Вклад Ломоносова в русский язык и литературу

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2013 в 09:53, доклад

Краткое описание

Ломоносов много сделал для русского языка и литературы. Первые поэтические произведения Ломоносова Были присланы им еще из-за границы, при “Отчетах” в академию наук : французский перевод в стихах “Оды Фенелона” и оригинальная “Ода на взятие Хотина”.
В сущности этим начиналась новая русская литература, с новыми размерами стиха, с новым языком, от части и с новым содержанием.

Вложенные файлы: 1 файл

Документ Microsoft Office Word.docx

— 103.79 Кб (Скачать файл)

доклад

 

"Вклад (М.В. Ломоносова, Ф.ф. Фортунатова, Д.Н Ушакова, А.В Щербы, А.А Реформатского, В.В Виноградова) в изучении русского языка".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Меньщиков А.В 

Вклад Ломоносова в русский язык и литературу

Ломоносов много сделал для  русского языка и литературы. Первые поэтические произведения Ломоносова Были присланы им еще из-за границы, при “Отчетах” в академию наук : французский перевод в стихах “Оды Фенелона” и оригинальная “Ода на взятие Хотина”.

В сущности этим начиналась новая русская литература, с новыми размерами стиха, с новым языком, от части и с новым содержанием. Славу поэта ломоносов приобретает  лишь по возвращении своем из-за границы; оды его с этого времени  быстро следует одна за другой , одновременно с обязательными для него переводами на русском языке различных “приветствий” , писавшихся по-немецки академиком Штелиноле Истиным поэтом Ломоносов  был в тех случаях , когда в  стихах касался “любезного отечества”. Это именно и придавало в его  глазах цену его поэтическим произведениям, повышало их над “бедным рифмичеством”.

Поэзия Ломоносова стояло всецело на почве пресловутого псевдоклассицизма. Споследним Ломоносов познакомился в Германии как с теорией, господствовавшей тогда всюду в Европе. Эту теорию ломоносов ввел и в порождавшую  русскую литературу , где она потом  и господствовала во все продолжение  восемнадцатого века. Ломоносов в  сфере русской поэзии является, главным  образом, чисто формальным реформатором : преобразователем литературного языка  и стиха, вводителем новых литературных форм. Он вполне сознает, что литература не может идти в перед без формальной правильности в языке и стихе, без литературных форм. Сюда направленны  и чисто ученые труды Ломоносова, относящиеся к области русского литературного языка и русского стихосложения. Важнейшими трудами  этого рода Ломоносова были : “российская  грамматика”, “Рассуждение о пользе книги церковной в российском языке” и “Письмо о правилах российского стихотворства” , или  Рассуждение о нашей версификации”.

К изучению русской грамматики Ломоносов в первые применил строгие  научные приемы, впервые . определенно  и точно наметив отношение  русского литературного языка к  языку церковно-славянскому , с одной  стороны , и к языку живой, устной речи, с другой. Этим он положил начало тому преобразованию русского литературного  языка, которое круто повернуло  его на новую дорогу и обеспечило его дальнейшее развитее.

Изучая живой русский  язык, Ломоносов все разнообразие русских наречий и говоров  сводит к трем группам или наречиям, “диалектам”, 1)Московское 2)Северное или приморское 3) Украинское или  малороссийское.

Ломоносов намечает три таких  оттенка или “штиля”: “высокий”, “средний” и “низкий”. Введение “штилей” отчасти было практически  необходимо.

Наша новейшая орфография в наиболее существенных чертах создана  Ломоносовым . Развивая, совершенно самостоятельно , мысль тредьяковского о тоническом стихосложении , Ломоносов внес в  это дело поэтическое дарование, которого совершенно был лишен Тредьяковский . “Русская грамматика” Ломоносова , его “Рассуждение о пользе книг церковных .

При всей важности научных  трудов Ломоносова в области русского языка , в общей академической  деятельности они были для него в  известной степени побочными : его  главной специальностью было естествознание , и гений Ломоносова здесь проявлялся с еще большей специальностью было естествознание , и гений Ломоносова здесь проявлялся с еще большей специальностью было естествознание , и гений Ломоносова здесь проявлялся с еще большей силой и блеском. Со всей очевидность это обнаружилось лишь в самое последнее время , благодаря многочисленным детальным исследованием целого ряда специалистов . Сюда относятся , прежде всего академическим издания : “ Ломоносовский сборник . Материалы для истории развития химии в России ;Труды Ломоносова в области естественноисторических наук;более поздний академический ”Ломоносовский сборник ”;где помещены исследования академика Вальдена , профессора Курилова , Б. . Меньшуткина , В. Вернадского.

 

Фортунатов –  ученый и педагог

Филипп Федорович Фортунатов (1848 – 1914) – русский языковед. Родился 2 (14) января 1848 в Вологде в семье  учителя. В 1864 г. поступил в Московский университет, где учился на историко – филологическом факультете. Являлся  учеником видного языковеда Ф. И. Буслаева. Еще студентом Фортунатов увлеченно занимался сравнительно – историческим языкознанием, изучал древнеиндийские памятники письменности, поэтому в 1868 г. был оставлен при  кафедре сравнительной грамматики индоевропейских языков для подготовки к профессорскому званию. Филипп Федорович  внес значительный вклад в литуанистику.

В 1871 г. был направлен за границу, где углубленно изучает  древнеиндийские письменные памятники. В 1875 г. Фортунатов защитил магистерскую диссертацию, которая представляла собой перевод и критический  анализ древнейшего ведического  текста – «Самаведы».

После защиты диссертации  он был избран профессором кафедры  сравнительно – исторической грамматики индоевропейских языков Московского  университета. За 25 лет педагогической деятельности Фортунатов создал систему  преподавания лингвистических дисциплин, реализованную при подготовке специалистов по сравнительно – историческому  языковедению. Эта система была признана одной из лучших в мире.

Лекции Фортунатова слушали  многие выдающиеся русские и зарубежные лингвисты. За 43 года научной деятельности им было написано 37 работ.

В 1898 г. Ф. Ф. Фортунатов был  избран академиком и в 1902 г. переехал в Петербург, где до конца своих  дней занимался редактированием  научных изданий.

Он стал основоположником Московской лингвистической школы, к которой относились многие выдающиеся русские и зарубежные ученые (еще  ее называют Московской формальной или  Фортунатовской). Данная школа заняла ведущее место в российской науке  и шла, по мнению его ученика А. А. Шахматова, «впереди западноевропейской лингвистики», сделав своим девизом  основную идею учителя: «Лингвистические задачи следует решать лингвистическими методами».

Фортунатов был очень  целеустремленным в своих научных  интересах — раз став на рельсы младограмматиков, он уже с них  не сходил. По ряду лингвистических  вопросов у Фортунатова были самостоятельные  взгляды. Вместо психологизма младограмматиков он пропагандировал формализм; в  этом был один из путей отхода Фортунатова  от младограмматизма. В противоположность  младограмматикам, стоявшим на индивидуально- психологических позициях, Ф. Ф. Фортунатов подчеркивал общественный характер языка и связи его истории с историей общества.

В лекционных курсах различных  лет Фортунатов уделял много внимания вопросу о соотношении языка  и мышления. Большой интерес представляют разработка Фортунатовым проблемы структуры  слова и трактовка ряда общих  вопросов грамматической теории. Исходной точкой Фортунатова было своеобразное понимание им слова как всякого  звука речи. 

Увлекавшийся математикой, он стремился к математической точности и в своих лингвистических  исследованиях. 

 
 
Грамматическая  теория Ф. Ф. Фортунатова

Огромное влияние на развитие грамматической мысли конца XIX –  первой четверти XX в. оказала грамматическая концепция Фортунатова. Это была одна из первых попыток решить грамматические проблемы на собственно языковой основе, без опоры на логику и психологию. Ядром грамматической концепции  Ф. Ф. Фортунатова является учение о  грамматической форме.

Рассмотрение грамматической стороны языка ученый начинает с  определения слова.

Слово, как известно, является одной из важнейших и наиболее трудных в определении единицей языка. Фортунатов рассматривает слово  как единицу языка, которую необходимо строго отграничивать от словосочетаний, а также от составных частей слова (т. е. от морфем).

В основу определения слова  как отдельной самостоятельной  единицы языка кладется принцип  обладания самостоятельным значением. «Всякий звук речи, имеющий в языке  значение отдельно от других звуков, являющихся словами, есть слово; например, в русском  языке звук речи апредставляет собой отдельное слово, т. к. этот звук а имеет у нас известное значение (союз а) отдельно от других звуков, являющихся словами.» [3, I, с. 132].

Фортунатов сосредоточивает  свое внимание в первую очередь на грамматических особенностях слова. В  этом отношении особо важно его  классификация слов, т. е. учение о  грамматических классах слов.

Все отдельные слова он делит на полные, частичные и междометия. Полные слова обозначают предметы мысли  и образуют либо части предложений, либо целые предложения. Полные слова  подразделяются на слова – названия и слова – местоимения. К частичным  словам относятся: а) соединительные слова - предлог, связка, союз; б) усилительные слова (типа то в сочетании я-то, даже, и), в) частичные слова, обозначающие отрицание или вопрос (не, ли); г) слова, обозначающие известное отношение  говорящего к данному предложению (да, нет; конечно, мол). Особый класс  составляют междометия, которые «не  выражают идей, но... выражают чувствования, испытываемые говорящими. [3, I, с. 132 – 135].

Деление на грамматические классы основано у Фортунатова на разработанном им понятии формы  слова, иначе говоря, грамматической формы. Понятие формы является одним  из центральных вопросов морфологии. Создание учения о грамматической форме  считается одной из важнейших  заслуг Фортунатова в истории  языкознания.

Проблема формы в языке  занимала Фортунатова на протяжении всего периода его научной  деятельности. Он ее разрабатывал и  в трудах, посвященных отдельным  грамматическим категориям – виду, залогу, и в общих курсах, где  этой проблеме уделялось особое место.

Грамматическую форму, по мнению Фортунатова, имеют далеко не все слова. Форма есть «способность отдельных слов выделять из себя для  создания говорящего формальную и основную принадлежность слова» [ 3, с.137]. Под  оснoвной принадлежностью Фортунатов понимал основу слова, под формальной – «аффикс» (окончание, префикс, суффикс, инфикс). Например, слово несу в русском языке содержит в себе определенную форму, общую со словами веду, беру, так как в нем выделяется формальная принадлежность – аффикс –у и основа нес-. С помощью формальной принадлежности выражается грамматическое значение слова, с помощью оснoвной – лексическое. Присутствие в слове делимости на основу и аффикс дает слову то, что мы называем формою, говорил Фортунатов. Формальные принадлежности (аффиксы) могут быть не только положительными, т. е. выраженными формально какими – либо одним звуком или комплексом звуков, но и отрицательными, т. е. нулевыми, невыраженными, и осознаются в языке на фоне системы соотношений между словами языка. Именно на этом и основано понятие отрицательной формальной принадлежности. По словам Ф. Ф. Фортунатова, «самое отсутствие в слове какой бы то ни было положительной формальной принадлежности может само сознаваться говорящим как формальная принадлежность этого слова в известной форме (общей ему с другими словами) по отношению к другой форме или другим формам» [3, с. 138]. Например, в русском языке слова дом, человек заключают в себе форму именительного падежа единственного числа, причем формальной принадлежностью формы является здесь отсутствие аффикса (т. е. наличие так называемого нулевого суффикса) по сравнению с положительной формальной принадлежностью –а в словах дом-а, человек-а, формальной принадлежностью –у в словах дом-у, человек-у и т. д.

Слово может заключать  в себе более одной формы. Могут  быть отдельные слова, не имеющие  никаких форм.

Фортунатов делил все  формы на два типа: формы словообразования и формы словоизменения. Формы  словообразования делятся на две  категории. В первую входят формы, обозначающие различие в признаке какого – либо предмета мысли. Например: беленький, но белый. Во вторую категорию входят формы, образованные от одной и той же основы, но находящиеся в определенных отношениях к предметам мысли, обозначаемым иными словами. Например: белый – белье, белить. Формы словоизменения также делятся на две категории. К первой категории относятся формы времени, наклонения и лица в системе глагола. Эти формы указывают на отношения между подлежащим и сказуемым. Ко второй в индоевропейских языках относятся формы склонения в системе имени существительного и прилагательного. Эти формы указывают на отношения данного предмета мысли к другим предметам.

В зависимости от наличия  у полных слов форм словоизменения и форм словообразования Фортунатов различает грамматические и неграмматические классы слов. Под грамматическими  классами слов он понимал разряды  слов, которые либо имеют одну общую  форму, либо соотносительны между собой  по значению. Грамматическим классам  слов противопоставляются неграмматические, основывающиеся на классах значений слов.

Учение о грамматических классах слов разработано Фортунатовым в противовес традиционной классификации  слов по частям речи, восходящей еще  к Аристотелю.

Грамматические классы Фортунатов разделил на две группы:

1)   слова с формами словоизменения;

2)   слова без форм словоизменения.

Среди первых он выделил:

a)   слова спрягаемые (глаголы в узком смысле этого слова);

b) слова, склоняемые без  необходимости согласования в  роде (существительные; слова, называемые  числа);

c)   слова, склоняемые с согласованием в роде (прилагательные; причастия; некоторые разряды местоимений – притяжательные, указательные, определительные; слова, называющие порядок предметов при счете).

В склоняемых словах – существительных  Фортунатов выделил: а) существительные  личные (т. е. местоимения 1-го и 2-го лица) и б) существительные неличные, где  различаются существительные имена (т. е. слова – названия) и существительные  – местоимения неличные (т. е. местоимения  с неличными местоименными словами  типа кто, что).

В класс слов без форм словоизменения Фортунатов включил  инфинитив, деепричастия и наречия.

Информация о работе Вклад Ломоносова в русский язык и литературу