Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Сентября 2012 в 16:52, шпаргалка
Работа содержит ответы на 90 вопросов по "Русскому языку и культуре речи"
7.Характером адресата. Устная р. зависит от того, как ее воспринимают, потому что, как правило, коммуниканты не только слышат, но и видят др. друга.Письменная речь обычно обращена к отсутствующим.
Органическую связь между
- мысленная подготовка фразы
- воображаемое проговаривание
с микродвижениями речевого
- графическая фиксация мысли.
Устная речь может быть записана, а письменная - произнесена. Письменный текст при "озвучивании" приобретет некоторые особенности устной речи(интонационную окраску, ритм), но будет характеризоваться как письменная речь в устной форме. В жизни обычно преобладает устная речь, поэтому ее считают первичной, ведущей. Среди источников хранения вербальной информации доминируют аудитивные, аудиовизуальные: радио, телевидение, телефонная связь. Таким образом, устная речь сегодня существует в совершенно новых разновидностях.
10. Особенности
монологической и
Устная речь имеет две формы - монологическую и диалогическую. Монологпредставляет собой развернутое высказывание одного лица, завершенное в смысловом отношении. Психолого-педагогической особенностью монологической речи является то, что реакция слушателей угадывается, жесты и мимика играют большую роль, чем при монологе. Монолог - это чаще всего публичная речь, адресованная большому количеству людей. Ораторский монолог диалогичен. Выступающий как бы беседует с аудиторией, то есть происходит скрытый диалог. Но возможен и открытый диалог, например, ответы на вопросы присутствующих. Диалог -это непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими собеседниками.Структурно диалог состоит из реплики - стимула и реплики - реакции, тесно связанных по содержанию друг с другом. Диалогическая речь - первичный,естественный вид общения. В бытовом диалоге партнеры не заботятся о форме и стиле высказывания, откровенны. Участники публичного диалога учитывают присутствие аудитории, строят речь литературно.
Иногда выделяют полилог - это обмен высказываниями, разговор нескольких лиц.
11. Функционально-смысловые типы речи:
описание,повествование, рассуждение. Описание может быть использовано в любом стиле речи, но в научном характеристика предмета должна быть предельно полной, а в художественном акцент делается только на самых ярких деталях. Поэтому и языковые средства в научном и художественном стиле разнообразнее, чем в научном: встречаются не только прилагательные и существительные, но и глаголы, наречия, очень распространены сравнения, различные переносные употребления слов.
Примеры описания в научном и художественном стиле. 1.Яблоня - ранет пурпуровый - морозостойкий сорт. Плоды округлой формы, диаметром2,5-3 см. Вес плода 17-23 г. Сочность средняя, с характерным сладким, слегка вяжущим вкусом. 2. Липовые яблоки были крупные и прозрачно-желтые. Если посмотреть сквозь яблоко на солнце, то оно просвечивалось как стакан свежего липового меда. В середине чернели зернышки. Потрясешь, бывало, спелым яблоком около уха, слышно, как гремят семечки.
Повествование - это рассказ, сообщение о каком-либо событии в его временной последовательности. Особенность повествования в том, что в нем говорится о следующих друг за другом действиях.Для всех повествовательных текстов общим является начало события (завязка),развитие события, конец события (развязка). Повествование может вестись от третьего лица. Это авторское повествование. Может оно идти и от первого лица:рассказчик назван или обозначен личным местоимением я. В таких текстах часто употребляются глаголы в форме прошедшего времени совершенного вида. Но, чтобы придать тексту выразительность, одновременно с ними употребляются и другие:глагол в форме прошедшего времени несовершенного вида дает возможность выделить одно из действий, обозначая его длительность; глаголы настоящего времени позволяют представить действия как бы происходящими на глазах читателя или слушателя; формы будущего времени с частицей как (как прыгнет), а также формы типа хлоп, прыг помогают передать стремительность, неожиданность того или иного действия. Повествование как тип речи очень распространен в таких жанрах, как воспоминания, письма.
Пример повествования: Я стал гладить Яшкину лапу и думаю: совсем как у ребеночка. И пощекотал ему ладошку. А ребеночек-то как дернет лапку - и меня по щеке. Я и мигнуть не успел, а он надавал мне оплеух и прыг под стол. Сел и скалится.
Рассуждение - это словесное изложение,разъяснение,
подтверждение какой-либо мысли. Композиция
рассуждения такова:первая часть - тезис,
т. е. мысль, которую надо логически доказать,
обосновать или опровергнуть; вторая часть
- обоснование высказанной мысли, доказательства,аргументы,
подтверждаемые примерами; третья часть
- вывод, заключение. Тезис должен быть
четко доказуемым, четко сформулированным,
аргументы убедительными и в достаточном
количестве, чтобы подтвердить выдвинутый
тезис. Между тезисом и аргументами (а
также между отдельными аргументами) должна
быть логическая и грамматическая связь.
Для грамматической связи между тезисом
и аргументами нередко используются вводные
слова: во-первых, во-вторых,наконец, итак,
следовательно, таким образом. В тексте-рассуждении
широко используются предложения с союзами
однако, хотя, несмотря на то что, так как.
Пример рассуждения: Развитие значений слова идет обычно от частного (конкретного) к общему (абстрактному). Вдумаемся в буквальное значение таких, например, слов, как воспитание, отвращение,предыдущий. Воспитание буквально означает 'вскармливание', отвращение -'отворачива-ние' (от неприятного лица или предмета), предыдущий - 'идущий впереди'.
Слова-термины, обозначающие отвлеченные математические понятия: «отрезок», «касательная», «точка», произошли от совершенно конкретных глаголов действия: резать, касаться, воткнуть (ткнуть).
Во всех этих случаях исходное конкретное значение приобретает в языке более абстрактный смысл.
12. Понятие о языковой норме. Норма как социальное явление
Языковая норма - это правило, образец употребления слова, словосочетания,предложения. Это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений. Норма обязательна и охватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные. Письменные языковые нормы – это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и ННв слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка. Устные нормы подразделяются на: 1) грамматические, 2) лексические и 3) орфоэпические.
Грамматические нормы – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения. Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.
Лексические нормы – это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложитьвместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и кластьимеют одно и то же значение, класть – это нормативное литературное слово, а ложить – просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место,Он кладет папку на стол.
Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия (от греч. orthos –"правильный" и epos – "речь"). Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки *катáлог, *звóнит, *средствáи др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается. Об ударениях в словах следует справляться в "Орфоэпическом словаре".Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях.Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика,особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах.
Языковые нормы не выдумываются учеными. Нормы отражают закономерные процессы,происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой. Источники нормы:произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от диалектов, социальных и профессиональных жаргонов,просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию- культурную.
15. Научный стиль. Признаки. 16. Характерные черты
#"#"title=Монография>
Научный стиль характеризуется логическ
Жёсткие требования точности, предъявляемые
к научному тексту,делают ограничение на использование
образных средств языка: метафор,эпитетов,
Эмоциональность, как и экспрессивность, в научном стиле, который требует объективного, «интеллектуального» изложения научных данных, выражается иначе, чем в других стилях. Восприятие научного произведения может вызывать определённые чувства у читателя, но не как ответную реакцию на эмоциональность автора, а как осознание самого научного факта. Хотя научное открытие воздействует независимо от способа его передачи, сам автор научного произведения не всегда отказывается от эмоционально–оценочного отношения к излагаемым событиям и фактам. Стремление к ограниченному использованию авторского «я» — это не дань этикету, а проявление отвлеченно–обобщённой стилевой черты научной речи, отражающей форму мышления.
Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами (в частности, интернациональными). Не следует, однако,переоценивать степень этой насыщенности: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-25 процентов общей лексики, использованной в работе. Большую роль в стиле научных работ играет использование абстрактной лексики.
В области морфологии наблюдается использование более коротких вариантов форм, что соответствует принципу экономии языковых средств. Для связи частей текста используются специальные средства (слова,словосочетания и предложения), указывающие на последовательностьразвития мыслей («вначале», «потом», «затем», «прежде всего», «предварительно»и др.), на связь предыдущей и последующей информации («как указывалось», «как уже говорилось», «как отмечалось», «рассмотренный» и др.), на причинно-следственые отношения («но», «поэтому», «благодаря этому», «следовательно», «в связи с тем,что», «вследствие этого» и др.), на переход к новой теме («рассмотрим теперь»,«перейдем к рассмотрению» и др.), на близость, тождественность предметов,обстоятельств, признаков («он», «тот же», «такой», «так», «тут», «здесь» и др.).
Научные тексты оформляются в виде
отдельных законченных
К вторичным текстам, то
есть текстам, составленным на основе
уже имеющихся, относятся: реферат,автореферат,конспект,т
К жанрам учебно–научного подстиля относятся: лекция,семинарский доклад,курсовая работа, реферативное сообщение.
17. Подстили научного стиля
В научном стиле различают подстили: собственно научный (имеющий, в свою очередь гуманитарную разновидность, естественнонаучную разновидность и разновидность точных наук), научно-технический подстиль, научно-учебный подстиль и научно-популярный подстиль.
18. Официально-деловой стиль
#"#">Организационно-
2.Информационно-справочные документы,
3.Административно-
4.Личные документы,
5.Деловые письма.
19. Публицистический стиль
#"#">#"#">#"1.files/image001.
Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"