Фонетические особенности английской спонтанной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Ноября 2012 в 15:07, курсовая работа

Краткое описание

Объект исследования: объектом исследования являются фонетические особенности английской спонтанной речи.
Предмет исследования: предметом данного исследования являются отклонения от фонетической нормы английского языка при спонтанной речи.
Цель исследования: цель данного исследования заключается в выявлении основных фонетических особенностей английской спонтанной речи, и в частности в интонации, ритме, громкости, темпе, паузации и звуковых фонетических процессах для совершенствования фонематического слуха у изучающих английский язык.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..2
Глава 1. Интонационная составляющая фонетики современного английского языка………………………………………………………………………………6
Функции языка и функции речи в современном аспекте………………….6
Понятие интонации………………………………………………………….11
Глава 2. Понятие устной и письменной речи………………………………….17
2.1 Определение понятий языка и речи, значение терминов «язык», «речь».17
2.2 Просодические параметры устной речи……………………………………21
2.3 Параметры письменной речи………………………………………………24
Глава 3. Фонетические модификации английской спонтанной речи………...30
Заключение……………………………………………………………………….51
Список литературы………………………………………………………………52
Приложение 1. Аннотация………………………………………………………55
Приложение А……………………………………………………………………57

Вложенные файлы: 1 файл

Курсовая+++++.docx

— 86.59 Кб (Скачать файл)

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………………..2

Глава 1. Интонационная составляющая фонетики современного английского языка………………………………………………………………………………6

    1. Функции языка и функции речи в современном аспекте………………….6
    2. Понятие интонации………………………………………………………….11

Глава 2. Понятие устной и письменной речи………………………………….17

2.1 Определение понятий  языка и речи, значение терминов «язык», «речь».17

2.2 Просодические параметры  устной речи……………………………………21

2.3 Параметры письменной речи………………………………………………24

Глава 3. Фонетические модификации  английской спонтанной речи………...30

Заключение……………………………………………………………………….51

Список литературы………………………………………………………………52

Приложение 1. Аннотация………………………………………………………55

Приложение А……………………………………………………………………57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Целый ряд модификаций  стандартных форм, которые лингвисты  рассматривают как показатели изменения  и развития языка, а общество осуждает как нарушение норм, проходят незаметно  и естественно в разговорной  спонтанной речи. Однако в официальной  подготовленной, особенно публичной  речи, контроль за формой значительно  увеличивается и стандартные  формы произношения преобладают.

Нарушение норм произношения в официальной речи, включая снижение просодических показателей громкости, темпа и качества голоса, может  расцениваться как проявление неуважения к аудитории. С другой стороны, использование  полных, нередуцированных, форм в неофициальной  обстановке может быть воспринято либо как намеренная аффектация и стремление подчеркнуть социальную дистанцию, либо как тщательность и искусственность  речи иностранца. Язык, будучи крайне гибким явлением, оставляет за собой необходимость  его постоянного изучения. Что  же касается иностранного языка - и  в особенности английского, то здесь  эта необходимость удваивается, так как в силу своей региональной вариативности и постоянных изменений  стандарта, английский язык является одним  из самых сложных в отношении  развития фонематического слуха, а  следовательно требует особого  внимания. Особенностью изучения данной проблемы является и тот факт, что, на какой бы стадии изученности она не находилось, вряд ли кому-либо удастся поставить окончательную точку в своих выводах, ибо мы имеем дело, пожалуй, с самым «живым» и непостоянным изобретением человечества – языком.

Актуальность: потребность в общении никогда не ощущалась столь очевидно и не реализовывалась повсеместно в столь огромных масштабах. На авансцену повседневной вербальной коммуникации все больше выходят "неканонизированные формы" кодифицированного литературного языка.

Практическая значимость изучения данной проблемы заключается  в необходимости овладения литературно-разговорной  речью, которая фактически доминирует в современной устной коммуникации. Трудности в понимании оригинальной речи на слух, особенно дистантной, а  также при производстве речи могут  возникать даже у выпускников  специальных вузов, так как обучение английскому языку базируется на одном варианте ("British English").

Объект исследования: объектом исследования являются фонетические особенности английской спонтанной речи.

Предмет исследования: предметом данного исследования являются отклонения от фонетической нормы английского языка при спонтанной речи.

Цель исследования: цель данного исследования заключается в выявлении основных фонетических особенностей английской спонтанной речи, и в частности в интонации, ритме, громкости, темпе, паузации и звуковых фонетических процессах для совершенствования фонематического слуха у изучающих английский язык.

Задачи исследования:

1. проведение теоретического  анализа с целью изучения основных  закономерностей спонтанной речи  и определения основных различий  с фонетической нормой английского  языка

2. выявление наиболее  значимых факторов, обусловливающих  количественные модификации в  английской спонтанной речи.

3. проведение сопоставительного  анализа фонетической нормы английского  языка с ее модификациями в  английской спонтанной речи на  базе аудиовизуального материала.

Результаты исследования: значительная качественная и количественная вариативность фонетического оформления высказывания наблюдается в спонтанной речи английского языка. Мелодико–интонационное оформление высказывания обуславливается личностным отношением говорящего к высказыванию. Наиболее значимым лингвистически фактором, приводящим к количественным модификациям звуков, является темп речи.

Практическая/теоретическая  значимость: практическое значение работы заключается в том, что полученные результаты важны для прикладных и экспериментальных исследований. Основные выводы и положения исследования о таких проблемных вопросах, как фонетические особенности английской спонтанной речи, их причины и характер, можно использовать в курсе теоретической фонетики. В курсе практической фонетики английского языка результаты исследования могут служить основой конкретных рекомендаций, направленных на эффективность обучения произношению и аудированию иноязычной речи. Полученные акустические данные о фонетических модификациях английской спонтанной речи могут быть существенны для дальнейших экспериментально-фонетических исследований.

Методы исследования: обзор литературы, практический анализ аудиовизуального материала.

Данная курсовая работа состоит  из введения, трех глав, заключения, а  также списка использованной литературы.

Во введении приводится обоснование  выбора темы, а также формируются  цель и задачи данной курсовой работы.

В первой главе рассматривается  интонационная составляющая фонетики современного английского языка.

Вторая глава посвящена  раскрытию понятий устной и письменной речи.

В третьей главе описываются  фонетические модификации английской спонтанной речи.

В заключении подводятся итоги  проделанной работы. Список использованной литературы насчитывает 23 источника  теоретической литературы по проблеме исследования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 1. ИНТОНАЦИОННАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ФОНЕТИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

    1. Функции языка и функции речи в современном аспекте.

Для определения того, что  же является первичным, язык или речь, обратимся к словам Фердинанда де Соссюра, который писал: «Без сомнения, оба эти предмета тесно между собою связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понята и производила свое действие; речь же в свою очередь необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку» [20, 43]. Однако не стоит это понимать как признание возможности существования речи до языка. Будучи двумя сторонами одного явления, язык и речь могли возникнуть только одновременно. Первый речевой акт был одновременно моментом создания первого языкового знака. Фразу же Ф. де Соссюра о предшествовании речи следует, возможно, понимать так: все новое, что появляется в языке, сначала возникает в речи. Пользуясь общим для нас языком, мы делаем это по-разному, иногда при этом используя заложенные в нем возможности для создания новых единиц или для нового употребления уже имеющихся. В результате в нашей речи появляется что-то такое, чего в языке еще нет. Если такое новшество окажется соответствующим общественной потребности, оно имеет шанс войти в язык, стать достоянием всех носителей этого языка. Таким образом, развитие языка происходит через речь.

Следует добавить, что отношения  между языком и речью не одно-, а двунаправлены.

    1. Чтобы существовала речь, нужен язык. Докажем это:

Я/Р = набор единиц\набор  правил = набор\выбор

Набор не может быть линейным, им может быть только выбор. Процесс  из языка в речь называется актуализацией, реализацией, использованием[6, 245].

  1. Чтобы существовал язык, нужна речь.

Процесс из речи в язык называется процессом обобщения или абстрагирования.

Следовательно, решить вопрос о том, что первично, язык или речь, невозможно, так как язык-речь –  это диалектическое единство и они  возникли одновременно.

Получается, что язык и  речь соотносятся как социальное и индивидуальное, как общее и  единичное, как устойчивое и подвижное, оставаясь при этом двумя неразрывно связанными сторонами одного общего явления – речевой деятельности.

Язык имеет основные и  дополнительные функции. К основным относят следующие функции:

    1. Коммуникативную функцию(язык используется в качестве средства общения между людьми). Общение – передача и восприятие информации, т.е. всевозможных сведений, в число которых входят знания, и мысли, и чувства. При этом информация может передаваться как от современника к современнику, так и от поколения к поколению, во времени.
  1. Когнитивную или гностическую функцию. Язык играет важнейшую роль в процессе познания человеком окружающего мира.  Большое количество информации мы  получаем в языковой форме – из книг, из лекций и объяснений, из газет и информационных сообщений. Так же с помощью языка формируется присущая данному народу система восприятия и отражения объективной действительности, так идёт познание мира, уже познанного предками, закрепившими своё восприятие и свои знания в словах. С одной стороны, язык существует для выражения мысли, т.е. мысль первична, а язык по отношению к ней вторичен. С другой стороны, сам язык сам влияет на мышление. Связь между языком и мышлением очень тесна. Язык служит хранилищем человеческих знаний. Познавая мир, люди дают название всему тому, что они узнали, увидели, открыли. Это необходимо как для того, чтобы выделить узнанное в самостоятельный предмет мысли, так и для того, чтобы сообщить о нём другим людям.
  1. Аккумулятивную или кумулятивную функцию. Это функция накопления информации.
  2. Функцию формирования и выражения мысли. Лингвисту понятно, что распространённая фраза «Я всё знаю, только не могу сказать», на самом деле означает, что мысль не сформирована, и человек не может её выразить. Внутренняя речь отличается по характеру от обычной «внешней» речи. Внутреннее проговаривание происходит у каждого человека примерно в три раза быстрее, чем если бы он говорил вслух. Но так или иначе, основой построения мысли в этом случае служит язык. Таким образом,  язык выступает в качестве средства формирования и выражения мысли.     

Как говорилось выше, язык имеет  также и дополнительные или факультативные функции. К ним относят:

  1. Эмотивную функцию.
  2. Фатическую или ассоциативную функцию. Данная функция контактоустанавливающая, то есть поддерживает определенный градус разговора. Например: использование штампов. Клише, знаков приветствия и прощания.
  3. Метаязыковательная (толковательная) функция.
  4. Эстетическая функция, которая выражает отношение, оценку[6, 250].

   Наряду с функциями  языка существуют и функции  речи. К функциям речи относят:

    1. Коммуникативную (референтивную) функцию, такую же функцию имеет и язык. Она соответствует контексту, который понимается как предмет сообщения, иначе называемый референтом. Это функция передачи какого-либо сообщения, ориентации на контекст сообщения. В процессе коммуникации она самая важная, так как передает информацию о предмете. Также эта функция позволяет оказывать воздействие на собеседника прямое (если мы прямо указываем на то, что нужно сделать) или косвенное ( если мы сообщаем ему сведения, важные для его деятельности, на которые он будет ориентироваться немедленно или в другое время в соответствующей ситуации).

В коммуникативной функции речи выделяют 3 стороны: информационную, выразительную  и волеизъявительную.

Информационная сторона проявляется  в передаче знаний и тесно связана  с функциями обозначения и  обобщения.

Выразительная сторона речи помогает передать чувства и отношения говорящего к предмету сообщения.

Волеизъявительная сторона направлена на то, чтобы подчинить слушателя  замыслу говорящего.

    1. Экспрессивную (эмотивную) функцию, которую так же имеет язык. Она отражает отношение говорящего к высказываемому, прямое выражение чувств отправителя. При использовании экспрессивной функции важно не само сообщение, а отношение к нему.

3. Интеллектуальная функция. Деятельности связана прежде всего с тем, что человек, выполняя любую деятельность, сознательно планирует свои действия. Язык является основным орудием планирования интеллектуальной деятельности, да и вообще решения мыслительных задач.

4. Сигнификативная(номинативная).  Сигнификативная функция отличает речь человека от коммуникации животных. У человека со словом связано представление о предмете или явлении. Взаимопонимание в процессе общения основано, таким образом, на единстве обозначения предметов и явлений воспринимающим и говорящим. Функция обобщения связана с тем, что слово обозначает не только отдельный, данный предмет, но целую группу сходных предметов и всегда является носителем их существенных признаков.

Информация о работе Фонетические особенности английской спонтанной речи