Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Мая 2012 в 22:45, дипломная работа
Каждому человеку приходится сталкиваться с тем, что принято называть деловым этикетом и деловым общением. Как правильно составить официальное письмо или приглашение, принять партнера и провести переговоры с ним, разрешить спорный вопрос и наладить взаимовыгодное сотрудничество. Всем этим вопросам во многих странах уделяется очень большое внимание. Часто со школы начинается первое знакомство с «писанными» и «неписанными» правилами делового общения и поведения, его особенностям, нормами, закономерностями. Каждому человеку, независимо от прогрессии, социального статуса в той или иной степени приходиться сталкиваться с подобными проблемами. Поэтому я решила первую часть своей работы посвятить деловому этикету столь необходимую для ведения деловых переговоров.
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….……..3
Глава 1. Деловой английский этикет в устном деловом общении………….……..6
1.1 Приветствие, знакомство, обращение и прощание……………………..………6
1.2 Ведение деловых переговоров………………………………………..………….8
1.3 Деловая беседа……………………………………………………….………......11
1.4 Деловые совещания……………………………………………….……………..12
1.5 Телефонные переговоры………………………………………….…………. …13
Глава 2. Место устной коммуникации как жанра в официально-деловом стиле………………………………………………………………………………….16
2.1 Устная и письменная формы речи………………………………..……………16
2.2 Устная коммуникация форма взаимодействия людей в процессе познавательно – трудовой деятельности…………………………………………...23
2.3 Монолог и диалог как форма устного делового общения. Фазы и особенности устного делового общения…………………………………………………………..32
Глава 3. Устная коммуникация в сфере делового общения………………………38
3.1 Деловое общение как вид речевой деятельности (английский и русский языки в системе отраслевых языков)………………………………………………………38
3.2 Коммуникативно-парадигматический аспект устной деловой речи…………43
3.3Стилистические характеристики специальных текстов при деловом переводе. Текст устного делового выступления………………................................................48
Заключение…………………………………………………………………………...57
Список использованной литературы……………………………………………….60
Приложение
31
2.3 Монолог и диалог как форма устного делового общения. Фазы и
особенности
устного делового
общения
В современном языкознании изучение устной речи занимает существенное место. Вопрос о сущности монолога и диалога до сих пор остается дискуссионным. Слово монолог происходит от греческого monologos, где mono- один, а logos- речь. В монологе говорит оратор, а публике отведена роль «молчащего собеседника»[46,75].
Основы исследований заложили лингвисты Л.В.Щерба и Л.П.Якубинский. «В основе литературного языка лежит монолог, рассказ, противопоставляемый диалогу, разговорной речи… Диалог – это , в сущности, цепь реплик. Монолог – это уже организованная система облеченных в словесную форму мыслей, отнюдь не являющаяся репликой, а преднамеренным воздействием на окружающих. Всякий монолог есть литературное произведение в зачетке»[46,115]. Л.П.Якубинский отмечал, что «в области непосредственного речевого общения мы имеем, с одной стороны, такие бесспорные случаи монологической речи, как речь на митинге, в суде и т.п., с другой стороны, крайним случаем диалога является отрывистый и быстрый разговор на какие-нибудь обыденные или деловые темы; для него будут характерны: сравнительно- быстрый обмен репликами и одна реплика в высшей степени обусловлена другой; обмен происходит вне какого-нибудь предварительного обдумывания; компоненты не имеют особой заданности; в построении реплик нет никакой предумышленной связанности и они в высшей степени кратки»[46,26].
На относительность границ между диалогом и монологом указывали такие лингвисты как М.М.Бахтин, Г.О.Винокур, Т.Г.Винокур, М.Н.Кожина, А.Р.Лурия и др. Эти ученые отмечают, что любая речь, по сути, диалогична. Реализация коммуникативной функции языка требует как минимум двух лиц. М.Н.Кожина отмечает, что «в континууме текста монолог – это частный случай диалога (одна большая реплика) и, так сказать, лишь «половина речевого воздействия»»[47,17]. Таким образом, М.Н.Кожина делает вывод, что идеально «чистой» формы монолога не существует, так как «диалогичность – фундаментальное свойство речи вообще, это всеобщий ее признак, выступающий как речевая реализация коммуникативной функции языка. Она наиболее явно эксплицируется в собственно диалоге как форме речи, но «пронизывает» собою и другую ее форму - монолог»[47,37].
М.Н.Кожина предлагает классификацию двух
видов общения. Диалог – это прямая направленность
на адресата, ориентация на слушателя
и получения ответной реплики, тематическая
ограниченность, краткость высказывания,
простота синтаксиса, наличие диалогических
единств, то есть единиц семантико-семантической
связанности реплик.
32
Монолог – отсутствие словесной реакции собеседника, обширность тематики, пространность высказывания, сложность синтаксического построения, логическая последовательность сообщения[47,38].
Таким образом, можно отметить, что при монологическом способе коммуникации процесс общения протекает с усилением роли одного активного субъекта в роли приемника информации. Особое внимание усиления роли субъекта при коммуникации уделял М.М. Бахтин. Он подчеркивал, что активное понимание устанавливает ряд сложных взаимоотношений с понимаемой информацией. От того, насколько активно слушающий проникает в ситуацию, будет зависеть дальнейшее развертывание ее по диалогической или монологической модели. Информационно-речевая связь субъектов при монологическом общении представляет собой поток, текущий в сторону второго субъекта, который вступает с первым в опосредованный контакт. Монолог и диалог «составлены отдельными высказываниями, отражающими специфические условия и цели коммуникации не только в содержании и стиле, то есть в определенном отборе «словарных, фразеологических и грамматических средств языка», но, прежде всего своим композиционным построением»[43,250].
А.Р.Лурия отмечает, что говорящий в процессе монологической речи ставит перед собой три вида задач: 1) рассказ об увиденном или пережитом, допускающий определенную меру грамматической неполноты;
2) предоставление излагаемого материала в наиболее последовательном и логически стройном виде: выделение наиболее существенных частей и сохранение четкого логического перехода от одной части к другой (лекция, доклад). При подготовке такой монологической речи докладчик сам выделяет основные смысловые группы материала, объединяет их в четкие логические схемы и принимает решение, к каким средствам (интонация, паузы) он должен прибегнуть; 3) говорящему нужно не столько передать слушающему какую-либо информацию, сколько довести до его сознания «внутренний смысл» излагаемого материала и тот эмоциональный контекст, который лежит в основе текста или авторского замысла[43,38].
Как отмечалось выше, монолог
представляет собой речь, которая
не ждет словесную реакцию
собеседника. Как правило,
В диалоге же происходит непрерывный процесс не только информационного, но и эмоционального взаимообогащения двух равноправных речевых партнеров, в монологе подобный процесс протекает с усилением роли одного активного партнера, тогда как второй партнер выступает в роли приемника информации.
Но, в монологе партнер по коммуникации не пассивен, «ведь в плане внутренней речи идет интенсивная работа (комментирование, возражение, согласие и т.п.).
Отправитель информации поневоле должен ориентироваться на состояние приемника, чтобы сделать воздействие более сильным»[43,35].
33
Монологическая речь включает в себя довольно значительные отрезки текста, отличающиеся смысловой завершенностью, композиционной структурой, которая зависит от жанровой принадлежности. Специфические черты монологической речи – полноструктурность, непрерывность речевого потока, моноперсональность адресанта речи[43,318].
Как отмечает М.Р.Львов, специфика устного монолога в том, что в нем «сильны мотивы самовыражения личности; ослабленная установка на ответ собеседников в сравнении с репликами диалога; структура, композиция монолога всегда строже, ее организация выше, чем в реплике диалога»[43,28]. Монолог отличается относительной завершенностью, он не требует непосредственной обратной связи и иногда рассчитан на пассивное восприятие, хотя трудно представить оратора или артиста, который не ждал бы реакцию своих слушателей. М.Р. Львов отмечает, что в письменной речи преобладает монологическая речь, а в устной речи – диалогическая[43,129].
Рассмотрим
фазы устного делового выступления,
приведенные ниже в 8 – таблице.
Докоммуникативная фаза | Коммуникативная фаза |
|
|
Первая
фаза – докоммуникативная.
Во время этой фазы оратор определяет тему своего выступления, оценивает целевую аудиторию, подбирает материал предполагаемого выступления, оформляет свою речь композиционно, подбирает фактический материал,
34
работает над необходимым стилем выступления. Также в этой фазе оратор обдумывает ответы на возможные вопросы, которые могут возникнуть в коммуникативной фазе. В этой фазе продумываются наиболее эффективные лингвистические и композиционные особенности конкретного выступления.
Мы предполагаем, что документативная фаза является очень важной фазой монологического общения. В ней решается основной замысел выступления. От того, каким будет решение, зависит все речевое произведение. В сознании выступающего формируется цель высказывания, которую определяет интенция (лат. «намерение»). При речевой интенции происходит общее определение предмета речи, рождается план выступления. В докоммуникативной фазе - фактор адресата является одним из важнейших, поскольку требует от выступающего как правильной оценки аудитории, так и психологии людей вообще.
Далее следует подбор материала выступления. Постепенно формируется содержательная сторона выступления , его композиционно- логическое оформление. План выступления становится более четким. Одновременно идет выбор языковых средств, структурирование предложений, построение фраз.
Вторая фаза монологического общения – собственно коммуникативная фаза. В этой фазе (8 - таблица) происходит произнесение речи, ответы на вопросы, дискуссия по теме выступления. В данной фазе происходит процесс перехода с мысленного кода на внешний, звучащий и графический.
Таким образом, переход на акустический код происходит, когда произносительный аппарат приходит в движение, начинается поток устной речи.
Рассмотрим особенности делового устного выступления. В ряде работ отечественных и зарубежных лингвистов Л.А.Введенской (2000), Н.К.Горбовского (1988), Н.В.Колтуновой (2000), О.А.Лаптевой (1982), О.Б.Сиротининой (1983), W. Judd (1968), W.T. McKinnon (1988), H. Weber (1946) отмечаются важнейшие черты деловой устной речи. Это – непосредственность общения, «фоновые знания» официальность обстановки общения, строгий отбор лингвистических и стилистических средств, которые выступают как способ организации речи и направлены на создание адекватного восприятия такой речи, а также на эффективное воздействие на аудиторию.
О.А.Лаптева отмечает, что публичная речь – это «литературная речь разных форм публичных выступлений (доклад, лекция, сообщение, выступление)».
Такие жанры как лекция, доклад, информационное сообщение, устное выступление на конференции, симпозиуме входят в состав научной сферы (Лаптева О.А. 1982, 234-235).
О.Б.Сиротинина считает, что публичная лекция, выступление, деловая речь в судебном процессе, деловые переговоры – это публичная речь. По ее мнению публичная речь схожа с письменной речью своей моноглогичностью, подготовленностью, развернутостью высказываний[46,15].
Л.А.Введенская определяет подобную речь как кодифицированную. Эта речь используется в официальных сферах общения (на симпозиумах, съездах,
35
конференциях, собраниях)[46,183]. Она строится с учетом норм литературного языка с умеренным использованием мимики.
М.В.Колтунова отмечает, что в сознании
говорящего норма выступает как образец,
калька, шаблон, по которому строится выступление.
Для деловой устной речи очень важны нормативный
и коммуникативный аспекты. Язык располагает
огромным запасом средств, которые используются
с учетом сферы, ситуации, задач[46,12]. Коммуникативный
аспект рассматривает следующие вопросы,
которые являются характеристиками правильной
речи. Рассмотрим 9 - таблицу, в которой
представлен коммуникативный аспект деловой
речи:
Коммуникативный аспект |
|
9 - таблица в деталях отражает коммуникативный аспект деловой устной речи. Для коммуникативного аспекта речи важны такие факторы как точность, ясность и выразительность языка, логичность в построении выступления, уместность в отборе языкового материала в соответствии с целями и условиями общения. Предполагается знание литературного языка, коммуникативно–речевой нормы, о чем упоминалось в параграфе 1.2.
Информация о работе Деловой английский этикет в устном деловом общении