтики. Наконец, можно найти определение герменевтики как учения о принципах гуманитарных наук. Здесь герменевтика выходит на несколько иной уровень, где она приобретает уже функции онтологические и социально-философские, т. е. претендует на роль философской дисциплины.

Актуальность и значимость герменевтической проблематики в философии определяется усилением интереса к связанным  с нею проблемам истолкования, интерпретации и понимания в  практической жизни, политике, морали, праве, искусстве, религии, коммуникативной  деятельности, образовании. В более  узком смысле следует отметить, что  возникновение философской теории интерпретации мира гуманитарной культуры, философии наук о духе с необходимостью приводит к герменевтической проблематике. Особо специфичной для философского исследования является проблема переосмысления природы философского знания, углубленное  рассмотрение которой актуализирует  герменевтическую проблематику.

 

1. Герменевтика  как философское направление.  Основные понятия и задачи

герменевтика философский познание поимание

Методическое изучение герменевтики и областей ее применения началось в новейшее время, но практическая и  теоретическая разработка соответствующих  понятий, процедур, проблем осуществлялась задолго до этого. Именно герменевтическому  искусству понимания посвящена  работа Аристотеля «Об истолковании», в которой речь идет о теории суждения, предложения, грамматики и т. д. Наряду с термином «герменевтика» в античности и средневековье использовался  термин «экзегеза» (от греч. ехеgeomai), обозначавший в древнегреческом языке толкование сновидений, пророчеств, сакральных текстов, а затем закрепившийся за раннехристианскими толкованиями священного писания. Обоим греческим терминам — «герменевтика» и «экзегеза» — в латинском языке соответствует термин interpretatio (трактовка, освещение).

Под герменевтикой обычно понимают искусство и/или учение о понимании и истолковании текстов, а также действий людей и результатов их действий. Греческое hermeneuein означает толковать, истолковывать, интерпретировать. Интерес к герменевтическому возникает там, где есть недоразумение, несогласие, недопонятость. Очевидно наличие такого интереса во всякой подлинной философии. Философ никогда не становится в позу пророка или прорицателя, скрывающего истоки своего знания. [1]

При понимании того, что передано нам исторической традицией, не просто понимаются те или иные тексты, но вырабатываются определенные представления и постигаются  определенные истины. Что же это  за познание и что это за истина?

В Древней Греции герменевтикой  называлось искусство истолкования текстов. Согласно мифологическим представлениям греков, язык богов непонятен простым  смертным. Гермес - посредник между  богами и людьми, истолковывает волю богов, делает ее понятной человеку. С  именем Гермеса связывается возникновение  искусства понимания и происхождения  термина «герменевтика».

В настоящее время герменевтика - это философская теория понимания. Основы философской герменевтики заложены в трудах Ф. Шлейермахера, В. Дильтея, М. Хайдеггера, Э. Бетти, Х.-Г. Гадамера, П. Рикера, Ю. Хабермаса, К. О. Апеля и др.

Исходной для герменевтики является ситуация непонимания - неясности смысла целого текста или его фрагментов. Понимание предстает как процесс  обретения или восстановления смысла текста. Античная герменевтика развивалась  как искусство понимания религиозных, философских, исторических и юридических  источников, смысл которых утрачен  или неочевиден. Задачу понимания  противоречивых и многозначных фрагментов Библии решала библейская экзетика - от греческого exegetike - истолковываю. На основе античной герменевтики и библейской экзетики, получивших новый импульс к развитию в эпоху Возрождения и Нового времени, возникает философская герменевтика, разрабатывающая теорию понимания.

Для философской герменевтики главным  является вопрос о том, что такое  понимание. В поисках ответа на этот вопрос философская герменевтика поднимает  и рассматривает ряд проблем. Является ли, понимание приписыванием  смыла тексту, или смысл уже  заложен в тексте и задача понимания  состоит в том, чтобы выявить  этот смысл? Можно ли представить  понимание как рациональную, воспроизводимую  процедуру, или оно всегда остается интуитивным постижением смысла? Другими словами, философская герменевтика формулирует и обсуждает ряд  проблем, связанных со структурой, условиями  и целями понимания, с характеристиками субъекта и объекта понимания.

Понятие герменевтики как искусства  истолкования, интерпретации, понимания  текстов имеет давнюю историю  и восходит своими корнями к античности. Так, во времена Платона и Аристотеля под ним понималось искусство  толкования книг Гомера Илиада, Одиссея. Задача герменевтов - ученых толкователей в эпоху эллинизма состояла в интерпретации сакральных текстов, смысл которых был закрыт для непосвященных. К числу сакральных относились не только теологические, но и юридические тексты - тексты законов.

В Средние века герменевтика не отличается от экзегетики - комментирования Библии. Функция экзегетики состояла, прежде всего, в таком истолковании Священного Писания, при котором тот или  иной фрагмент выступил бы не в его  буквальном, а в собственно религиозном  значении.

Термин “герменевтика” на протяжении Средневековья не имел понятийного  статуса, поскольку практика истолкования, с одной стороны, и ее методы, с  другой, не разводились. Средневековые  герменевты не отделяли друг от друга процесс истолкования текста и рефлексию на правила, которым этот процесс подчиняется. Не случайно греческому слову hermeneia предпочитают в Средние века латинское слово exegese.

В период патристики, великий христианский мыслитель Аврелий Августин, более 30 лет своей жизни отдал написанию книги "Христианская наука, или Основания священной герменевтики и искусства церковного красноречия". Это, по сути дела, первый фундаментальный, сводный труд по герменевтике. До этого были только некоторые практические приемы, толкования некоторых конкретных мест Священного писания, как, например, такие, которые мы находим у Оригена, предшественника Августина. Августин же представил теоретический, обобщающий труд, в котором прямо указываются некоторые принципы, которым будет суждено жить века вплоть до наших дней (не в смысле почитания авторитета Августина, а в смысле теоретическом: некоторые его принципы оказались значимыми очень долгое время).

Итак, можно совершенно безошибочно сказать, что первые семиотические идеи были высказаны именно Августином. У него есть четкое определение знака, разделение искусственных и естественных знаков, многие логические идеи. Что же касается непосредственно герменевтики, то он впервые в явном виде определяет фундаментальную герменевтическую категорию "понимание". Он говорит, что "понимание есть переход от знака к значению" [10], переход, во время которого осуществляется познание значения путем запечатления в душе представления о воздействующем на нее знаке. Метод познания значения при пользовании знаками вполне естественно для Августина являлся психологическим. Поскольку людские души родственны, аналогичны друг другу, постольку они, соприкасаясь друг с другом, понимают знаки. Кроме этого мы у Августина находим, правда, в начальном варианте, один из важнейших принципов, который в дальнейшем войдет и в герменевтику, и в семиотику, - принцип контекстуального подхода, говорящий о том, что мы понимаем знаки не изолированно друг от друга, а в определенном контексте. Правда, у Августина этот контекст еще чисто текстовой. Предполагая применить герменевтику к интерпретации Библии, он приноравливает принцип контекстуального подхода для выполнения своих конкретных целей. Он говорит, что некоторые места Священного писания могут пониматься только в их окружении. Претензия на теоретичность рассматриваемого принципа может нам показаться довольно робкой, но, тем не менее, принцип контекстуального подхода был явно высказан.

Есть у Августина еще один принцип, используемый в позднейших герменевтиках. Он называется принципом  конгениальности, т. е. соразмерности  творческих потенциалов исследователя  какого-либо текста и его создателя. Этот принцип у Августина выступает  в виде тождества "боговдохновенности автора" и "боговдохновенности читателя". Уловить смысл определенного места Священного писания может тот человек, чья "боговдохновенность" будет равна "боговдохновенности" автора. Что касается августиновского определения знака, то оно несколько отлично от современных семиотических доктрин. Дело в том, что Августин полагал, что значение (смысл) можно постигать абсолютно (лишь в трудных случаях следует обращаться к контексту), что каждый знак обладает значением, имеет внешнюю сторону, при помощи которой человек воспринимает знаки как материальные объекты, чувственно воспринимаемые вещи, внешняя сторона знаков соотносит их с обозначаемыми предметами. Кроме этого существует внутренняя сторона знака (значение), которая и является целью понимания. Так понимаемая линия значения через Лейбница и далее через Соссюра, Пирса и Морриса доживает до XX в. Забегая несколько вперед, можно здесь уже сказать, что в XX в. возникает новый этап в семиотике, который переосмысливает эту концепцию и заменяет новой. При новом подходе в семиотике возможно следующее. Допускается существование крупных делений, которые, казалось бы, состоят из знаков, например, высказывания или тексты в целом. Они являются носителями смысловой информации. Более мелкие структурные элементы смыслом не обладают, даже референтную (обозначающую) функцию они выполняют только в контексте более крупных значащих единиц. Эта очень плодотворная для методологии гуманитарных наук мысль была высказана русскими учеными Г. Г. Шпетом и М. М. Бахтиным. В прикладном отношении эти идеи привели к возникновению Тартуской школы структурализма, в психологии - к идеям Л. С. Выготского. Указанные здесь связи имеют самостоятельный интерес.

2. История становления  герменевтики

 

Герменевтика, понимаемая как анализ текста, пережила особый подъем в связи  с протестантским движением (XVI в.), когда  возникла необходимость новой интерпретации  священного писания, отличной от догматической. Лютер, другие идеологи протестантизма, говорившие о непосредственной, «буквальной» ясности понимания текста, в поисках критериев и методов достижения такой ясности обращались к наследию античной риторики.

 Протестантская герменевтика  питалась религиозными переживаниями  лидеров и сторонников движения  Реформации, а также стремлением  к ясному пониманию не только  текста, но и природы, человека. Отсюда вытекают две ее характерные черты: во-первых, протестантская герменевтика оказалась сродни процедурам медитации, практикуемым в некоторых школах восточной философии и религии, и, во-вторых, как рациональная реконструкция смысловой структуры, она использовала известные ей методы лингвистики, поэтики и т. д. Взаимодействие этих двух достаточно разнородных тенденций определило характер развития протестантской герменевтики вплоть до наших дней.

 Поскольку сами идеологи  протестантизма анализировали библейские  тексты с вполне определенной  целью, стремясь воспроизвести  божий завет, зафиксированный  в отдельных фрагментах Библии, в его целостности, перед ними  встала проблема соотношения  при интерпретации целостной  смысловой структуры и ее частей. Разработка данной проблемы явилась  существенным вкладом протестантских  теологов в герменевтику. Впоследствии  проблема части и целого (индивидуального  и тотального) стала центральным  вопросом филологической герменевтики, развитой немецкими романтиками.

Герменевтика  в Новое время (Фридрих Шлейермахер. 1768-1834гг.)

Становление филологической герменевтики во многом аналогично формированию герменевтики протестантской, поскольку ее первоначальной задачей было достижение понимания  античных текстов, очищенного от христианских толкований. Этим и объясняется, почему такую значительную роль в ее становлении  сыграли романтики. Одна из фундаментальных  идей немецкого романтизма состояла в том, что целью анализа художественного  творчества является понимание автора и мира его переживаний. Главная  задача исследователя, согласно, например, Ф. Шлейермахеру (1768—1834), состоит в том, чтобы «суметь исходя из собственных умонастроений проникнуть в умонастроение автора, которого собираешься понять», более того, суметь «понять автора лучше, чем он сам себя понимал». Исследователь должен пройти обратный путь от произведения, выражающего переживания автора, к самим этим переживаниям, заново «конгениально» пережить их.

Информация о работе Герменевтика как способ философствования