Царский судебник

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2013 в 18:43, реферат

Краткое описание

"Законы Ману" (manavadharma sastra) - самый известный широкому кругу
читателей и наиболее часто используемый специалистами-индологами
памятник древнеиндийской литературы и исторический источник.

Содержание

Предисловие

Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Глава V
Глава VI
Глава VII
Глава VIII
Глава IX
Глава Х
Глава XI
Глава XII
Примечания

Вложенные файлы: 1 файл

ЗМ.doc

— 2.79 Мб (Скачать файл)

а отпустив всех подданных, может совещаться с советниками (mantrin).

 

147. Совещаться надо, будучи необнаруженным - взойдя на вершину горы,

или укрывшись тайком во дворце, или  в уединенном месте в лесу.

 

148. Тот царь, плана которого не  знают прочие люди. [даже] все вместе,

поглощает (bhunkte) всю землю, даже лишенный сокровищ.

 

149. На время совещания надо удалить слабоумных, немых, слепых,

глухих, животных ''-, слишком старых людей, женщин, млеччхов, больных

и увечных.

 

150. [Такие] презираемые [люди!, равно  как животные и осо бенно

женщины, нарушают тайну; поэтому в  этом случае надо быть осторожным.

 

151. В полдень или в полночь,  отдохнув, освободившись от усталости,

пусть размышляет вместе с ними или  же один о лхарме, удовольствии

(kama) и богатстве (artha),

 

152. о приобретении их, - взаимно  противоположных, о выдаче дочерей

замуж и об охране сыновей,

 

153. об отправлении послов, о завершении [начатых] дел, о поведении

[обитателей] женской половины дворца, о деятельности шпионов

(pranidhi).

 

154. [Надо поразмыслить] тщательно  о всех восьми видах деятельности *

и пяти разрядах [шпионов]*, о преданности и неперности, а также

поведении круга [пограничных владетелей]:

 

155. о поведении [государя], находящегося  посередине*, о деятельности

стремящегося к завоеванию (vijigisu), о поведе нии нейтрального

(udasina) и особенно тщательно - врага ^atru).

 

156. Они в совокупности основные-корень  круга; перечисляются и другие

восемь*, а всего их. считается  двенадцать.

 

157. [Имеются] и другие пять [элементов] *, а именно: сановник,

страна, крепость, казна и войско; так как они упомянуты. в связи  с

каждым [из двенадцати государей, то всего элементов круга] в

совокупности - семьдесят два.

 

158. Следует считать врагом соседа  и сторонника врага, другом - соседа

врага, нейтральным - [всякого], кроме  этих двух.

 

159. Надо всех их подчинить  своему влиянию переговорами и прочими

средствами, [употребленными] отдельно или совместно, мужеством и

политикой (naya).

 

160. Надо всегда обдумывать шесть  форм политики; это - союз, война,

поход, выжидание, разделение [войска] и поиски помощи *.

 

161. Рассмотрев положение дел, пусть [царь] использует выжидание или

поход, союз или войну, разделение [войска] и поиски помощи.

 

162. Но царю следует знать, [что  существуют] два рода союза и  войны,

выжидания, похода и получения помощи.

 

163. При этом должно знать,  что союз (samdhi), заключенный на будущее,

[бывает] двух видов: [имеющий в  виду] действие вместе с союзниками  и

противоположный, [- когда союз^ ники действуют раздельно].

 

164. Считается, что война (vigraha) [бывает] двух родов: предпринятая

самим для [достижения своей] цели - в неблагоприятное или же

благоприятное время, - а также из-за обиды, нанесенной союзнику.

 

165. Поход (yana) бывает двух родов:  одного - при внезапном

наступлении крайних обстоятельств, - и совместно с союзником.

 

166. Выжидание (asana) бывает двух  видов: когда он постепенно ослаблен

- по воле рока или из-за  прежних деяний *, - и вследствие  желания

союзника.

 

167. Пребывание войска и государя (svamin) ради достижения цели

раздельно называется знающими качества шести элементов политики

разделением [войска] на две части (dvaidha).

 

168. Помощь бывает двух родов*: ради достижения успеха для  теснимого

врагами [и] для того, чтобы быть известным среди добродетельных [в

качестве покровительствуемого сильным  государем].

 

169. Если он уверенно видит  свой будущий, [но еще] несозревший успех,

а ущерб в настоящее время  невелик, то следует прибегнуть к  заключению

мира.

 

170. Но предпринимать войну следует  тогда, когда он считает всех

подданных весьма довольными, а себя весьма усилившимся.

 

171. Если он считает свое  войско воодушевленным и сильным, а [войско]

врага находящимся в противоположном [состоянии], надо идти на

неприятеля.

 

172. Когда же он ослаблен [в  отношении] перевозочных средств  и войск,

тогда надо старательно и постепенно умиротворять врага.

 

173. Когда царь считает неприятеля во всех отношениях сильнее, тогда

пусть добивается своей цели, разделив войско *.

 

174. Но когда он может быть  побежден войсками врага, тогда  следует

прибегнуть к покровительству  добродетельного и могущественного  царя.

 

175. Того [царя], который удерживает в подчинении [его вероломных]

подданных и войско врага, пусть  он чтит всегда со всем старанием, как

гуру.

 

176. Если при этом он видит  вред, причиняемый [таким]

покровительством, то пусть без  колебаний начинает войну.

 

177. Царь, искусный политик (nitijna), пусть добивается всеми

средствами, чтобы союзники, нейтральные [государи] и враги не были

сильнее его.

 

178. Следует тщательно обдумывать  будущее и настоящее всех

мероприятий, благо и зло всех прошедших.

 

179. Знающий добро и зло [своих действий] в будущем, принимающий

быстрое решение в настоящем, знающий  итог дел в прошлом - не

побеждается врагами.

 

180. Надо устраивать все так,  чтобы его не одолели союзники,

нейтральные [государи] и враги: такова сущность политики.

 

181. Но если царь предпринимает поход против вражеской страны, тогда

пусть идет на город врага * постепенно, в соответствии с таким

порядком.

 

182. Выступать в поход надо  в благоприятный месяц маргащирша  или в

месяцы пхальгуна и чайтра *, - в зависимости от [состояния] войска,

 

183. но можно выступить победоносно  в другое время, если он видит

верную победу, а также при  все большем ослаблении врага.

 

184. Устроив должным образом дела  на своей территории (mula) и

необходимое для похода, обеспечив  базу [военных] действий] и надлежаще

расположив шпионов,

 

185. расчистив три рода дорог  *, [организовав] свое войско. состоящее

из шести частей *, надо постепенно в соответствии с правилами

воинского искусства (samparayika) двигаться  на вражеский город.

 

186. Надо быть бдительным по отношению к тайному союзнику врага, а

также к перебежчику, так как  он - опаснейший враг.

 

187. Двигаться по тому пути  следует боевым порядком в  виде палки *,

повозки *, вепря *, макары *, иглы "- или  гаруды *.

 

188. Откуда ожидает опасность,  туда пусть направляет войска; самом)'

надо помещаться в соответствии с боевым порядком в виде лотоса *.

 

189. Полководца (senapati) и военачальника  (baladhyaksa) следует

направлять по всем [нужным] направлениям: откуда он ожидает опасности,

в ту сторону пусть поворачивает

 

190. и помещает всюду отряды  воинов-надежных, знакомых с сигналами,

опытных в обороне и нападении, неустрашимых и верных.

 

191. Надо приказать немногим сражаться  тесным строем, при желании

рассредоточить многих - приказать  сражаться, построив их боевым

порядком "игла" или "ваджра" *.

 

192. На равнине следует использовать  в битве колесницы и конницу, в

покрытой водой местности - лодки  и слонов, в покрытой деревьями  и

кустарниками-луки, в холмистой-мечи, щиты [и другое] оружие.

 

193. В первых рядах следует  поставить сражаться родившихся  на

Курукшетре *, матсьев *, панчалов *, щурасенов *, а также рослых и

проворных.

 

194. Построив их, надо воодушевить  войско и надлежаще наблюдать  [за

ними]; следует также знать поведение  сражающихся с врагами.

 

195. Осадив врага, надо остановиться  и опустошать его страну; надо  все

время уничтожать его фураж, продовольствие, воду и топливо.

 

196. Следует также разрушать пруды,  а также стены и рвы, нападать  на

него и устрашать по ночам.

 

197. Следует подговаривать к мятежу  склонных к этому, разузнавать  все

о его делах, а когда судьба благосклонна, сражаться без страха, желая

победы.

 

198. Надо стараться одолеть врагов  мирными переговорами, подкупом

(dana), внесением раскола - всеми  [этими средствами] или [каждым] в

отдельности, - и никогда битвой.

 

199. Поскольку обеим сражающимся  в битве [сторонам исход ее] - победа

или поражение - неизвестны, то следует  избегать битвы.

 

200. При истощении трех средств,  упомянутых ранее, надо быть  готовым

сражаться так, чтобы победить врагов.

 

201. Победив, следует почтить  богов* и добродетельных брахманов,

даровать льготы ^ и объявить об отсутствии опасности.

 

202. Удостоверившись вполне в  желаниях всех [побежденных], надо

посадить {на престол] родственника {побежденного государя] и заключить

соглашение.

 

203. Пусть [царь-победитель] примет  меры [для восстановления] их

дхарм, существовавших ранее, и почтит [нового государя] вместе с

придворными [дарениями] ценностей.

 

204. Присвоение, причиняющее неудовольствие, и дарение, причиняющее

удовольствие, [примененные] вовремя  по отношению к жаждущим богатств,

одобряются.

 

205. Всякое это дело в исполнении зависит от судьбы и человека; но из

них судьба непостижима: совершение зависит  от человека *.

 

206. Или, считая друга, золото  и землю (bhumi) тройным результатом

[политики], приобретя, [что удалось], можно отступить с этим,

предусмотрительно заключив мир.

 

207. [Внимательно] наблюдая за  врагом в тылу, а также за  соседом врага

в круге *, следует обеспечивать результат  похода от [посягательств]

друга и недруга.

 

208. Приобретя золото и землю,  царь не так процветает, как  приобретя

верного союзника (mitra),-хотя и слабого, но могущего пригодиться в

будущем.

 

209. Рекомендуется союзник [даже] слабый, [нс] знающий дхагрму,

благородный, имеющий довольных  подданных, твердый в предприятиях.

 

210. Мудрые объявили худшим врагом  умного, родовитого (kulina),

храброго, способного, щедрого, благородного и твердого.

 

211. Достойное ария поведение  (aryata), знание людей, храбрость,

сострадание и постоянная щедрость-качества нейтрального [государя].

 

212. Ради [спасения] себя, царю следует  без колебания покинуть страну

(bhumi), даже процветающую, плодоносную  и благоприятную для

скотоводства.

 

213. На случай несчастья надо  хранить богатство, посредством  богатства

- хранить жену; себя надо хранить, [жертвуя] даже женами, даже

богатствами.

 

214. Мудрый [царь], увидя все беды, случившиеся одновременно, пусть

энергично применяет все [четыре] средства [защиты] - совместно или

раздельно.

 

215. Исполнителя *, исполняемое и  все средства полностью, - эту  тройку

применив, надо приложить старание для достижения успеха.

 

216. Таким образом, царь, все это обсудив с советниками, потрудившись,

[затем] омывшись, может в полдень  направляться во внутренние покои

откушать.

 

217. Там пусть вкушает пищу, хорошо  проверенную преданными, знающими

время [приема пищи] честными слугами, [очищенную] мантрами,

обезвреживающими яды.

 

218. Пусть очищает все свои  вещи снадобьями, уничтожающими  яды, и

всегда держит при себе из осторожности драгоценные камни, уничтожающие

яды.

 

219. Пусть касаются его опахалом, водой и благовониями женщины

испытанные, имеющие очищенные одежды и уборы, внимательные.

 

220. Подобным образом следует  проявлять бдительность относительно

перевозочных средств, ложа, сиденья, приема пищи, купания,

принадлежностей туалета и всех украшений.

 

221. Поев, пусть развлекается с  женами во внутренних покоях;

развлекшись, пусть опять думает о делах.

 

222. [Должным образом] одетый, пусть  снова проверяет воинов, все

перевозочные средства, оружие и  убранство (abharana).

 

223. Совершив вечерние обряды, вооруженный,  пусть во внутреннем покое

выслушивает [донесения] о деятельности тайных осведомителей

(rahasyakhyayin) и шпионов (pranidhi).

 

224. Удалившись опять в другой  внутренний покой и отпустив  народ, он

может идти, окруженный женщинами, во внутренние покои, чтобы снова

поесть.

 

225. Там опять съев что-нибудь, насладившись различной музыкой,

следует лечь спать и проснуться освеженным.

 

226. Пусть исполняет этот распорядок, [если] здоров, но (если] болен,

то нужно поручить все эти [дела] слугам:".

 

Такова в дхармащастре Ману, изложенной Бхригу, седьмая глава.

 

                              ГЛАВА Vlll

 

1. "Царь, желая рассмотреть судебные  дела (vyavahara), пусть является

подготовленным (vinita) в суд (sabha) вместе с брахманами и опытными

советниками.

 

2. Там, сидя или стоя *, подняв  правую руку *, в скромной одежде и

украшениях, надо рассматривать дела тяжущихся  сторон,

 

3. относящиеся к восемнадцати отделам, - по отдельности, ежедневно,

посредством умозаключений, [основанных] на обычаях  страны и указаниях

щастр.

 

4. Из них первое - неуплата долга, [затем] заклад, продажа чужого,

соучастие в [торговом или другом] объединении  неотдача данного,

 

5. неуплата жалованья, нарушение  соглашения отмена купли и  продажи,

спор  хозяина с пастухом,

 

6. дхарма в споре о границе,  клевета и оскорбление действием, кража,

насилие, а также прелюбодеяние,

 

7. дхарма мужа и жены, раздел  наследства, игра в кости и  битье об

Информация о работе Царский судебник