Отличия между британским и американским английским

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Марта 2014 в 21:55, статья

Краткое описание

Приняв решение начать изучение английского языка, многие сталкиваются с вопросом, какому варианту отдать предпочтение – британскому или американскому? Нельзя однозначно ответить, какой из этих языков правильный, какой необходимо учить в первую очередь. Всё зависит от цели, которую ставит перед собой человек. Если знание языка требуется для того, чтобы общаться с партнерами по бизнесу, живущими в США, тогда, разумеется, надо приложить усилия к изучению базового американского английского. Если же человек планирует уехать на постоянное место жительства в Великобританию, то в таком случае выбор должен пасть на классический британский язык.
Всего три века назад существовал только один вид английского языка, на нем говорили жители Туманного Альбиона.

Вложенные файлы: 1 файл

тексты на английском.doc

— 747.50 Кб (Скачать файл)

tel.Good morning. My name is Doris Эмбэси.Доброе утро.Меня зовут Дорис

Morgan.Can I help you? Морган. Чем могу быть полезной?

 

Anatoly Petrovsky:Good morning.I'm -Доброе утро.Звоню из Нью-Йорка.

calling from New York.I'd like to Я хотел бы забронировать номер

have a reservation for next Monday. со следующего понедельника.

My name is Anatoly Petrovsky. Меня зовут Анатолий Петровский.

 

Doris Morgan:We have several hotels -У нас несколько гостиниц в Чикаго.

in Chicago.Which area are you inte- Какой район вас интересует?

rested in?

 

A.P.:I prefer downtown. -Я предпочитаю центр.

 

D.M.:All right.Do you want a single -Хорошо.Вы хотите номер на одного

or a double room? или двоих?

 

A.P.:A single room,please. -На одного,пожалуйста.

 

D.M.:Okay,Mr. Petrovsky. -Хорошо.Г-н Петровский.

 

A.P.:Is it a front room or back ro- -Комната выходит окнами на ули-

om? цу или во двор?

 

D.M.:It's a front room.But our hotel -Окна выходят на улицу.Но наша

is located on a quite street. гостиница расположена  на тихой

улице.

A.P.: What's the price of this room -Сколько стоит номер на одну

per night? ночь?

 

D.M.: Seventy dollars a night. How -70 долларов за ночь.Как вы долго

long do you expect to stay? собираетесь оставаться?

 

A.P.:I'll be staying for a week.Will -Я останусь на неделю.Номер будет

the room be reserved for me? Okay? забронирован за мной?Да?

 

D.M.:You are all set. Could I have -Все в порядке.Не могли бы вы

your telephone number? дать ваш номер телефона?

 

A.P.:(212) 431-2211. I'll pay by cre- -(212)431-2211.Я заплачу  по кредит-

dit card. ной карточке.

 

D.M.:See you next week, Mr. Petrovsky. -До встречи  на следующей неделе,

Thank you for calling us. г-н Петровский.Спасибо,что позво-

нили нам.

 

CONCERT ЗАКАЗЫВАЕМ

TICKET RESERVATIOS БИЛЕТЫ НА КОНЦЕРТ

 

Carnegle Charge: May I help you? Карнеги Холл. Прием заказов в

кредит.-Чем могу помочь?

 

Peter Grigoryev: I'd like to order two - Я хотел бы  заказать 2 билета

cert onn Friday ,Desember 23rd. на концер симфонического ор-

кестра в пятницу 23 декабря

 

C.C.: There are only orchestra and - Остались только  места в партере

several balcony seats left. и несколько билетов  на болконе.

 

P.G.: What about the balcony seats? - Как насчет мест на болконе?

Can one see annd hear well from there? Оттуда хорошо видно и слышно?

 

C.C.: These are rather good seats. Just - Это довольно хорошие места.

inn the center of the third row. Как раз в центре 3 ряда

 

P.G.: Could I have a reservation for - Не могли бы вы оставить для

two seats on the balcony? меня 2 билета на болконе?

 

C.C.: Yes, of course. Your credit card? - Да, конечно.Ваша кредитная

карточка ?

 

P.G.: Visa. - Виза.

 

C.C.: The information I need is: your - Мне нужна следующая информация

first and last name,the number of your ваши имя и фамилия ,номер кре-

credit card, its expiration date, and дитной карточки, срок ее дей-

your telephone number. ствия и ваш номер  телефона

 

P.G.: My ae is Peter Grigoryev. - Меня зовут Петр Григорьев. Но-

The Visa card number is.......... It's мер кредитной карточки......

valid util October 1,1990. My tele- Срок действия-1 октября1990г.

phone number is:(718) 379-2243. How Мой номер телефона (718) 379-2243

much are the tickets? Сколько стоят эти билеты?

 

C.C.: The price of these tickets is 15 - Стоимость этих билетов -15

dollars. For ordering them by telephone долларов. За предвариельный за-

there is a surcharge of 3 dollars per каз по телефону  дополнительная

ticket. You"ll be charged 36 dollars. плата по 3 доллара за билет.

Общая сумма составляет 36 дол.

 

P.G.: Okay. Where ad when can I get - Хорошо. Где и когда я могу по-

the tickets? лучить билеты?

 

C.C.:You'll get the tickets at the box - Вы получите билеты в кассе в

office onthe day of the concert. Try день концерта.Постарайтесь по-

to pick them up at seven thirty. лучить их в семь тридцать.

 

AT A HOTEL В ГОСТИНИЦЕ

 

Mr.Borisov:Good afternoon.I'd like to -Добрый день.Я хотел бы за-

check in. регистрироваться.

 

Reception Clerk:Do you have a reserva- -Вы сделали предварительный заказ?

tion with us?

 

Mr.B:Yes,I do.I made a reservation by -Да.Вчера вечером я заказал номер

phone last night. по телефону.

 

R.C.:Your name,please? -Ваше имя?

 

Mr.B.:Gregory Borisov from San Francisco. -Григорий Борисов из Сан Франциско.

 

R.C.:Would you spell your last name, -Как пишется ваша фамилия?

please?

 

Mr.B.:"B"as in "Billy","O" as in "Oscar", -По буквам-Билли,Оскар,Роберт,

"R"as in "Robert","I" as in "Irene", Ирина,Сэм,Оскар,Виктор.

"S" as in "Sam","O" as in "Oscar","V"

as in "Victor".

 

R.C.:Okay.let me see.You have a reser- -Хорошо.Сейчас посмотрю.На ваше

vation for a single room.Is that correct? имя зарезервирован номер на одного.

Правильно?

Mr.B.:Perfectly correct. -Да,совершенно верно.

 

R.C.:Have you already decided how many -Вы уже решили,сколько времени

nights to stay? вы у нас пробудете?

 

Mr.B.:At least until Wednesday.But I may -По крайней мере до среды.Но

stay longer than that.When should I inform может случиться,что останусь

you about it? дольше.Когда вам сообщить об этом?

 

R.C.:Let us know about your decision -Сообщите о вашем решении во втор-

Tuesday night.You can give us a ring ник вечером.Вы можете позвонить

until 11 P.M. до 11 часов вечера.

 

Mr.B.:All right .What 's the price of the -Хорошо .Сколько стоит номер?

room?

 

R.C.:75 dollars per night.Please fill -75 долларов за ночь.Пожалуйста,

out the registration card.Print your заполните регистрационную

name and home address. карточку.Укажите имя  и домашний 

адрес печатными буквами.

Mr.B.:Should I sign my name? -Я должен расписаться?

 

R.C.:Put you signature right here.-Okay. -Поставьте свою подпись вот здесь.

Will you pay cash or by credit card? -Хорошо.Как вы будете рассчиты-

ваться-наличными или кредитной

карточкой?

Mr.B.:By credit card.Do you need it -Кредитной карточкой.Она вам нужна

right now? сию минуту?

 

R.C.:You can give me your credit card -Вы можете дать мне свою кре-

before checking out. дитную карточку перед  тем ,как 

выпишетесь.

Mr.B:By the way,what's the checkout time? -Да,кстати,в какое время следует

выписываться?

R.C.:One o'clock in the afternoon. -В час дня.

 

Mr.B.:Thank you.I have some addi- -Спасибо.У меня к вам еще не-

tional questions. сколько вопросов.

 

R.C.:I'll be glad to answer them. -С удовольствием отвечу на них.

 

Mr.B.:What about room service? -Может ли официант обслуживать

в номере?

R.C.:Room service is available from -Доставка еды  в номер возможна 

6 A.M. to 10 P.M.You can dial your между 6 час. утра и 10 час. ве-

order from the telephone in your room. чера.Вы можете сделать заказ

по телефону из вашего номера.

Mr.B.:Where is your restaurant? -Где расположен ваш ресторан?

 

R.C.:The restaurant is on the 25 th -Ресторан находится на 25 этаже.

floor.We also have a coffee shop. У нас также есть кафе.Оно на-

It 's right here in the lobby. ходится прямо здесь в вестибюле.

 

Mr.B.:Thank you for the information. -Благодарю за информацию.

 

R.C.:You are welcome.A bellboy will -Пожалуйста.Коридорный отнесет

help you with your luggage.Your room ваш багаж.Ваш номер-1215.

is # 1215.Enjoy your stay. Надеюсь ,что вам  здесь по-

нравиться.

Mr.B.:Thanks. -Спасибо.

 

AT A RESTAURANT В РЕСТОРАНЕ

 

Waiter:Good evening.Two for dinner? -Добрый вечер.Вас двое?

 

B.B.:Yes,that's right. -Да.

 

W:Where would you like to sit? -Где вы хотите сидеть?

 

B.B.:Could we have a table near the -Мы хотели бы столик около окна.

window ,please?

 

W:Come with me,please(leading Boris -Пойдемте со мной(ведет Бориса и

and his wife Vera to a table for two) его жену к столику на двоих)

 

B.B.:Could we have the menu? -Можно посмотреть меню?

 

W:Certanly(waiter brings the menu and -Конечно(официант приносит

a wine list) меню и карту вин)

 

B.B.:We have to make up our mind . -Нам надо обдумать(букв.принять

We'll order in a few minutes. решение).Мы закажем через несколь-

ко минут.

 

B.B.:Do you want an appetizer,Vera? -Ты хочешь закуску,Вера?Устрицы,

Oysters,lox,smoked herring,or avocado? семгу,копченую селедку или

авокадо?

Vera:Does it come with the dinner? -Это включено  в стоимость обеда?

 

B.B.:No,it's a la carte. -Нет,за это надо  платить отдельно.

 

Vera:Let's see....the dinner includes -Надо подумать....Стоимость обеда

salad,an entree,vegetables and potatoes включает салат,второе блюдо,

as side dishes,a dessert,and coffee. гарнир из овощей и картошки,

That's more than enough. десерт и кофе.Этого  больше чем 

достаточно.

B.B.:Okay.We'll order a dinner without -Хорошо ,мы закажем  обед без 

an appetizer.What about the entree? закуски.Как насчет второго блюда?

What would you like-veal,roast,beef, Что ты хочешь-телятину,ростбиф,

steak,or chicken? бифштекс или курицу?

 

Vera:We've had chicken at home rather -Курицу мы едим довольно часто

often.When we eat out ,I'd like to дома.Если уж мы обедаем в ресторане

get something we don't have at home. я хотела бы получить то,что мы

As for me ,I'd like to have a steak. не едим дома.Что касается меня,

то я бы хотела заказать бифштекс.

B.B.:So would I. -И я тоже.

 

W:Are you ready to order now? -Теперь вы можете заказать?

 

B.B.:Yes.Can we begin with the salad? -Да.Можем мы начать с салата?

 

W.:Certainly,sir.What kind of dressing -Конечно,сэр.Какую приправу вы

would you like? хотите?

 

B.B.:Just olive oil and vinegar for -Просто оливковое масло и уксус

both of us. для нас двоих.

 

W.:And for your entree? -А на второе?

 

B.B.:Two steaks,please. -Два бифштекса,пожалуйста.

 

W.:Rare,medium,or well done? -Как приготовить-кровавый,средне-

или хорошо прожаренный?

B.B.:Medium,please. -Среднепрожаренный ,пожалуйста.

 

Vera:Is there a choice of vegetables -Можно выбрать(гарнир)из картофеля

and potatoes? и овощей?

 

W.:No,ma'm.We serve a daily special. -Нет,госпожа.Мы подаем каждый день

Today you can have mashed potatoes. определенный гарнир.Сегодня вы

The vegetable of this day is asparagus. можете получить картофельное

пюре.Из овощей сегодня подается

спаржа.

B.B.:It's all right with me .What about -Меня это устраивает.А тебя ,Вера?

you,Vera?

 

Vera:It's okay. -Хорошо.

 

W.:Would you like to see the wine list? -Вы хотите посмотреть карту вин?

 

B.B.:We'd like a carafe of Chablis. -Мы хотели бы заказать графин

шабли.

W.:Fine.Will you order your dessert now? -Хорошо.Вы хотите  заказать десерт 

сейчас?

B.B.:Can we order it later? -Можно заказать  это позже?

 

W.:Of course. -Конечно.

 

AT THE LIBRARY В БИБЛИОТЕКЕ

 

Viktor: I'dlike to get a library -Я хочу записаться в библиотеку.

card.

Librarian: Do you live in this -Вы живете в этом районе?

neighborhood?

 

V: Yes,I do.I live at 120 Maiden -Да. Я проживаю по адресу 120

Lane. Мэйден Лэйн.

 

L: May I see your driver's lisense? -Не могли бы вы показать ваши

водительские права?

V: Sorry, I don't have it with me. -К сожалению,у  меня их нет с

собой.

L: Do you have any other proof of -Есть ли у  вас какое-либо другое

address? подтверждение адреса?

 

V: Yes, I do. Here's a letter I - Да. Вот письмо , которое я полу-

received from my bank a week чил из банка неделю назад. На

ago. On te envelore you can see конвере указан моой адрес.

my address.

 

L: That's okay. Here's an applica -Хорошо. Вот регистрационная

tion card. Fill in the front карточка. Заполните лицевую сторо-

application. Please sing your ну.Поожалуйста, распишитесь пол-

full name. ностью.

 

V: Could you help me? -Не могли бы вы  мне помочь ?

 

L: I'd be glad to. What is it? -С удовольствием. В чем дело?

 

V: I can't find some of the books - Я не могу найти кое-какие книги,

that are listed in the catalogue. указанные в каталоге.

 

L: Did you write down the numbers of - Вы записали номера книг,которые

the books you can't find? вы не могли найти?

 

V: Yes, i did. Here they are. - Да вот они.

 

L: Was the letter "R" in the right - В правом углу карточки каталога

corner of the catalogue card? значилась буква "R"?

 

V: Yes, it was. - Да.

 

L: Evidently you are looking for - Очевидно ,вы ищете справочники.

Информация о работе Отличия между британским и американским английским