Курс лекций по "Культурологии"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Июля 2013 в 23:08, курс лекций

Краткое описание

1.Понятие культуры. Основные определения понятия «культура»
2.Место культурологии в системе гуманитарных знаний. Предмет и задачи культурологии
3.Культура как специфически человеческий способ бытия. Материальная и духовная культура в жизни общества.
4.Становление развитие культурологического знания. Историческое развитие представлений о культуре.

Вложенные файлы: 1 файл

культурология.docx

— 551.51 Кб (Скачать файл)

Почему, однако, церковь (а в отношении  ветхозаветной части — и синагога) настаивает на тезисе о единстве Библии, явно и очевидно противоречащем истине? Только потому, что она ищет в  ней некую вероисповедную платформу, которую можно представлять верующим в виде источника высшей истины, в виде

  опоры религии.

Первоначальный  текст Ветхого завета был написан  на древнееврейском языке (очень  немногие фрагменты — на арамейском); первоначальный текст Нового завета — на древнегреческом. Есть, правда, мнение, что некоторые книги Нового завета, в частности Евангелие от Матфея, были первоначально написаны по арамейски и лишь потом переведены на греческий, но, во всяком случае, из этих гипотетических арамейских текстов до нас не дошла ни одна строчка.

Ветхий  завет был очень рано переведен  на греческий язык. Этот текст именуется  переводом Семидесяти, или Септуагинтой, что по-латински означает семьдесят. Основание для такого наименования заключается в легенде о происхождении этого перевода. Узнав, якобы, о существовании в Иудее «закона Моисея», египетский царь Птолемей Филадельф поручил своему придворному, еврею Аристею, организовать перевод этого «закона» на греческий. Тот отправил письмо иерусалимскому первосвященнику Елиазару с просьбой о присылке переводчиков. Прибыли 72 человека—по 6 от каждого из 12 колен израильских. Их поселили на острове Фарос, где каждый в течение 72 дней перевел в одиночку весь текст Пятикнижия; и хотя переводчики были друг от друга изолированы, все 72 текста оказались дословно совпадающими. Подложность «письма Аристея» неопровержимо доказана. На самом деле история Септуагинты — совсем другая.

В последние столетия до нашей эры  в г. Александрии существовала многочисленная колония евреев. Они забыли свой язык, и их языком стал греческий, так  что древнееврейский текст Ветхого  завета стал для них недоступен и возникла потребность в его греческом переводе. Постепенно один за другим появлялись поэтому переводы различных вехтозаветных книг, составившие Септуагинту. Вероятно, полностью перевод был закопчен лишь к началу нашей эры. Христианскими церквами Септуагинта считается столь же боговдохновенным документом, как и древнееврейский оригинал.

В конце IV в. нашей эры Библию перевел  на латинский язык Иероним Блаженный. Этот перевод, получивший наименование Вульгаты («народный», «общедоступный»), постепенно завоевывал авторитет среди  христианского духовенства и  стал в конце концов официальным для римско-католической церкви текстом Библии, столь же «боговдохновенным», как и древнееврейский и Септуагинта. Это было подтверждено Тридентским собором католической церкви в XVI в., но в традиционный текст Иеронима при этом было внесено большое количество изменений и исправлений.

Как католическая, так и православная церкви всячески тормозили дело перевода Библии на народные языки. Тем не менее в IX в. появился славянский текст, выполненный Кириллом и Мефоднем, а в дальнейшем и ряд других. Дело перевода Библии на народные языки было широко поставлено протестантскими церквами. В XIX в. все христианские церкви развернули издание Библии на разных языках, был осуществлен и русский перевод, имеющий хождение до сих нор. В настоящее время Библия переведена практически на все языки мира.

Внутреннее  разделение текста библейских книг —  дело сравнительно позднее. В XIII в. кардинал Стефан Лэнгтон разделил их на главы, а деление глав на стихи с нумерацией последних произвел парижский печатник Робер Стефан лишь в 60-х годах XVI в. Это «усовершенствование» структуры  Библии было в ее ветхозаветной части  воспринято с некоторыми незначительными  изменениями и иудаизмом.

Христианство  сыграло большую роль в становлении  западноевропейской культуры. Конечно, богатая культура Европы восходит своими корнями и к философии, к скульптуре и архитектуре, к театру античности, и к сарказму Рабле и Эразма Роттердамского, и к научным подвигам Коперника и Галилея, т. е. ко всему  тому, что на протяжении тысячелетий  противостояло христианству, боролось с ним. Однако при этом нельзя не отметить и того большого влияния, которое  оказало христианство на характер и  формы культуры, на образ мышления и систему ценностей европейцев. Библия, библейские образы и сюжеты на протяжении веков доминировали в  живописи и скульптуре, внося тем  самым немалый вклад в формирование культа обожествленного Христа. Лучшее, что создало европейское зодчество, - церковная архитектура - призвано было прославлять величие Бога и  церкви. Музыка в храме (фуги и хоралы Баха), равно как и церковный  хор в православных богослужениях, не могли не оказывать своего влияния  на музыкальную культуру народов. Церковная  музыка и пение были тесно связаны  с народной культурой, а все созданное  под воздействием христианской церкви, наполненное торжественным благолепием, служило для прославления божественного, для укрепления веры.

Библейские  афоризмы, образы, сюжеты, краткие и  емкие понятия («тяжел крест», «путь  на Голгофу», царь Ирод, предатель Иуда и др.) веками формировали и питали системы жизненных восприятий, оценок, нравственных понятий. Важнейшие догматы  и постулаты церкви о послушании, терпении, воздаянии на том свете  формировали у народов представление  о неизбежности, ниспосланности свыше  тех порядков, которые царят на земле. В лучшем случае можно было надеяться на избавление от них после  Страшного суда и второго пришествия Христа. До того - приходилось лишь терпеть  и надеяться на воздаяние в царстве небесном.

Словом, на протяжении долгих веков, даже тысячелетий  нормы быта и морали, представления  и ассоциации, традиции культуры и  произведения литературы - все это  формировалось под сильным воздействием христианской церкви. Однако важно  учесть, что влияние церкви на традиции, культуру и быт народов Европы было, как о том только что шла  речь, различным в западной (католическо-протестантской) и восточной (православной) ее частях. И это различие в немалой степени  способствовало неодинаковым путям, темпам и результатам социальной эволюции стран и народов Европы.

На  Западе протест против всесилия церкви, приведший к Реформации, дал сильнейший толчок антиклерикализму, светскому  развитию вне русла церковного влияния. На Востоке слияние православной церкви с государством создало значительно  более мощную систему незыблемой и освященной авторитетом церкви самодержавно-деспотической традиции, сломать которую оказалось много сложнее. Известно, скольких усилий это потребовало даже в том на редкость благоприятном для реформ варианте, который связан с именем и действиями Петра I, энергично и упорно пробивавшего «окно» в Европу. А ведь это «окно» имело огромное значение: через него проникали импульсы колоссальной разрушительной силы, способствовавшие преобразованиям Петра. Добиваясь этого, Петр упразднил русский патриархат, место которого занял Святейший Синод, ставший послушным орудием императора в его деятельности.

 

43.Традиционные конфессии  на Беларуси и их влияние  на формирование культурных ценностей.

Православие и католицизм

До  периода второй половины ((( — конца  середины (((( в. православные составляли подавляющее большинство населения Беларуси, церкви и монастыри владели значительными материальными средствами, земля и, людьми; поддерживались местной православной аристократией на самом высоком государственном уровне, несмотря на открытую прокатолическую, а позже и пропольскую политику двора великих князей литовских и королей польских.

Сравнительно  равноправные взаимоотношения православия  и католицизма на землях Беларуси (также Украины и частично Литвы) были нарушены, распространившейся здесь  с первой трети ((( в. Реформацией и со второй половины ((( в. Контрреформацией, которые привели сначала к распространению протестантских течений (особенно кальвинизма), а потом к реставрации и укреплению позиций господствующей в ВКЛ и РП католической церкви.

Усилению  деятельности католической церкви в  Беларуси поспособствовало также появление  и распространение местной —  униатской (греко-католической) веры, которая  затронула, прежде всего, православное население. Униаты не отходили от основных догматов, традиций и обрядности православной церкви, однако, признавали верховенство понтифика римского и некоторые  католические символы веры и пытались придать ей специфический национально-культурный характер.

Иудаизм. Евреи

Последователи иудейской веры были известны Беларуси еще со времен IX - XIII в. в., но наиболее активным наплыв иудейского населения  в Беларусь выпал на вторую половину XVII — первую половину XVIII в. Расселялись, согласно профессиональной специализации, в крупных и средних городах, поселках городского типа (местечках). В местечках еврейское население Беларуси в XIX — в начале XX века численно доминировало (до 70-90%) над представителями других этнических групп и конфессий.

Ислам. Татары

Еще одно из традиционных вероисповеданий  Беларуси — ислам. Он распространился  здесь со времени XIV — XVI вв. Этому  процессу содействовали великие  князья литовские, которые приглашали татар-мусульман из Крыма и Золотой  Орды для охраны границ государства. Уже с XIV века татарам предлагались оседлый образ жизни, государственные  чины, служебные посты. К концу XVI века в Беларуси и Литве осело  более ста тысяч человек татарского населения, включая принятых на службу, добровольно переселившихся, военнопленных и пр.

Русские старообрядцы

Своеобразной  этноконфессиональной группой, появившейся  в Беларуси во второй половине ХVII в. были русские старообрядцы (или староверы). Благодаря компактному расселению, приверженности своей вере и эндогамным бракам, они долгое время сохраняли свой традиционный уклад жизни и быта, поэтому долгое время не были втянуты в активные ассимиляционные процессы.

Протестантизм

Еще одной немногочисленной, но традиционной конфессией в Беларуси в XVI — нач. XX в. были протестанты, которые делились на евангельско-лютеранскую и евангельско-реформаторскую (кальвинистскую) общины. Особенностью этих протестантских объединений было то, что в большинстве своем они представляли конфессионально-культурные общности иноэтнического (польского, латышского, литовского, немецкого) населения Беларуси.

В 70-80-х гг. XIX в. в Беларуси получают распространение несколько течений  протестантизма — баптизм, евангелическое христианство, нач. XX в. адвентизм седьмого дня, иеговизм и др. Первоначально  чаще всего баптистами становились  бывшие лютеране, немецкого или латышского происхождения, однако к началу XX в. их число пополнялось уже, главным  образом, из числа местных жителей.

В 20-30-е гг. XX в. репрессиям стали подвергаться общины и священнослужители всех без исключения конфессий: православные, католики, иудеи, мусульмане, лютеране, кальвинисты, неопротестанты и др.

Взаимодействие православия и католицизма

Взаимоотношения двух основных религий Беларуси —  православия и католицизма в  Беларуси носили, как правило, толерантный  характер. Православный народ Беларуси до Берестейской унии церквей 1596 г. составлял  доминирующее конфессиональное большинство  и значительно преобладал по численности  над местными католиками, иудеями, мусульманами, протестантами,. В ХVII—ХVIII вв. православные насильственно переводились в униатство, во многом воспринявшее православные традиции, церковные ритуалы и использующее в культовой практике церковно-славянский и живой народный язык. В конце ХVIII в. униаты составляли до 70% от количества всех жителей Беларуси, католики — около 15%, православные — 6%, иудеи — 7%, протестанты и др. — около 2%.

В 1839 г. уния на землях Беларуси (также  Литвы и большей части Украины) была ликвидирована, а униатская  церковь присоединена к русской  православной церкви. Православное население  вновь стало численно доминирующим в Беларуси (более 66% на начало XX в).

В силу национально-религиозной политики правящих кругов Российской империи  и пропольского католического клира  в XIX — нач. XX в. произошло значительное слияние религиозного и этнического  самосознания населения. Понятия “православный” — “русский”, “белорус”; “католик” — “поляк” или “литовец”, “литвин” становятся синонимами, как в официальной идеологии, так и на бытовом уровне.

Роль религии в развитии культуры

В силу своего геополитического положения  Беларусь всю свою историю стояла на стыке, двух миров, двух культур и  идеологий, была своеобразной зоной  взаимодействия православно-византийской и католическо-романской цивилизаций. Это определило ее уникальное культурное и историческое положение в Европе. Синкретическая, преимущественно православно-католическая культура народа Беларуси, всю свою историю обогащалась достижениями других культур, осваивая прежде всего те их ценности, которые могли адаптироваться на местной почве. Значительная роль в развитии общей культуры народа Беларуси принадлежит представителям в первую очередь традиционных религий. В период существования БССР (1919 — 1990 гг.) конфессиональную принадлежность формально предпочитали не учитывать. Рассмотрение этнической принадлежности правительственных чинов, деятелей науки, искусства и культуры показывает, что и в этот период истории Беларуси большую роль играли представители не только белорусского, но и русского, еврейского, польского, украинского, татарского народов.

 

44.Тенденции развития  религии в современном белорусском  обществе в контексте национальной  культуры.

Религия в современной Беларуси

В периоды социально-политических неурядиц и потрясений, когда люди волею исторических судеб выталкиваются из привычной, устоявшейся колеи жизни, оказываются отчужденными от существующей системы, они зачастую находят утешение и убежище в религии. Наглядное представление об этом дают всплеск интереса к религиозной вере, религиозности, рост религиозного сознания, качественное изменение конфессиональной карты страны.

По  состоянию на 1 января 2003 года в Республике Беларусь насчитывалось 2825 религиозных общин, в их числе 1265 — православные и 432 католические. Старообрядческих общин в республике — 33,Христиан веры Евангельской —  492, Евангельских христиан-баптистов —  268, Совет церквей ЕХБ — 29,Греко-католических — 13, Новоапостольских — 20, Иудейских — 27, Исламских — 27, Свидетелей Иеговы—  26, бахаи  —  6, мормонов  —  3, кришнаитов —  6, первых христиан — 1. Число религиозных общин продолжает увеличиваться. Общины представляют 26 конфессий, церквей,  религиозных направлений и деноминаций. Кроме того, немалое число религиозных организаций действуют без регистрации, не получая статуса юридического лица.

Информация о работе Курс лекций по "Культурологии"