Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2014 в 13:08, дипломная работа
Цель: выявить речевые стратегии диалогового типа в телепрограмме «Познер»; определить, какие стратегии преобладают в интервью при построении диалога.
Задачи: 1. Изучить и систематизировать имеющийся материал по теме в научной литературе;
2. Уточнить содержание понятия «речевая стратегия»;
3. Описать классификацию типов речевых стратегий С.И. Виноградова применительно к диалоговому взаимодействию, а также попытаться самостоятельно расширить круг стратегий на основе анализа текстов интервью В.Познера;
3. Описать концепцию телевизионной программы;
4. Выявить и проанализировать речевые стратегии в ходе диалога участников программы.
Введение…………………………………………………………………..… 3
Глава 1. Актуализация речевых стратегий в интервью как средства построения диалога………………………………………………………...7
1.1. Интервью-диалог и его специфика…………………………………..7
1.2. Приемы диалогизации речи…………………………………………16
1.3. Речевые стратегии. Типология речевых стратегий………………..21
Глава 2. Речевые стратегии в телепрограмме «Познер»…………….41
2.1. Концепция и описание телепрограммы «Познер»…………………..41
2.2. Методика исследования……………………………………………….43
2.3. Интервью с Ириной Антоновой, директором Государственного музея изобразительных искусств имени Пушкина (эфир от 23 января 2011г.)..44
2.4. Интервью с Вячеславом Фетисовым, 14-кратным чемпионом Советского Союза, двукратным Олимпийским чемпионом, семикратным чемпионом мира, десятикратным чемпионом Европы (эфир от 30 января 2011 г.)……………………………………………………………………..51
2.5. Интервью с Александром Ткачевым, губернатором Краснодарского края (эфир от 6 февраля 2011г.)………………………………………………..57
2.6. Интервью с Вячеславом Зайцевым, художником, модельером (эфир от 13 февраля 2001г.)…………………………………………………………63
2.7. Интервью с Виктором Христенко, министром промышленности и торговли РФ (эфир от 20 февраля 2011 г.)……………………………….65
2.8. Интервью с Михаилом Горбачевым, видным советским и мировым политическим и общественным деятелем (эфир от 22 февраля 2011г.)..70
2.9. Интервью с Михаилом Пиотровским, директором государственного Эрмитажа (эфир от 13 марта 2011г.)………………………………………74
2.10. Интервью с Николаем Цискаридзе, Народный артист России, лауреатом Государственных премий РФ, лауреатом международных конкурсов артистов балета. (эфир от 3 апреля 2011г.)……………….…79
2.11. Интервью с Игорем Волком, летчиком-космонавтом СССР, Героем Советского Союза (эфир от 10 апреля 2011г.)…………………………...83
2.12. Интервью с Геннадием Зюгановым, председателем Центрального Комитета Коммунистической Партии Российской Федерации (эфир от 17 апреля 2011г.)……………………………………………………………….85
Заключение…………………………...………………………………… …. 90
Список использованной литературы…………………………………… 94
- вопросно-ответный ход
- апелляция к слушателю [Тимошенко Т.Е. Работаем над текстом. М.: Дрофа, 2008, с.36].
По мнению ученого, эти приемы характерны как для монологической, так и для диалогической речи.
Исследователь М. А. Кормилицына пишет:
«В монологических текстах
аналитических статей применяются те
приемы текстообразования, которые характерны
для разговорной диалогической речи.
Многие тексты аналитических публикаций
в современной прессе строятся как
доверительный разговор с читателем со
всеми присущими диалогу конструктивными
особенностями, способствуя интимизации
публичного общения. Диалогизация становится
особым стилистическим приемом построения
публицистического текста, реализуя «презумпцию
коммуникативного равенства адресанта
и адресата». [М. А. Кормилицына, статья:
Инновационные процессы в языке современной
прессы, Саратовский государственный
университет, кафедра русского языка и
речевой коммуникации, http://www.roman.by/r-101821.
В связи с вышесказанным, она выделяет
те же приемы диалогизации, что и в работе
Т.Е. Тимошенко. Однако на некоторых из
них она останавливается более подробно.
Так, о риторическом вопросе М.А. Кормилицина
пишет следующее: «Особую роль в реализации
стратегии близости к адресату играют
многочисленные риторические вопросы.
Они, с одной стороны, используются автором
для придания своим аргументам большей
убеждающей силы, для более эффективного
воздействия на читателя, с другой - вовлекают
читателя в обсуждение проблемы, заставляя
и его задуматься, а чаще вместе с автором,
помогают убедить читателя в нелепости
некоторых положений, предлагаемых оппонентами
автора. Риторические вопросы - это
фактически авторские оценки, которые
чаще всего встречаются после передачи
чужой сомнительной информации или чужого
мнения, а также после какого-то суждения,
опровергаемого или поддерживаемого автором».
[М. А. Кормилицына, статья: Инновационные
процессы в языке современной прессы,
Саратовский государственный университет,
кафедра русского языка и речевой коммуникации, http://www.roman.by/r-101821.
Значимо для нашей работы и следующее: «Вообще можно сказать, что чужая речь в монологическом тексте - это одна из разновидностей «совместного речепроизводства» (Цит. по кн.: Норман Б. Ю. Субъект говорения: автор и соавтор / Б.Ю.Норман //Русский язык на рубеже тысячелетий. СПб: 2001. С. 149) . Характерно, что журналисты активно пользуются многими приемами введения чужой речи, свойственными неофициальной устной спонтанной коммуникации, разговорному общению. Это, к примеру, так называемая «смешанная» форма, при которой используются конструкции косвенной речи при сохранении модально-временного плана чужого высказывания; редуцированные до одного конкретного имени источника информации авторизующие конструкции; частицы-показатели чужой речи «мол», «де», «дескать». <…>
Одной из разновидностей чужой речи являются прецедентные высказывания. Следует отметить, что на сам отбор таких феноменов оказывает влияние риторическая категория разговорности. В текстах современной прессы все чаще появляются широко употребительные в неофициальном межличностном общении так называемые «квазипрецедентные» феномены, представляющие собой слова или строчки из высказываний популярных политических деятелей, известных песен, кинофильмов, анекдотов, расхожих пословиц и поговорок, рекламы. Они известны и понятны, как правило, любому читателю, создают иллюзию близости позиций автора и читателя, подчеркивают, что автор входит «в общий круг» с читателем.<…>
Прием диалогизации монологического текста предопределил использование в публикациях многочисленных и довольно разнообразных контактоустанавливающих средств. Среди них самыми частотными являются специальные средства прямого установления с читателем обратной связи путем апелляции к его интеллекту, эмоциям. <…>
Средствами внутренней диалогизации
текста являются частотные в современной
прессе вводные конструкции со значением
категорической или проблематичной достоверности.
С помощью этих средств автор устанавливает
контакт с адресатом, сигнализируя ему,
что он берет на себя ответственность
за достоверность информации, за ее соответствие
действительности (категорическая достоверность)
или снимает с себя эту ответственность
в случае передачи непроверенной информации
(проблематичная достоверность), оправдываясь
за включение в текст нефактической, недостаточно
проверенной или недостаточно точно передаваемой
информации [Нифонтова Г. Г. Современный
речевой портрет лексики как бы I Г. Г. Инфантова
// Проблемы речевой коммуникации. Саратов.
2003. С. 46-55]. Широкое включение в публицистический
текст вводных конструкций стало возможным
в связи с отмечаемым всеми исследователями
современного состояния русской речи
процессом усиления в прессе личностного
начала» [М. А. Кормилицына, статья: Инновационные
процессы в языке современной прессы,
Саратовский государственный университет,
кафедра русского языка и речевой коммуникации, http://www.roman.by/r-101821.
И. Б. Голуб, профессор Московского государственного университета печати, выделяет следующие приемы диалогизации:
- непосредственное обращение к публике;
- эмоциональные и экспрессивные высказывания;
- разговорный синтаксис –
- восклицания;
- неполные, короткие, преимущественно односоставные предложения;
- вводные слова и
- вставные, присоединительные конструкции;
-прямая речь [http://www.kadrovik.ru/
Как мы видим, различные исследователи-лингвисты классифицируют приемы диалогизации достаточно схоже. Потому и в нашей работе под диалогизацией мы будем понимать введение в текст различных лексических, грамматических и иных средств, которые предполагают или имитируют реакцию собеседника.
Активно использующаяся в коммуникации воздействующая функция языка реализуется через применение речевых стратегий. То есть любой коммуникативный акт имеет свою цель, на достижение которой направлены определенные речевые действия или иными словами – речевые стратегии.
Актуальность термина «стратегия» в лингвистике сопровождается отсутствием общепринятой интерпретации. В современной науке есть несколько различных подходов к определению понятия речевой стратегии, которые опираются на теоретическую базу различных наук, изучающих общение: психология, логика, этика, теория информации, лингвистическая прагматика.
Принято выделять термины «речевая тактика» и «речевая стратегия», которые взаимосвязаны между собой.
С позиций прагмалингвистического подхода стратегия определяется как «совокупность речевых действий» [Труфанова В.Я.. Путь к общению. A Way to Social Interaction . М. "Русский язык", 2001г. с.58], «цепочка решений говорящего, его выборов определенных коммуникативных действий и языковых средств» [М. Макаров. Основы теории дискурса. Москва «Гнозис» 2003, с.192].
В учебнике О.Я. Гойхмана и Т.М. Надеиной "Речевая коммуникация" [О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина М. "Речевая коммуникация", Инфра-М, 2001г.//с.208] под речевой стратегией понимается "осознание ситуации в целом, определение направления развития и организация воздействия в интересах достижения цели общения".
В учебном пособии Е.В. Клюева "Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия" под коммуникативной стратегией понимается "совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели". Коммуникативная цель - это стратегический результат, на который направлен коммуникативный акт; эта цель заключается в том, чтобы адресат понял смысл сообщения и цели говорящего. [Е.В. Клюев "Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия" М.: Рипол классик, 2002 г.//с. 18]
Ученый А.П. Сковородников определяет интересующие нас понятия следующим образом: «Речевая (коммуникативная) стратегия – это общий план, или «вектор», речевого поведения, выражающийся ввыборе системы продуманных говорящим/пишущим поэтапных речевых действий; линия речевого поведения, принятая на основе осознания коммуникативной ситуации в целом и направленная на достижение конечной коммуникативной цели (целей) в процессе речевого общения. Каждая речевая (коммуникативная) стратегия характеризуется определенным набором речевых тактик.
Речевая (коммуникативная) тактика – это конкретный речевой ход (шаг, по-
ворот, этап) в процессе осуществления речевой стратегии; речевое действие (речевой акт или совокупность нескольких речевых актов), соответствующее тому или иному этапу в реализации речевой стратегии и направленное на решение частной коммуникативной задачи этого этапа. Реализация со-
вокупной последовательности речевых тактик призвана обеспечить достижение коммуникативной цели речевого общения (конкретной интеракции)» [Сковородников А.П. О необходимости разграничения понятий «риторический прием», «стилистическая фигура», «речевая тактика», «речевой жанр»в практике терминологической лексикографии / А.Сковородников // Риторика↔Лингвистика. Вып. 5: сб. статей.– Смоленск: СГПУ, 2004. – С. 5-11, с. 6].
В русле когнитивного подхода О.С. Иссерс понимает под коммуникативной стратегией «комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативных целей», который «включает в себя планирование процесса речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникантов, а также реализацию этого плана» [Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – Омск.: Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999. – 284 с.54]. Ученый считает, что стратегии и тактики речевого поведения непосредственно связаны с основными этапами речевой деятельности – планированием и контролем, поэтому стратегия представляет собой «когнитивный план общения, посредством которого контролируется оптимальное решение коммуникативных задач говорящего в условиях недостатка информации о действиях партнёра» [там же, с.100].
С позиции психологингвистики под стратегией понимается «способ организации речевого поведения в соответствии с замыслом, интенцией коммуниканта» [Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи: Сб. науч. статей. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. - Вып. 2. – С. 81-97.85], «осознание ситуации в целом, определение направления развития и организация воздействия», «развернутая во времени установка субъекта на общение» [Веретенкина Л.Ю. Стратегия, тактика и приемы манипулирования // Лингвокультурологические проблемы толерантности. Тезисы докладов Международной научной конференции (Екатеринбург, 24 – 26 октября 2001г.). – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001. – С. 177 – 179.178]. В широком смысле коммуникативная стратегия понимается как сверхзадача речи, диктуемая практическими целями говорящего [Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи: Сб. науч. статей. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. - Вып. 2. – С. 81-97.] .Выбор стратегии предопределен в первую очередь социальным опытом индивида, сложившимся у него стилем взаимодействия, а также целью и ситуацией общения.
Таким образом, становится ясно, что по сути все исследователи говорят об одном и том же, рассматривая проблему в разных аспектах.
Учитывая все сказанное, при употреблении термина «стратегия» мы будем понимать ее как определенную направленность речевого поведения в данной ситуации в интересах достижения цели коммуникации.
Стратегия связана с поисками общего языка и выработкой основ диалогического сотрудничества. Речевые стратегии соединяют элементы игры и ритуального речевого поведения (традиционные реплики, паузы, поговорки и « дежурные» топики, например, о погоде, о природе).
Как было сказано выше, стратегия речи определяется коммуникативной целью и коммуникативными намерениями говорящего.
Стратегическая цель может быть направлена на:
1) завоевание авторитета и желания понравиться;
2) передачу партнеру новых знаний;
3) изменение его мировоззрения;
4) создание хорошего настроения;
5) запугивание партнера,
лишение его способности сопрот
6) выведение его из психологического равновесия;
7) предостережение от опрометчивого поступка и т.п.
Существует определенная типология стратегических целей:
– проинформировать (описать, рассказать, отчитаться), дать представление о предмете речи конкретно и беспристрастно;
– убедить – склонить к своему мнению, использовав нужные аргументы и доказательства, апеллируя к разуму собеседника и его жизненному опыту;
– внушить – обратиться не только к разуму, но и чувствам собеседника или аудитории, используя логические и эмоциональные средства воздействия на личность;
– побудить к действию – призвать,
убедить собеседника в необходимости
действия таким образом. [http://www.testing.pmi-pspu.
Типология речевых стратегий
Исследователи называют различные типы коммуникативных стратегий в разных дискурсах: межэтническом, политическом, риторическом, диалоговом, рекламном и т.д.
Так, профессор Амстердамского университета Т. А. Ван Дейк приводит, например, типологию речевых стратегий в межэтническом дискурсе. В нем он выделяет следующие стратегии:
1. Обобщение. Ход, используемый для того, чтобы показать, что (негативная) информация, только что приведенная или имеющая быть приведенной, например, в случае из жизни, не просто "случайна" или "исключительна"; тем самым подкрепляется возможное общее мнение. Этот ход отмечает переход от модели к схеме. Типовые выражения: "И так всегда", "С этим сталкиваешься на каждом шагу", "Это без конца повторяется".
Информация о работе Диалоговый тип речевых стратегий в телепрограмме «Познер»