Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2013 в 10:00, реферат
Диалогическая речь (ДР) - разговор, при котором происходит непосредственный обмен информацией, мыслительным содержанием. Диалог представляет собой наиболее яркий и естественный случай коммуникации. Неофициальный (бытовой) диалог характеризуется в научной литературе следующими признаками:
Обязательное присутствие двух или более коммуникантов (собеседников);
Спецификация собеседника, его принадлежность к определенной общественной группе, образование, возраст и т. д.;
Первичность устной формы производства речи;
Спонтанность;
Четко выраженное коммуникативное намерение говорящего.
Раздел 2.
Диалогическая речь (ДР) - разговор, при котором происходит непосредственный обмен информацией, мыслительным содержанием. Диалог представляет собой наиболее яркий и естественный случай коммуникации. Неофициальный (бытовой) диалог характеризуется в научной литературе следующими признаками:
Диалогическое общение - самостоятельный акт речевой деятельности. Коммуникативная ситуация допускает сочетание вербальных (языковых) и невербальных средств ее организации (мимика, жесты, характеристика голоса говорящего). Говорящие могут до минимума сократить языковую часть информации, компенсируя ее другими средствами. В письменной фиксации такая коммуникация требует дополнительных разъяснений (например, в виде авторских ремарок):
-Hoppla. Hast du dir weh getan? (Er halt ihr das Handtuch mit dem Badeаnzug hin)
-Danke.
Речевой акт совершается
собеседником, вступающим в разговор,
при этом собеседник формулирует
предложение с определенной целью
- он спрашивает, хочет удостовериться,
сомневается, оценивает, оказывает
воздействие на других. У прямых
речевых актов коммуникативная
функция четко обозначена одной
формой. У косвенных речевых актов
коммуникативная функция не обозначена
четко. Но в соответствующей
При анализе немецкой неофициальной ДР важное значение имеет понятие текст. Микротекст- последовательность двух-трех-четырех реплик, образующих двух-трех-четырехзвенное диалогическое единство (ДЕ). В большинстве случаев микротекст включает в себя две реплики:
Макротекст охватывает диалогическое целое, представляющее собой сцепление нескольких ДЕ.
Успешное решение
В лингвистической литературе указывается, что диалог состоит, по меньшей мере, из двух предложений и что его наиболее яркой структурной чертой является эллиптичность.
Диалог как вид и форма речи одна из самых существенных форм реализации языка имеет свой инвентарь предложений. Этот инвентарь включает диалогические формы предложения, которые обнаруживают:
а) Полную реализацию языковой модели. Такие предложения наименее характерны для диалога, но являются необходимыми для реализации, прежде всего, коммуникативной функции языка;
б) Частичную реализацию языковой модели. Предложения представляют наиболее характерную черту бытового диалога - эллиптичность;
в) Модели, свойственные, как правило, только диалогу. Сюда относятся так называемые слова-предложения типа ja, nein и их эквиваленты.
- Hast du schon mal einen Freund gehabt?
- Nein.
- Eva?
- Ja.
Учитывая, что содержательная сторона диалога расчленена между двумя собеседниками, что диалогическая коммуникация есть результат усилий двух партнёров и при этом как инициирующая, так и реагирующая реплика без соотнесения друг с другом коммуникативно незавершены, следует признать, что коммуникативной единицей диалога является диалогическое единство.
Михайлов Л. М. в своей книге даёт следующее определение ДЕ:
«Диалогическое единство - монотематическая единица диалога, обладающая коммуникативной целостностью, создаваемая двумя или более коммуникантами, задаваемая коммуникативной интенцией и выражающаяся в логико-семантической целостности, грамматической, лексической, просодической (полной или частичной) целостности ».
Диалогическое единство как
коммуникативная единица
- логико-семантическая
- коммуникативная интенция (задача),
- коммуникативная целостность,
- грамматическая, лексическая
и просодическая (
Обязательными для участия в конструировании ДЕ являются логико-семантическая когерентность (целостность), коммуникативная интенция (задача), коммуникативная целостность. Факультативными считают грамматическую, лексическую и просодическую когерентность.
Коммуникативная интенция (коммуникативная задача, коммуникативная целеустановка) - признак диалогического единства. Она задаётся наиболее ярко вопросом как инициирующей репликой в вопросноответных ДЕ.
В число
Коммуникативная целостность - признак обязательный для ДЕ. В диалогическом единстве он реализуется в своеобразной схеме распределения элементов коммуникативного (актуального) членения. Инициирующая реплика ДЕ содержит тематические элементы и намеченную рему, а номинация ремы происходит в реагирующей реплике. Эта схема распределения компонентов актуального членения и создает коммуникативную целостность ДЕ.
Грамматическая когерентность компонентов ДЕ - важный и характерный признак, свойственный этой коммуникативной единице. Грамматическая когерентность характеризуется следующими признаками: синтаксическим параллелизмом, эллипсисом, прономинализацией, порядком слов, средствами связи высказываний (союзы, союзные слова). Синтаксический параллелизм компонентов ДЕ и речи проявляются в использовании одинаковой синтаксической модели в обеих репликах и в симметричном расположении элементов предложения.
- Mir war es vor hin ziemlich langweilig. Bevor ich dich getroffen habe.
- Mir auch.
-Wie alt bist du?
-Fünfzehn. Und du?
-Ich auch.
-Tschüβ, Eva.
-Auf Wiedersehen, Michel.
Средства связи высказываний
создают структурную
-Tut dir dein Knie noch weh?
- Nein, aber ich will jetzt nach Hause.
- Na, was ist?
- Zu klein.
- Hier, probier die mal.
- Aber die ist loch viel zu hell.
Лексическая целостность представлена в диалоге повторной номинацией элемента или элементов:
- Mir war es vor hin ziemlich langweilig. Bevor ich dich getroffen habe.
- Mir auch.
-In welche Klasse gehst du?
- In die neunte. Ich bin bald fertig mit der Schule.
- Ich gehe auch in die neunte. Ins Gymnasium.
- Ach so.
Интонационная целостность свойственна вопросно-ответным ДЕ, но многие ДЕ не обнаруживают этого признака.
По числу обязательных компонентов реплик различаются двухзвенные (вопрос-ответ), трёхзвенные (утверждение-вопрос-ответ), четырёхзвенные, пятизвенные диалогические единства.
В основе диалогического единства лежит одна микротема, а в коммуникативном отношении его границей служит компонент-реплика, реализующая исходящую от предшествующей реплики коммуникативную интенцию. Основанием для выделения ДЕ в тексте является завершенность коммуникации.
В составе диалогической речи превалируют диалогические единства, состоящие из вопроса и ответа-реакции на него. Такие единства принято называть вопросно-ответными диалогическими единствами.
Но ДЕ могут состоять из комбинаций и других типов предложений. Например, в этом трехзвенном ДЕ содержится утверждение- вопрос- ответ:
По сравнению с вопросно - ответными единствами ДЕ, состоящих из двух типов реплик декларатив-декларатив, не много. Но коммуникативное членение этого типа ДЕ отличается и заслуживает внимания. Декларатив - это повествовательная реплика, которая в отличие от вопроса не наделена ярко выраженной интенцией, хотя и имеет определенную цель сообщения. Декларатив имеет цель сообщить о чем-либо, содержит как тему, так и рему, реагирующая реплика является добавочным сообщением, уточнением, пояснением. В данных ДЕ мы видим повествовательные предложения в виде реплик декларатив-декларатив:
В диалогической речи действуют
две тенденции - к языковой экономии и
языковой избыточности (
На избыточность в ДР воздействует эмоциональное состояние говорящего, спонтанность, неподготовленность речи, экспрессивность. Повторная номинация тематических элементов содержит «лишний» языковой материал с одной точки зрения, но для выполнения эмоциональной функции диалога она необходима. Экспрессия в диалоге есть везде, где есть повторная номинация языкового элемента с целью его выделения, подчеркивания, усиления.
Например, повторная номинация в данном диалоге подчеркивает временной промежуток, важный для участников диалога, несет эмоциональную нагрузку.
1) -Was machst du, wenn du mit der Schule fertig bist?
-Ich? Ich werde Seemann.Natürl ich nicht gleich, aber in ein Paar Jahren bin ich ein Seemann, das sage ich dir.
- Ich muβ noch ein paar Jahre in die Schule gehen.
2)-Hallo, Eva.
- Hallo, Michel.
-Ich komme zu spät.
- Ja. Ich dachte du kommst so wie so nicht.
-Wieso sollte ich nicht kommen?
-Ich weiβ nicht. Halt so.
Импликативная тенденция проявляет себя через экономию языковых средств, лаконичность диалогических форм предложения. Наиболее характерным и ярким проявлением импликативной тенденции является эллипсис.
Различают несколько видов эллипса:
-Wo warst du denn?
-Spazieren am Fluβ.
-Na, was ist?
- Zu klein.
- Hier, probier die mal.
- Aber die ist doch viel zu hell. Die helle Farben machen mich doch nur noch dicker.
- Ach was .Helle Farben stehen dir sicher viel besser als immer nur Dunkelblau oder Braun.
Известно, что предложение в немецком языке характеризуется строгостью в своем построении. Его основные структурные черты - двусоставность, номинативность и глагольность. Двусоставность состоит в наличии у предложения двух основных членов предложения- подлежащего и сказуемого. Тенденция к завершенности конструкции проявляет себя даже в бытовом диалоге. Реагирующая реплика оформляется двусоставным предложением в следующих случаях:
- при раскрытии содержания характера действия, т. е. когда вопрос относится к сказуемому;
- при раскрытии причины действия;
- при вопросе к предикативу;
- если партнер отклоняет
синтаксическую модель, предложенную
в инициирующей реплике, и
- в целях создания экспрессии речи.
В инициирующей реплике в диалоге почти всегда содержится двусоставные формы предложения. Неповторение во вторых репликах менее важных смысловых звеньев первых реплик является нормой для диалогической речи, а развернутость «полных» ответов - отклонение от этой нормы.
-Was für eine Jeansgröβe hast du?
- 29 oder 28. Das kommt auf die Firma an.
- Ich habe 34 oder 36.
Сложные предложения могут
функционировать в бытовом