Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2013 в 22:07, курс лекций
СВИФТ, ДЖОНАТАН (Swift, Jonathan) (1667–1745), английский сатирик, церковный деятель, публицист. Родился 30 ноября 1667 в Дублине в английской семье. Отец Свифта не дожил до рождения сына, и воспитанием Джонатана занимался его дядя, Годуин Свифт. Свифт получил лучшее из доступных в Ирландии того времени образование – сначала в школе графства Килкенни, затем в дублинском Тринити-колледже, где был удостоен степени бакалавра искусств в 1686. Взрыв насилия, захлестнувшего Ирландию в 1689, вынудил Свифта искать убежища в Англии.
История Тома Джонса, найдёныша 1749
В дом состоятельного
сквайра Олверти, где он живет
со своей сестрой Бриджет, подкидывают
младенца. Сквайр, несколько лет
назад потерявший жену и детей,
решает воспитать ребенка как родного
сына. Вскоре ему удается найти
мать подкидыша, небогатую деревенскую
женщину Дженни Джонс. Олверти не
удается узнать от нее имя отца
мальчика, но поскольку Дженни раскаивается
в своем поступке, сквайр не передает
дело в суд, а лишь высылает Дженни
из родных мест, предварительно
ссудив ей крупную сумму. Олверти
продолжает поиски отца ребенка. Подозрение
его падает на деревенского учителя
Партриджа, у которого Дженни долгое
время брала уроки латыни. По настоянию
Олверти дело передают в суд.
Жена учителя, которая давно ревновала
его к Дженни, обвиняет мужа во
всех смертных грехах, и ни у кого
не остается сомнений в том, что
учитель — отец мальчика. Хотя сам
Партридж отрицает свою связь с
Дженни, его признают виновным, и
Олверти высылает его из деревни.Сестра
сквайра, Бриджет, выходит замуж
за капитана Блайфила, и у них
рождается сын. Том Джонс, найденыш,
снискавший любовь Олверти, воспитывается
вместе с юным Блайфилом, но жадный
и завистливый капитан, боясь, что
состояние Олверти перейдет к найденышу,
ненавидит его, пытаясь любыми способами
опорочить мальчика в глазах его
названого отца. Через некоторое
время капитан неожиданно
СМОЛЛЕТТ, ТОБАЙАС ДЖОРДЖ (Smollett, Tobias George) (1721–1771), шотландский писатель, прославившийся своими динамичными плутовскими романами Приключения Родрика Рэндома, Приключения Перигрина Пикля, Путешествие Хамфри Клинкера. Родился в Далкхорне (графство Дамбартоншир), был крещен 19 марта 1721. Учился Смоллетт в Дамбартонской классической школе, затем провел несколько лет в университете Глазго. В мае 1736 определился учеником к известным хирургам Глазго У.Стёрлингу и Д.Гордону. В эти годы Смоллетт написал несколько сатирических стихотворений (не сохранились) и начальные наброски трагедии Цареубийство (The Regicide), не увидевшей сцены, но изданной в 1749.Восемнадцати лет Смоллетт отправился в Лондон, где сдал экзамен для поступления на военно-морскую службу, и в марте 1740 стал помощником хирурга на судне «Чичестер». Корабль участвовал в неудачной экспедиции адмирала Э.Вернона в Картахену (ныне в Колумбии) во время англо-испанской войны 1739–1948. За время морской службы Смоллетт собрал материал, который впоследствии пригодился ему для изображения моряков в романах и – менее удачно – в забытой ныне комедии Ответный удар, или Моряки старой Англии (The Reprisal, or The Tars of Old England), поставленной Д.Гарриком в 1757.Отбывая службу на берегу либо во время второго плавания в Вест-Индию, Смоллетт познакомился со своей будущей женой Энн Ласселз, наследницей скромного состояния на Ямайке, где, по-видимому, они и поженились около 1743. Поскольку у Смоллетта не было достаточных средств, он скорее всего вернулся в Лондон один в поисках заработка. Известно, что в 1744 он практиковал как хирург на Даунинг-стрит. Примерно через четыре года молодая пара благополучно устроилась в Лондоне; около 1747 родилась их единственная дочь Элизабет. Смоллетт посвящал много времени врачебной практике (в 1750 он получил степень доктора медицины в Абердинском Мэршел-колледже) и начал заниматься литературной деятельностью.Из сочинений Смоллетта первой увидела свет Новая песня (A New Song, ок. 1744); позже она была переработана для Приключений Родрика Рэндома Затем появились поэма Слезы Шотландии (The Tears of Scotland, ок. 1746), много раз переиздававшаяся в 18 в.; сатира Совет (Advice, 1746) и ее продолжение Порицание (Reproof, 1747). Перевод Жиль Блаза А.-Р.Лесажа вышел в 1749. Однако первым по-настоящему успешным произведением был Родрик Рэндом (The Adventures of Roderick Random, 1748), по его собственному опредению, «сатира на род человеческий». Образцом ему служили Дж.Свифт и А.Поп, последнему он подражал в юношеских сатирах Совет и Порицание. В духе времени целью Смоллетта были просвещение и социальные реформы, само же повествование носило комический характер. В Родрике Рэндоме рассказывается о приключениях юного шотландца, это цепь эпизодов, представленных живо и ярко. Действие происходит в разных странах, особенно хороши достоверные военно-морские сцены и трио моряков – Моргана, Боулинга и Рэттлина.В 1750 Смоллетты переехали в Челси, где в течение тринадцати лет вели деятельную жизнь, наслаждаясь почти сельским окружением. Второй роман Смоллетта, Перигрин Пикль (The Adventures of Peregrine Pickle), увидел свет в начале 1751. В том же году он напечатал первые, пока анонимные книжные рецензии на страницах «Мансли ривью» («Monthly Review»), нового журнала, основанного Р.Гриффитсом в 1749. Третий роман, Приключения графа Фердинанда Фэтома (The Adventures of Ferdinand, Count Fathom), вышел в 1753, и тогда же Смоллетт после пятнадцатилетнего отсутствия навестил друзей и родню в Шотландии. В 1755 вышел перевод Дон Кихота, заменивший ранний перевод (предположительно Ч.Джарвиса).Одновременно Смоллетт вместе с другими литераторами замыслил и подготовил к изданию ежемесячник «Критикл ривью» («Critical Review»); первый номер вышел в марте 1756. К декабрю того же года он, судя по всему, представил в этот журнал больше шестидесяти рецензий. Смоллетт неустанно занимался и другими начинаниями. Его История Англии (Complete History of England), изданная в 1757 и дополненная в 1758, какое-то время распродавалась больше чем по 10 000 экземпляров в неделю. Продажи этого бестселлера и Продолжения Истории Англии (Continuation of the Complete History of England) принесли автору больше 2000 фунтов чистой выручки, что по тем временам было значительной суммой.В 1760 Смоллетт был признан виновным в публикации на страницах «Критикл ревью» (1758) клеветнических выпадов в адрес адмирала Ч.Ноулза, приговорен к крупному штрафу и одиннадцатимесячному тюремному заключению. В тюрьме он написал большую часть Приключений сэра Ланселота Гривза (The Adventures of Sir Launcelot Greaves). Этот роман выходил с продолжением в журнале «Бритиш мэгэзин» («British Magazine»), официальным редактором которого был сам Смоллетт.К 1763 его здоровье было подорвано невероятным объемом литературной работы. Тогда же он получил самый страшный удар: в возрасте пятнадцати лет умела его единственная дочь. После этого Смоллетты, путешествуя неспешно и с остановками, перебрались в Ниццу, где и прожили с 1763 по 1765. Там писатель создал свой замечательный труд Путевые заметки о путешествии по Франции и Италии (Travels through France and Italy , 1766). Он предпринял прощальную поездку в Шотландию, а затем был вынужден искать тепла и солнца в Италии, неподалеку от Ливорно, где и был закончен Хамфри Клинкер ((The Expedition of Humphry Clinker, 1771). Умер Смоллетт 20 сентября 1771.
Приключения Перигрина Пикля
«Приключения Перигрина
пикля» — второй из трех романов, принесших
славу Смоллету, — обнаруживает черты,
присущие и «роману воспитания», и роману
просветительскому, и сатирическому,
и даже памфлету. Отчасти можно вести речь
и о влиянии «сентименталистов». Его
герой проходит перед нами воистину путь
от «мальчика до мужа» — как водится
в классических романах, встречая на
своем пути множество людей, открывая
и познавая мир, в котором оказывается
больше недостатков, нежели достоинств,
он переживает моменты уныния и отчаяния
или же, напротив, безудержного веселья,
юного куража, обманывает сам, становится
жертвой чужих обманов, влюбляется,
изменяет, предает, но в итоге приходит
к тихому семейному счастью, обретя после
долгих мытарств тихую и уютную гавань,
лишенную повседневных забот о хлебе
насущном, а кроме того, полную душевного
тепла и покоя.Замечательно сказано
в «Графе Нулине» об английском романе:
«классический, старинный, отменно
длинный, длинный-длинный, нравоучительный
и чинный...» Как видим, уже в пушкинские
времена отношение к «классическим»
романам было достаточно ироничным (отметим
попутно, что первый русский перевод романа
вышел в 1788 г. под названием «Веселая
книга, или Шалости человеческие»;
в названии этом вполне сказалось понимание
обеих ипостасей романа — его иронизма
и его философичности) — и действительно,
сегодня роман Смоллета представляется
весьма «длинным, длинным, длинным», в
нем ощущается некая избыточность
— сюжетных поворотов, вставных новелл,
действующих лиц и т. д. При этой избыточности
— несомненная повторяемость всего
вышеперечисленного.
наследования). И наконец, финальный аккорд — долгожданная свадьба с Эмилией. Читатель дождался «хэппи-энда», к которому так долго и таким мучительно извилистым путем вед Смоллет своего героя.
Путешествие Хамфри Клинкера
«Путешествие Хамфри Клинкера» — последнее произведение английского писателя: роман вышел в свет за несколько месяцев до его кончины в Ливорно, куда Смоллет по собственной воле отправился в своеобразное «изгнание». Роман написан в эпистолярном стиле, что не было новшеством для английской литературы; в этом стиле написаны и многие романы Ричардсона. Новизна, можно сказать, новаторство Смоллета в другом: одни и те же события, увиденные глазами разных людей, с различными взглядами, относящимися к самым разным сословиям, разнящихся по уровню культуры, наконец, по возрасту, предстают на страницах этих писем поданными очень по-разному, подчас весьма полярными. И прежде всего в романе поражает именно это: удивительная разноголосица, умение Смоллета передать не только разницу стиля, языка, но и полное несходство восприятия жизни, уровня мышления. Его герои раскрываются в своих посланиях с таким человеческим своеобразием, настолько неожиданно и парадоксально, что можно с полным правом говорить об истинной виртуозности Смоллета — психолога, стилиста, философа. Письма его персонажей вполне подтверждают тезис: стиль — это человек.У Смоллета всегда, как и подобает «классическому роману», обнаруживается несколько пластов. Сюжет зачастую изобилует всяческими ответвлениями, отходами от хронологического изложения, цель каковых для автора — во всей полноте представить картину эпохи. Роман можно в прямом смысле назвать «энциклопедией британской жизни». Будучи по жанру в первую очередь романом-странствием, герои которого пересекают всю Великобританию, он представляет собой калейдоскоп событий, вереницу судеб, картины жизни столицы, быта «на водах» в Бате, тихого существования провинциальных городков и английскую природу, всевозможные увеселения разных слоев общества, зарисовки придворных нравов и, разумеется, особенности литературно-театральной среды и многое-многое другое.Главный герой романа — вовсе не обозначенный в заглавии Хамфри Клинкер (он возникает на страницах, когда треть повествования уже окажется позади), а Мэтью Брамбл, немолодой холостяк, подагрик и мизантроп, человек при всей своей желчности (как правило, впрочем, абсолютно оправданной) великодушный, бескорыстный и благородный, словом, истинный джентльмен; как говорит о нем его племянник Джерри Мелфорд, «по великодушию своему подлинный Дон Кихот». В этом образе, несомненно, прочитывается cuter ego Смоллета, и именно Брамбл высказывает взгляды наиболее близкие автору — на состояние умов, на развитие цивилизации, надо заметить, очень точные, меткие и, главное, совершенно не устаревшие. Так, в письме к своему постоянному адресату доктору Льюису (а следует отметить, что у каждого из персонажей свой постоянный корреспондент, на страницах романа так и не возникающий реально, только в упоминаниях) он пишет: «Есть один вопрос, который мне хотелось бы разрешить: всегда ли мир заслуживал такого презрения, какого он, на мой взгляд, заслуживает теперь?» Вопрос, что и говорить, «на все времена».Однако при всей наблюдательности и проницательности, при всей язвительности Смоллета (традиции Свифта ощутимы в его романе, равно как и во многих иных книгах, написанных современниками) он все же пытается всему тому, что так ему ненавистно (оттого ненавистно, что слишком хорошо известно, причем не с чужих слов), противопоставить некую идиллию, некую утопию. Такой Аркадией, манящей, но явно недостижимой оказывается имение Брамбла Брамблтон-Холл, о котором мы узнаем из писем столько всяческих чудес, но куда герои повествования так и не попадают.Однако в процессе своего путешествия они воистину познают мир, открывают для себя природу людей, своеобразие нравов. Как всегда, на пути у них встречается уйма колоритнейших личностей: «благородный разбойник» Мартин, старый вояка, весь израненный и изрубленный, лейтенант Лисмахаго. По национальности он шотландец — что и служит поводом для многочисленных дискуссий относительно Англии и Шотландии (герои в этот момент как раз по Шотландии и проезжают). В столь настойчивом возвращении к национальной тематике сказалось, несомненно, шотландское происхождение самого Смоллета, весьма для него ощутимое во время его первых шагов в Лондоне, причем последствия этого происхождения, разумеется, сказывались не лучшим образом. Однако в той трактовке Шотландии, что вложена в романе в уста Брамбла, наряду с истинными наблюдениями есть и наивность, и явная идеализация традиций, национальных устоев шотландцев, например, противопоставляется шотландской моральной чистоте общая развращенность англичан, о особенности жителей столицы — Лондона, утрата ими своих корней. Лейтенант Лисмахаго является не только участником дискуссии, но и, можно сказать, пружиной одной из сюжетных линий: именно он в итоге становится избранником и мужем сестры Брамбла Табиты, сварливой старой девы, которая на протяжении романа доставляет его участникам немало хлопот и неприятностей.Вернемся же к герою романа, чье имя фигурирует в названии. Во время путешествия на козлах кареты, в которой восседают мистер Брамбл, его сестра мисс Табита, а также горничная Дженкинс, держащая на коленях на специальной подушечке величайшую драгоценность — любимую собачку мисс Табиты «дрянного пса» Чаудера, волей случая оказывается незнакомый молодой человек, по виду — сущий оборванец. Его-то и зовут Хамфри Клинкер. В дальнейшем выясняется, что он незаконнорожденный, подкидыш, воспитывался в приюте (парафраз филдинговского «Тома Джонса, найденыша», однако парафраз отчетливо пародийный, что сказывается и в описании внешности Хамфри, и в перечне его «умений», и во всем остальном). Великодушный Брамбл, видя, что молодой человек брошен на произвол судьбы, нанимает его к себе в услужение. Тот проявляет искреннее рвение достаточно идиотического свойства, отчего все время попадает в нелепые ситуации. Однако по прибытии в Лондон в Хамфри неожиданно обнаруживаются совсем иные дарования: он оказывается замечательным... проповедником, умеющим заворожить и простонародную аудиторию, и вполне знатных особ. Лакей, читающий проповедь герцогиням, — такого Брамбл не может стерпеть. Он готов изгнать Хамфри: «Либо вы лицемер и плут, либо одержимый, и мозги у вас повреждены!» Между тем Хамфри в большей степени «одержимый», а вернее, юродивый, со слезами признается хозяину, что на этот путь его сподобила «набожная» лицемерка леди Брискин, убедившая его в том, что на него «снизошел дух». Удостоверившись в том, что Хамфри не «плут», Брамбл оставляет его у себя в доме. «Ежели бы в такой чрезмерной набожности было притворство или ханжество, я не держал бы его в услужении, но, сколько я мог заметить, сей малый — сама простота, воспламеняемая исступлением, а благодаря своей простоте он способен быть верным и привязчивым к своим благодетелям» — так пишет Брамбл в послании все к тому же доктору Льюису. Впрочем, чуть позже, раздраженный непроходимым идиотизмом Хамфри, Брамбл высказывает прямо противоположное суждение: «Глупость нередко бесит более, нежели плутовство, и приносит больше вреда». Однако в решительный момент, когда карета с Брамблом и его домочадцами, переезжая через бурную реку, переворачивается и все, Брамбл в том числе, оказываются в воде, именно Хамфри спасает своего хозяина. А уже ближе к финалу романа волей судьбы открывается вдруг, что отцом Хамфри Клинкера является не кто иной, как сам Брамбл — «грехи молодости». И Брамбл говорит о благообретенном сыне: «Этот плут — дикая яблонька, мною самим посаженная...» В чем же тут смысл? Простодушие Хамфри Клинкера, часто доходящее до идиотизма, до откровенного юродства (безобидного только лишь потому, что Хамфри не преследует никаких злых целей сознательно), есть продолжение донкихотства Брамбла, человека умного, тонкого, благородных чувств и устремлений, все понимающего, всему знающего цену...Вторым счастливым браком, венчающим финал романа, становится свадьба Хамфри Клинкера (отныне Мэтью Ллойда) и горничной Уинифред Дженкинс: полюбив её еще в свою бытность слугой, Хамфри не изменяет ей и теперь, став «барином». Похвально!А третий счастливый союз связан с еще одной историей, упоминающейся на протяжении всего романа: историей племянницы Брамбла, сестры Джерри Мелфорда, Лидии. Еще учась в оксфордском пансионе, она встретила молодого человека по имени уилсон, которого страстно полюбила. Но — он актер, «комедиант», и потому — «не пара». Некоей тенью проходит он сквозь все повествование, чтобы в конце его оказаться никаким не актером, а дворянином, да еще сыном старинного друга Брамбла мистера Деннисона, по словам Джерри Мелфорда, «одним из совершеннейших юношей в Англии».Так — тройной идиллией — кончается этот отнюдь не идиллический, а скорее весьма горький и очень трезвый роман. По обыкновению, Смоллет вывел в нем и множество реальных исторических личностей: актера Джеймса Куина, отношение к которому за время, прошедшее с момента создания «Приключений Перигрина Пикля», успело измениться; известных политических деятелей, описанных с нескрываемым сарказмом и издевкой; и даже — самого себя, под именем «писателя С.». Он с наслаждением описывает прием в собственном доме для разного рода «сочинителей»: желчных, отвратительных, бездарных субъектов, усердно, «из благодарности», поносящих своего благодетеля. «У них у всех одна причина — зависть», — комментирует этот феномен приятель Джерри Мелфорда Дик. Смоллет описывает то, что было знакомо ему лучше, чем что бы то ни было другое: жизнь и нравы литературной поденщины, разного рода сочинителей, пишущих грязные доносы друг на друга, хотя сами при этом ни гроша не стоят. Но вывод, к которому приходит в финале Джерри, достаточно горек, в нем также отразились знание и опыт самого Смоллета: «Я столь много места уделил сочинителям, что вы можете заподозрить, будто я собираюсь вступать в это братство; однако если бы я к этой профессии и был способен, то она самое безнадежное средство против голодной смерти, ибо ничего не позволяет отложить про запас под старость или на случай болезни». В заключение, однако, Джерри напишет о сочинителях: «чудная порода смертных, нравы которой... весьма возбуждают любопытство». И в этих словах также несомненно мы узнаем голос самого Смоллета.
Лоренс Стерн — английский писатель XVIII века. Широко известны его романы «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии». Будучи священником, он также опубликовал многочисленные проповеди, кроме того, писал мемуары и принимал участие в местной политической жизни.Его отец, Роджер Стерн, был прапорщиком в британском полку, который к тому времени недавно вернулся из Дюнкерка. Полк Роджера был распущен в день рождения Стерна и уже через шесть месяцев семья вернулась в Йоркшир, на север Англии. Первые десятилетия жизни Стерна были проведены в переездах с места на место, так как его отец получал назначения по всей Ирландии. В течение этого периода Стерны никогда не жили в одном месте более года. Мать писателя с многочисленными ребятишками всюду следовала за пехотным полком и дети, лишенные нормального ухода и удобств, умирали один за другим. Выжил только Лоренс. В 1724 году, его отец взял Стерна к богатому брату Роджера, к Ричарду, так что Стерн смог посещать гимназию вблизи Галифакса; Стерн больше никогда не видел своего отца, после того как Роджер Стерн был назначен исполнять должность на Ямайке, где он умер от лихорадки в 1731 году. Стерн был принят в колледж Иисуса в Кэмбридже в июле 1733 в возрасте 20 лет.В Кембридже изучал богословие, долго был пастором в деревне.Дядя Стерна втянул молодого пастора в парламентскую партийную борьбу. Сам дядя был виг и, зная литературные дарования племянника, уговорил его выступать со статьями-памфлетами в вигской газете «Йоркский газетчик». В этих статьях Стерн в 1742 г. отрекся от своих прежних вытсуплений и на страницах торийской газеты «Йоркский курьер» поздравил партию противников с победой на выборах. «Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними», -процитировал Стерн латинскую поговорку в связи с этим отречением. Противники Стерна любили припоминать этот факт как доказательство беспринципности Стерна. Разумеется, в этих диаметрально противоположных выступлениях есть элемент подчеркнутого цинизма, но нельзя забывать и другое: Стерн, приняв недолгое участие в мышиной возне двух парламентских группировок, действительно почувствовал презрение к обоим и подчеркнул это своим открытым выступлением. Больше он не принимал участия в борьбе партий.Стерн женился на Элизабет Ламли в 1741 году. Оба они болели туберкулезом. Впоследствии Стерн выполнял свои обязанности и в Силлингтоне и в Суттоне. Он также был пребендарием Йоркского министра. Стерн жил в Саттоне около 20 лет, в течение этого времени он сохранил близкие отношения, которые начались с Кэмбриджа с Джоном Холл-Стивенсоном, остроумным и безупречным бонвиваном, владельцем Скелтонского зала в районе Кливленда Йоркшира.Стерн проводил много времени в сельской местности, слушая ворчливую жену, и единственным развлечением его были книги. У богатого соседа, помещика Стивенсона, который был университетским товарищем Стерна, имелась прекрасная библиотека, благодаря которой Лоренс стал образованнейшим человеком своего времени. В замке Стивенсона, получившем прозвище «Замка безумцев», часто устраивались веселые пирушки. Их участники называли себя «одержимыми» и во главе с гостеприимным хозяином пытались руководствоваться раблезианским принципом «Делай, что хочешь». По вечерам они рассказывали друг другу вымышленные истории, построенные без особого соблюдения «здравого смысла». В этой обстановке шлифовались талант и остроумие Стерна. Но если хозяин и большинство гостей могли позволить себе эту беззаботную жизнь, то неимущему пастору приходилось вновь и вновь возвращаться в свой дом, к составлению проповедей и церковным службам.В 1759 году, чтобы поддержать своего декана в церковной перебранке, Стерн пишет политический роман (свифтовская сатира на высокопоставленных лиц духовного суда). По требованию смущенных церковников книга была сожжена. Таким образом, Стерн потерял свои шансы на духовное продвижение, но понял свое истинное призвание.Обнаружив в себе талант писателя, он в возрасте сорока шести лет передал свой приход помощнику приходского священника и начал писать «Тристрама Шенди». Первоначально, резко сатирическая версия была отвергнута Робертом Додсли, лондонским издателем, именно тогда, когда личная жизнь Стерна была расстроена. Его мать и дядя умерли. Жена пережила нервный срыв, находилась под угрозой самоубийства. Стерн продолжал комический роман, но каждое предложение, по его словам, было «написано с большой тяжестью в сердце». В таком настроении он смягчил сатиру и рассказал о мнениях Тристрама, его эксцентричной семье и злополучном детстве с сочувствующим юмором,создав местами веселую, местами сладко-меланхоличную трагикомедию.Этот первый роман, написанный Стерном, доставил автору величайшую популярность; новизна его манеры возбудила всеобщее внимание и Стерн, переехавший в Лондон, стал любимцем высшего лондонского общества. Этот роман состоит из ряда эпизодов; все произведение в целом проникнуто оригинальной учёностью и представляет собой скорее гениальные беспорядочные наброски, чем художественное произведение, составленное по известному плану.Более стройно «Сентиментальное путешествие», написанное Стерном после действительно совершенного им путешествия: это сочинение, по которому получило название «сентиментальное» направление в литературе, представляет собой изображение любовных похождений путешественника, чередующееся с изложением волнующих его чувств.После его смерти вышли его «Letters to his most intimate friends» (1775) и переписка его с Элизой (Елизаветой Дрэнер) — дамой, с которой Стерн долгое время находился в близких отношениях.В своем творчестве Стерн подвел итог сентиментализму в английской литературе и одновременно наметил пути ее дальнейшего развития. Его книги стали символом переходной эпохи. Не порывая с культом чувств, он, тем не менее, относится к нему с иронией и скептицизмом. Так возникает знаменитое искусство Стерна — искусство скрытого намека, искусство полуотрицания-полуутверждения, в котором чувствительность сочетается с сатирой, где подтекст не менее важен, чем то, что говорится открыто.