Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Июня 2012 в 14:57, курсовая работа
Цель нашего исследования:показать использование антропонимов в романе «Тихий Дон»,их значение для понимания произведения.
В соответствии с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:
• дать общую характеристику литературной ономастики,определить её особенности;
• рассмотреть определённые антропонимы в романе Шолохова «Тихий Дон»:личные имена,фамилии,прозвища;
• определить функции имён собственных в произведении.
Введение:
Внимание к системе имен собственных, в частности, антропонимов, определяется их особым положением в языке. Личные имена, отчества, фамилии, прозвища людей являются частью лексической системы языка, функционируют в ее рамках, развиваются по языковым законам. Помимо лексического компонента, собственные имена людей в свое понятийное содержание включают также этнографическую, историческую, социальную, культурологическую информацию .
Имена собственные персонажей художественного произведения (литературные антропонимы) являются «неотъемлемым элементом формы художественного произведения, слагаемым стиля писателя, одним из средств, создающих художественный образ» [Горбаневский 1988:4].
В рамках данной курсовой работы нас будут интересовать имена собственные в романе-эпопее М.А.Шолохова «Тихий Дон».
Объектом исследования стал роман М.А.Шолохова «Тихий Дон» как наглядный пример употребления имён собственных (антропонимов) в тексте.
Предметом исследования являются имена собственные (антропонимы) в романе как средство номинации и отображения действительности.
На сегодняшний день отсутствует цельное системное описание антро-понимической системы романа «Тихий Дон», поскольку антропонимия произведений классика русской советской литературы М. А. Шолохова подвергалась лишь фрагментарному анализу.
В этой связи следует отметить работы В. В. Громовой [Громова 1977, 1980, 1981], С. Н. Семанова [Семанов 1987], Н. К. Фролова [Фролов 1994:161], Л. М. Щетинина [Щетинин 1968:152-153], М. В. Горбаневского [Горбаневский 1988:56-60].
Именно эти исследователи занимались изучением имён собственных в романе «Тихий Дон».
Актуальность данной работы обусловлена необходимостью изучения имён собственных в романе М.Шолохова,поскольку они изучены лишь частично. К тому же литературная ономастика в наши дни находится на стадии формирования и развития, поэтому крайне важно и актуально проводить исследования в этой области.
Цель нашего исследования:показать использование антропонимов в романе «Тихий Дон»,их значение для понимания произведения.
В соответствии с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:
дать общую характеристику литературной ономастики,определить её особенности;
рассмотреть определённые антропонимы в романе Шолохова «Тихий Дон»:личные имена,фамилии,прозвища;
определить функции имён собственных в произведении.
Для решения поставленных задач необходимо использование следующих методов исследования:
1.Метод выборки антропонимов;
2.Описательный метод;
3.Этимологический метод.
Cтруктура работы:
Курсовая работа включает введение,две главы,выводы по главам,заключение и список литературы.
В первой главе рассказывается о литературной ономастике как научной дисциплине,о предпосылках её появления,о дальнейшем развитии этой науки и о её изучении.
Во второй главе мы непосредственно переходим к характеристике имён собственных в романе М.А.Шолохова «Тихий Дон».Глава включает три параграфа:личные имена,фамилии и прозвища.
Литературная ономастика,её особенности
Вероятно, возникновение и развитие любой науки обусловлено наличием предпосылок такого развития. Это в полной мере можно отнести и к науке, которая появилась буквально на наших глазах и даже не получила пока общепринятого и устоявшегося названия. Речь идет о литературной ономастике, или, как еще ее называют, поэтической ономастике, или литературно-художественной ономастике, или поэтике онима, или именологии – этот ряд наименований одной и той же дисциплины можно было бы и продолжить.
Обычно под этими разными названиями имеют в виду науку, занимающуюся изучением собственных имен в произведениях художественной литературы.
Когда речь заходит о предпосылках развития той или иной научной отрасли, следует различать предпосылки внутринаучные, связанные с состоянием самой науки как инструмента познания на определенный момент времени, и экстранаучные, выходящие за пределы собственно научной парадигмы и связанные с состоянием объектов, подвергаемых изучению, и общества, осуществляющего познание. [Фомин А.,2004:С.108]
В отношении лингвистической дисциплины, каковой по своему статусу является литературная ономастика,при всем ее комплексном характере и богатстве междисциплинарных связей, это предполагает разграничение интра- и экстралингвистических предпосылок.
Экстранаучной предпосылкой возникновения литературной ономастики является достижение литературой, предоставляющей материал, на базе которого происходит исследование собственных имен, необходимого уровня развития. Далее, для возникновения науки,изучающей ономастику художественного текста, абсолютно необходимо четкое осознание участниками литературной коммуникации (автором текста и его читателями) художественно-эстетического потенциала собственного имени, включенности онима в общую
парадигму изобразительных средств произведения.
Иными словами, необходимо, чтобы имя собственное получило статус художественного приема, войдя в арсенал художественной поэтики. Без этого возникновение науки о поэтике онима вряд ли возможно.
[Фомин А.,2004:С.109]
Намного позднее сформировались интралингвистические предпосылки развития литературной ономастики. По сути дела, лишь в прошлом веке лингвистика в достаточной мере апробировала ряд важнейших идей, легших в основание новой дисциплины. Это ,прежде всего ,представления о системности языка и знаковом характере слова,и в частности имени собственного, предполагающие выделение в нем плана выражения и плана содержания, означающего и означаемого. При изучении знака в его художественной ипостаси, когда эстетическая установка произведения активизирует оба плана знака, это особенно важно. [Фомин А.,2004:С.109]
Существенную роль в понимании того, как функционирует оним в тексте, сыграло четкое разграничение языка и речи, так как именно в речевой коммуникации собственное имя реализует свой богатый и разнообразный семантический потенциал.
Не менее продуктивным оказалось внедрение структурных методов в литературоведческую науку, осуществленное русской формальной школой в 20-е гг. прошлого века, и творческое развитие и переосмысление их московско-тартуской семиотической школой в 60–70-е гг. Литературная ономастика, будучи принципиально комплексной,пограничной наукой, могла быть разработана в полной мере только тогда, когда были накоплены необходимые знания и
теоретические обобщения не только в области лингвистики, но и литературоведения, а также логики, семиотики и герменевтики, на чьи достижения она опиралась и опирается в своем развитии.
[Зинин С.И.,2006:С.56]
Первые работы, посвященные непосредственно собственным именам, появляются в начале XX в.
Их заслуга состоит в том, что они впервые поставили в центр научного поиска имя, переведя его из разряда удобных и всегда имеющихся под рукой иллюстраций или аргументов в категорию объектов, имеющих полноценное право на исследовательский интерес.
Впрочем, работы эти весьма немногочисленны и, как правило,невелики по объему. Исследователь А.Фомин в своей книге «Литературная ономастика в России:итоги и перспективы» в качестве примера приводит небольшие статьи В. И. Чернышева,Л. В. Васильева и особенно статью А. Г. Горнфельда, содержащую некоторые интересные размышления о фамилии Халтюпкина у Л. Н. Толстого. [Фомин А.,2004:С.112]
Как уже было сказано, большой вклад в постепенное формирование литературной ономастики внесли представители формальной школы. Хотя ономастика никогда не была для них главным и непосредственным объектом исследования, обращение к собственным именам носило в их разысканиях достаточно регулярный характер.
Ю. Н. Тынянов,Б. М. Эйхенбаум, В. В. Виноградов, исследуя произведения А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского и других русских писателей, на конкретном материале формулируют ряд положений, оказавших заметное влияние на последующее развитие данной дисциплины.
Так, Ю. Н. Тыняновым была высказана глубокая идея о принципиальной мотивированности литературного онима художественным образом, следствием чего является характеризующий потенциал имени; в произведении, по его мнению, нет и не может быть «неговорящих» имен, всякое имя в каком-либо отношении характеризует образ и потому представляет собой средство достижения художественной выразительности . [Фомин А.,2004:С.118]
Собственные имена в художественном произведении выполняют различные функции, наиболее важные среди них следующие:
1. Назывная (номинативная). Писателю необходимо как-то обозначить персонажа, и это легко сделать, наделив его именем. Оно обычно выбирается с учётом тех или иных – в зависимости от темы произведения – антропонимических норм. В художественной литературе широко используется социально-знаковая функция тех или иных имён, отчеств, фамилий, прозвищ, присоединяемых к антропонимам титулов (князь, граф и т.п.), форм обращений. Так, в России XVIII в. «крестьянских девочек часто называли Василисами, Феклами, Федосьями, Маврами. Девочка, родившаяся в дворянской семье, такого имени получить не могла. Зато в дворянских семьях бытовали тогда такие женские имена, которые были неупотребительны у крестьянок: Ольга, Екатерина, Елизавета, Александра». В зависимости от темы, жанра произведения видоизменяются принципы подбора антропонимов.
2. Наряду с назывной функцией собственные имена персонажей нередко выполняют и характеризующую функцию, т.е. подчеркивают какие-то свойства личности. Такую функцию в жизни в прошлом часто выполняли прозвища: Плакса, Змея; впоследствии они перерастали в фамилии: Плаксин, Змиев. В художественной литературе прозвище героя почти всегда отражает его характер. «Говорящие» имена использовались уже в античной комедии. Однако семантика собственного имени не всегда лежит на поверхности, поэтому необходимо проводить специальные исследования.
Выбор антропонимов во многом диктуется принципами того или иного литературного направления, которые разделяет писатель. Так, в литературе русского классицизма широко использовались античные (и псевдоантичные)
имена: Тирсис, Сильван, Критон. Не менее популярны «говорящие» имена, образованные от русских корней, в особенности в сатире.
Имена героев могут становиться нарицательными, что обычно свидетельствует о типичности характеров: Дон Жун – донжуан, Обломов – обломовщина. Употребление собственного имени в значении нарицательного является ёмкой характеристикой, такой приём называется антономасией. Созданный писателем персонаж может быть настолько ярок и одновременно типичен, что его имя не только становится нарицательным, но и используется новыми авторами, такие персонажи называются заимствованными.
В художественном произведении имена персонажей составляют систему. Выдуманные имена, прозвища, названия титулов в качестве средств типизации оказывают неоценимую помощь писателям, которые используют их как самые значительные средства типизации. Например, мастера сатиры, стремясь заклеймить отрицательные образы, подбирают такие имена, которые с самого начала изобличают низменную сущность, низкий общественный «рейтинг» этих персонажей. Все это играет значительную роль в создании обобщенного образа сатирического типа. [Зинин С.И.1970:С.24-25]
Принятие и усвоение идеи художественной ценности литературного имени потребовало изучения собственных имен как в лингвистическом (в качестве языкового и стилистическогофеномена), так и в литературоведческом (в качестве компонента литературного произведения) аспекте. Поэтому понятно обращение к собственным именам лингвистов и литературоведов 1930–1940-х гг. На фоне этого интереса появляется (хотя и за пределами России) первая крупная статья о литературной антропонимии у Ф. М. Достоевского .
Практические исследования позволяют ему несколько позже выдвинуть в качестве одной из важнейших и перспективных для науки о русском литературном языке задач изучение истории имен и фамилий персонажей русской литературы XVIII–XIX вв. [Виноградов, 1954:С.238]. Несомненно, этому интересу со стороны лингвистов к именам в произведениях художественной литературы немало способствовали и достижения исторической ономастики по изучению становления русского антропонимикона.
Не менее активно со своих позиций анализировали собственные имена и литературоведы. Например, сразу несколько авторов юбилейного сборника статей, выпущенного к 150-летию со дня рождения А. С. Грибоедова, рассматривая его комедию «Горе от ума» в различных аспектах, прибегают к ономастическим наблюдениям .
В том же году опубликована большая статья Ю. Н. Тынянова в другом посвященном творчеству Грибоедова сборнике, в которой исследователем на основании сближения фамилий главного героя пьесы и исторически реального П. Я. Чаадаева предлагаются параллели между литературным и историческим персонажами .